Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - Страница 12

Изменить размер шрифта:

В мировоззрении поэта уже чувствуется влияние ислама. Однако поэзия аль-Фараздака в основном носит традиционный бедуинский характер — особенно прославились его красочные описания пустыни, напоминающие пейзажи доисламских поэтов.

Касыды аль-Фараздака звучат величественно, обладают глубиной и красочностью.

Произведения аль-Фараздака

[Стихотворение] / Пер. А. Е. Крымского (?) // Крымский А. Е. Арабская поэзия в очерках и образцах, — М., 1906,- С. 117–118.

[Стихи] / Пер. Ю.Александрова // Арабская поэзия средних веков, — М., 1975,— С. 118–135. [Стихи] / Пер. Ю. Александрова // Из классической арабской поэзии, — М., 1983,— С. 88–96.

Литература о писателе

Крымский А. Е. Фараздак // Крымский А. Е. Арабская поэзия в очерках и образцах. — М., 1906. — С. 114–118.

Розен В. Р. Верблюд или ведро: [Заметка о стихотворении аль-Фараздака] // Зап. — Вост. отд. Рус. археол. о-ва. — 1906,— Т. 17.— Вып. 1,— С. 031–048.

Фильштинский И. М. [Аль-Фараздак] // Фильштинский И. М. История арабской литературы. V — начало X века. — М., 1985,— С. 177–184.

Brockelmann С. Al-Farazdaq // Brockelmann С. Geschichte der arabischen Literatur. — Leiden, 1943. — Bd. 1,- S. 49–53.

Hell J. Farazdak’s Lobgedicht auf al-Walid ibn Gazid. — Miinchen, 1900.

ОМАР ИБН АБИ РАБИА (644 или 655–711/712 или 719)

Омар ибн Аби Рабиа признан арабской критикой непревзойденным мастером любовной лирики. Поэт родился в Медине, большую часть жизни прожил в Мекке и много путешествовал по Аравии, Сирии, Месопотамии.

Омар ибн Аби Рабиа писал почти исключительно газели (небольшие стихотворения о любви), построенные как послания к возлюбленной и полные любовных признаний и жалоб на неразделенную любовь. В некоторых стихах поэт описывает свои наблюдения над женской психологией, являясь тем самым родоначальником той традиции анализа и изучения человеческих чувств, которая найдет свое завершение в творчестве андалузского поэта и ученого Ибн Хазма. Создавая в своих газелях некий обобщенный образ арабской женщины, Омар ибн Аби Рабиа впервые сделал диалог основным средством поэтического повествования.

Традиционной поэтикой Омар ибн Аби Рабиа пользуется лишь при описаниях женской красоты. Обаяние лирики поэта определяется особым изяществом его языка, простотой и выразительностью образов, легкостью и грациозностью ритмов.

Лирика поэта — качественно новый этап в арабской средневековой поэзии. Впитывая многое из традиционного доисламского насиба, она вместе с тем своим духом, мировосприятием и отношением к человеку резко отличалась от древнеарабской бедуинской поэзии, воплотив в себе моральное и духовное состояние верхов хиджазского общества.

Произведения Омара ибн Аби Рабиа

Омар ибн-Раби’а и четыре кокетки / Пер. А. Е. Крымского // Крымский А. Е. Арабская поэзия в очерках и образцах, — М., 1906,— С. 69–70.

[Стихи] / Пер. С. Шервинского // Арабская поэзия средних веков. — М., 1975. — С. 183–242.

[Стихи] / Пер. С. Шервинского, Е. Николаевой // Из классической арабской поэзии. — М., 1983. — С. 122–132.

Литература о писателе

Крачковский И. Ю. Омар ибн абу Раби’а // Крачковский И. Ю. Избр. соч. — М.; Л., 1956. — Т. 2. — С. 459–461.

Фильштинский И. М. [Омар ибн Абу Раби’а] // Фильштинский И. М. История арабской литературы. V — начало X века. — М., 1985,— С. 205–211.

Hammer-Purgstall J. Omer Ibn Ebi Rebiaa el-Machsumi // Hammer-Purgstall J. Literaturgeschichte der Araber. — Wien, 1851.- Bd. 2.- S. 380–401.

Schwarz R. Umar ibn Abi Rebi’a, ein arabischer Dichter der Umajjadenzeit. — Leipzig, 1893.

ДЖАРИР (ok. 653–728/729 или 732/733)

Ибн Атийя ибн аль-Хатафа ибн Бадр по прозвищу Джарир — поэтический соперник аль-Ахталя и аль-Фараздака — превосходил талантом их обоих. Происходил он из бедного бедуинского рода племени тамим, в детстве ему пришлось пасти скот. На всю жизнь сохранил Джарир неприязнь к арабской аристократии, третировавшей все неарабское. В противовес ей поэт стоял за равенство между арабами и исламизированными народами, открыто заявляя, что те не уступают завоевателям ни в смелости, ни в благородстве.

Поэтический талант Джарира проявился рано. В поисках могущественного покровителя, Джарир объехал почти все провинции халифата, пока не обосновался в качестве придворного панегириста при дворе халифов — сначала Абд аль-Малика, затем Валида.

Панегирики Джарира, посвященные разным лицам (омейядским халифам и их приближенным, племени кайситов, наместнику халифа в Иране и т. д.), длинны и высокопарны; в них прославляются не только традиционные добродетели правителей, но и их созидательная деятельность. Особым успехом у современников пользовались сатиры Джарира, в которых он ловко и ядовито, а подчас и грубо полемизирует со своими противниками.

Джарир писал также элегии и любовную лирику, несколько выходившую за пределы традиционных канонов, поскольку в ней ощущалось уже стремление поэта передать индивидуальность в изображении чувств влюбленного.

Поэзия Джарира богата изящными и свежими образами и отличается легкостью и выразительностью звучания.

Произведения Джарира

[Стихи] / Пер. Н.Воронель // Арабская поэзия средних веков. — М., 1975,— С. 136–142. [Стихи] / Пер. Ю. Стефанова // Из классической арабской поэзии. — М., 1983,— С. 97—104.

Литература о писателе

Фильштинский И. М. [Джарир] // Фильштинский И.М. История арабской литературы. V — начало X века, — М., 1985.— С. 184–191.

Brockelmann С. Garir // Brockelmann С. Geschichte der arabischen Literatur. — Leiden, 1943. — Bd. 1. — S. 53–55; 1937, — Supplementbd. 1.— S. 86–87.

Renon A. Les trois poetes omeyyades: Akhtal, Farazdaq et Djarir // IBLA. — 1944. — N 1. — P. 41–52.

Strika V. I madih di Jarir per Hisham ibn Abd al-Malik // Annali dell’Instituto Universitario Orientale. — Napoli, 1970,- 20(30) p.

ИБН АЛЬ-МУКАФФА (720 или 724 — ок. 756 или 759)

Абдаллах Ибн аль-Мукаффа (его персидское имя до принятия ислама — Розбех сын Дадое) — ученый и писатель, вошедший в историю арабской и мировой литературы благодаря своей знаменитой «Калиле и Димне» — переводу со среднеперсидского языка индийских нравоучительных рассказов о животных. Считается родоначальником арабской художественной прозы.

Ибн аль-Мукаффа, родившийся в Иране, в персидской зороастрийской семье, был знатоком пехлеви и страстным любителем древнеперсидской культуры. Переехав в Басру, он приобщился к культуре завоевателей, блестяще овладел арабским языком и впоследствии прославился как замечательный арабский стилист.

Ибн аль-Мукаффа служил в различных городах Ирана и Ирака секретарем омейядских и аббасидских наместников. В последние годы жизни он принял ислам, однако, очевидно, втайне продолжал исповедовать зороастризм. Персидские симпатии Ибн аль-Мукаффы и его репутация еретика были причинами гибели писателя. В 759 г. Ибн аль-Мукаффа был обвинен в манихействе и отступничестве от ислама и по приказу халифа аль-Мансура подвергнут мучительной казни.

Ибн аль-Мукаффа сыграл значительную роль в создании литературы адаба — полудидакти-ческого-полубеллетристического жанра, предназначенного для воспитания мусульманского интеллигента (адйба).

Кроме «Калилы и Димны» перу Ибн аль-Мукаффы принадлежит «Трактат о сподвижниках» — великолепный образец политического памфлета, в котором автор критически рассматривает ряд политических, социальных и религиозных проблем и критикует государственную систему халифата и сложившуюся систему законов в нем. Трактат заканчивается крамольным призывом к халифу заняться самоусовершенствованием.

Важное место среди сочинений Ибн аль-Мукаффы занимают два трактата: «Большой алаб» (или «Большие наставления») и «Малый адаб» («Малые наставления»). «Малый адаб» рассчитан на широкий круг читателей и затрагивает проблемы совершенствования общества. Бросается в глаза идейная связь этого трактата с рассказами из «Калилы и Димны», основные идеи которых присутствуют в трактате в лишенном художественно-иллюстративного элемента виде. «Большой адаб» предназначен правителям, их наследникам и придворным. В нем обсуждается поведение и образ жизни главы государства и его взаимоотношения с подданными. Оба трактата написаны с использованием персидских источников и частично переведены со среднеперсидского.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com