Журнал «Если», 1997 № 10 - Страница 69

Изменить размер шрифта:

Демьян Садов

----------------

Тимоти ЗАН

ЗАВЕТ ЗАХВАТЧИКА

Смоленск: Русич, 1997. — 544 с. Пер. с англ. О. Разумовского —

(Серия «Сокровищница боевой фантастики и приключений»). 11 000 экз. (п)

=============================================================================================

О вкусах трудно, да и бессмысленно спорить. Рецензент может считать, что автор откровенно издевается над читателем, а любитель остросюжетной фантастики имеет полное право смело плевать на мнение рецензента и упиваться очередными перипетиями войны людей и жирижей в очередном томе сериала.

К достоинству автора надо сказать, что он создал не лишенную остроумия систему взаимоотношений людей и «чужих», построенную на досадном недоразумении. Действительно, из какой мелочи может разгореться долгий и кровопролитный конфликт — было бы желание! Но с трудом верится, что изощренная культура жирижей, основанная на бытовой эксплуатации «жизни после смерти», будет до отвращения напоминать человеческое сообщество со всем набором его недостатков. Цель автора ясна и задачи вполне понятны, но такое лобовое морализаторство вызывает раздражение. Ко всему еще именно в этой книге чувствуется «усталость» автора — диалоги корявые, событийный ряд вымучен, повествование растянуто, фабула в лучшем случае на рассказ. Впрочем, не будем злобствовать, роман не хуже множества подобных изданий.

Павел Лачев

----------------

Сергей КОСТИН

ВАРРКАН

Смоленск: Русич, 1997. — 428 с.

(Серия «Иные миры»). 10 000 экз. (п)

=============================================================================================

Хорошо в России американскому фантасту: будь ты не то что негром преклонных годов, а клиническим идиотом, размазывающим по страницам сопли вперемешку с бессмысленным набором слов, все тебе простит читатель, все спишет на халтурщиков-переводчиков.

Плохо в России фантасту русскому. Ведь за каждую фразу типа «укрытое за толстыми костями, сердце оказалось надежно защищено костями» приходится держать ответ самому.

А что, собственно, изощряться: технология подобных фэнтезийных псевдобоевиков известна. Автомобильная катастрофа, герой переносится в иной мир, воплощается, естественно, в воина сурового и могучего, покрошив нечисти видимо-невидимо. Если противник человек, то «я носком правой ноги встретил его наглую рожу. Это был отличный удар. Мой старый сержант остался бы доволен». Ежели нечисть, то «меч продолжал исправно крушить тела нападавших. Не было слышно звука рассекаемого воздуха, одно скольжение по неживому мясу. Не существовало ничего, кроме бойни. Отдельные тела смешались в однообразную массу, тянущую ко мне мохнатые отростки. Мне оставалось только отсекать эти чужеродные предметы». И вот герой, завоевав любовь расколдованной принцессы, может с чувством выполненного долга возвращаться домой. Принцессу, правда, прихватить не удается — но надо же оставить место для продолжения. А читатель все съест, да еще добавки попросит.

Плохо в России читателю. Хотя… Кто его, читателя, знает. Может, и правда, съест?

Демьян Садов

----------------

THE ENCYCLOPEDIA OF FANTASY

(Энциклопедия фэнтези)

Лондон — Нью-Йорк, 1997. — 1049 с.

На англ. под ред. Джона Киота и Джона Гранта

=============================================================================================

Свершилось! Мало Клюту было его могучей Энциклопедии научной фантастики (из «отходов» которой, в основном, иллюстративных, вышел еще и прекрасный альбом, и CD-ROM), так он, неугомонный, решил окончательно и единолично закрыть тему, выпустив почти столь же объемный «кирпич».

После того как первое чувство восхищения и доброй зависти прошло, я принялся перелистывать «томину» и вот что заприметил. Пока бегло, навскидку.

Что касается солидности и организации гигантского материала, то на ближайший Worldcon другие претенденты на «Хьюго» по номинации non-fiction могут отдыхать.

Другое дело — охват и критерии. Тут не все так однозначно. С самого начала можно было догадаться, что это — энциклопедия не только фэнтези (произведений одного этого жанра при всем желании столько не наберешь, да и пересечения с первым томом должны были бы задавить); скорее, можно говорить об Энциклопедии Всего, Что Можно Назвать Фантастикой (кроме научной). Готика, магический реализм, литературные сны и видения, аллегории, мифология, сюрреализм, литература о сверхъестественном, «ужастики» — даже итальянская commedia dell’arte! И все это не только в литературе, но и в живописи, музыке, кино, театре.

С «культуртрегерской» точки зрения это блестящая находка: пусть читатель-фэн узнает о том, что фантастика (в данном случае именно так следует переводить помещенный в заголовок Энциклопедии термин) — это не только серии однотипных и не блещущих фантазией романов. И все же, мне кажется, авторы несколько переборщили: собственно жанр фэнтези почти утонул в этих фонтанах эрудиции.

Сами эти фонтаны бьют мощно, но случаются и перебои. Есть обзоры польской, чешской даже литовской и латвийской фантастических литератур, но отсутствует… правильно! У нас ведь, как известно, ничего нет — ни секса, ни фантазии (хорошо хоть, не забыли о Гоголе, А. К. Толстом, Булгакове…). Впрочем, это скорее самокритика (ведь предлагали написать про отечественную фантастику, да свалял дурака, замотался — одних статей в «Если» вон сколько заказано!). И вообще, давно ли я сам-то отбивался от тех же нападок фразами типа: «Сами б написали, если такие умные!»

Поэтому, если честно и не бурча по пустякам: завидно. Кому, как не мне, знать, чего это стоило; поэтому остается порадоваться за Клюта: его книга переживет всех своих критиков.

Вл. Гаков

АНКЕТА «ЕСЛИ»

Опубликована в «Если» № 3, 1997 г. Репрезентативная группа для журнала составляет 392 человека19. Получено 511 откликов из всех регионов России, 52 письма из Белоруссии и Украины.

Здравствуй, наш друг и читатель. Просим извинить за затянувшееся молчание, но попыток написать твой портрет оказалось столь много, что редакции пришлось приглашать специалиста. В роли портретиста выступил статистик. И, признаемся, нам очень понравилось произведение. На картине ты полон сил и энергии. Хотя во всем твоем облике видны следы жизненного опыта, ты еще молод: 25–30 лет. В глазах читается напряженная работа мысли — результат прочитанных книг, обширной эрудиции и высшего образования, которое, как известно, бесследно не проходит. За окном твоего кабинета виден индустриальный пейзаж, примета крупного города.

Кажется, наш читатель получился уж очень плакатным. Скажем спасибо портретисту и попытаемся оживить полотно.

Да, «Если» — сугубо мужской журнал (76 % аудитории), но что это значит? Это значит, что прекрасная половина человечества делегировала своих лучших представительниц для того, чтобы они сумели полюбить и понять этот жанр, и мы просто обязаны учитывать их интересы при подготовке номеров.

Да, «Если» рассчитан на людей с жизненным опытом и позицией, людей, способных конструировать мир (91 % читателей в возрасте от 20 до 60 лет, из них 57 % в возрасте от 20 до 35 лет), но честь и хвала тем юным любителям фантастики (8,7 %), которым близки произведения, публикуемые в журнале.

Горе тем маловерам и нытикам (см. «Круглый стол» издателей в «Если» № 9, 1997 г.), которые полагают, что аудитория любителей фантастики «размыта» неразборчивыми обывателями, жаждущими легковесного чтива. Судя по анкетам, 65 % читателей «Если» либо уже имеют высшее образование, либо учатся в ВУЗах. Большинство (42 %) получили высшее техническое образование, еще 8 % — техническое среднее специальное. Гуманитариев среди поклонников НФ оказалось 17 %, а далее, как ни странно, идут юристы, которых пришлось даже выделить в отдельную группу, — 10 % (видимо, фантастика — хороший инструмент для того, чтобы эффективно вести расследование или защищать человека). Врачи, психологи, биологи претендуют на 9 %. Оставшиеся проценты поделили между собой люди самых различных профессий: от менеджера до зверолова.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com