Жаба из нержавеющей стали - Страница 19

Изменить размер шрифта:

— Некого тебе ждать, Жаба, и нечего.

— Блин косой! Ты мне надоел, телепат чертов, прям как школьная форма в детстве. Как банный лист. Как чирей на заднице. Как черт знает кто! В смысле, что!

— Давай-давай, продолжай. Шагай и спускай пары. Хоть горшком обзывай, только в печку не ставь.

— Прикалываешь, да? Я ж, типа, сам в тебе, как в том горшке! С горшком-то в печке ни фига не случается, в отличие от его содержимого.

— Ой, прости! Прости, Жаба. Правда — прости! Из базы данных выскочила совершенно неуместная присказка. Сбой в системе! Казус! Извини, пожалуйста, и немедленно прекрати ассоциировать катер с печкой.

— Ты сам виноват в возникновении мрачных ассоциаций! Ты…

— Да-да, я! Я виноват, признаю! Рекомендую срочно сосредоточиться на том факте, что виртуально ты до фига и больше летал на точно таких же боевых катерах. Думал ли ты, что однажды реально прокатишься на всамделишном боевом катере? Нет, конечно!.. О! Отлично, Жаба! Тебе удается вновь настраиваться на игровой лад, и твой участившийся было пульс замедляется. Так держать! Ты победитель! Герой! Великий…

— Кончай, на фиг, психотерапевтическую агитацию! Работаем! — Я подошел к катеру, взялся правой рукой за удобный выступ на задраенном люке, чуть опустил голову, и маркер направления расплылся кляксой, которая обрела контуры запорного устройства, расположенного чуть левее люка, и четко на него спроецировалась.

Подношу, образно говоря, к замку левую пятерню.

— Поближе, поближе поднеси и пальчики растопырь.

Делаю пальцы веером, бронепласт на кончиках безымянного и мизинца размягчается, виснет каплями, капельки вытягиваются ниточками, нити-щупальца зашевелились, изогнулись, поползли, поползли… заползли в механизм запорного устройства. Скафандр возится с запорами, а я гляжу вверх от нечего делать и замечаю, что с краев колодца медленно, но верно осыпается порода. Пока сыплется всякая мелочовка, однако ежели я сейчас погибну, то суток через несколько мое тело, выражаясь фигурально, будет предано инопланетной земле.

— Сюрпризы в запорах разминированы! Милости прошу в каюту, капитан Жаба.

Ух ты! Быстро же он управился! Лезу в гостеприимно открывшийся люк, забрался в катер, и — бам-с! — люк автоматически захлопнулся.

— Скафандр, в случае чего сумеешь его открыть?

— Ежели чего — дезинтегрирую часть обшивки на фиг. Спокуха, Жаба! Не паникуй.

— Паникуй, не паникуй, все равно получишь…

— … деньги! И оттянешься по полной. Сосредоточься, герой, хеппи-энд уже близок — руку протянуть.

— Куда тянуть-то? Которую руку?

— Лучше протяни обе для надежности. Сядь в кресло пилота и положи руки на приборную панель. И кончай думать о грустном, помни: в любом случае, образно выражаясь, фигурально говоря, ноги ты НЕ протянешь. А посему тяни руки спокойно. Выживешь, гарантирую.

— Хорош меня подбадривать. Надоел, гарант хренов.

— О'кей, я заткнулся.

От каждого моего движения увеличивается количество пыли, клубящейся перед забралом. Сквозь вековую пыль едва видно приборную панель, еле-еле угадывается обзорный экран, а педалей «Ускорение», «Замедление», «Стоп» и «Старт» вообще не разглядеть. Поразительно — внутри катера пыли еще больше, чем в колодце, правда!

Присаживаюсь на краешек кресла. Вероятно, когда-то место пилота было вполне эргономичным, но безжалостное время превратило его в отвратительно жесткое седалище. Кресло лишено подлокотников, вместо них торчат рычаги. Рычаг «вверх-вниз» слева и поворотный рычаг справа. Управление катером упрощено до идиотизма, чего не скажешь о контроле за управлением. На приборной панели до хрена и больше всяческих датчиков, стрелочек, мониторчиков, добрая половина которых, по моему авторитетному мнению, не нужна ни на фиг. Во всяком случае для, ха, виртуального пилотирования. Кладу обе ладошки поверх приборов, не вижу, но догадываюсь, что гарант моей личной безопасности отращивает множество мельчайших щупальцев. Подозреваю, что мои невидимые сейчас ладони будто бы покрываются шерстью. Воображаю, как сотни микроотростков ищут микрощелочки, находят и, утончаясь до микрон, лезут под приборную панель. Представляю, как крохотные щупальца, ежесекундно удлиняясь, шуруют в требухе катера, и с замиранием сердца думаю о том, чего будет, ежели скафандр — вдруг! — не сумеет реанимировать автопилот, если у него не получится закачать в блоки автопилота программу «крот-взлет-улет».

— Не о том думаешь, — произносит скафандр подозрительно грустным моим, ясен перец, голосом. — Мужайся, Жаба! Хеппи-энд отменяется…

Скафандр взял долгую, трагическую паузу, за время которой в моей голове успела промелькнуть отчаянно злая мыслишка: «Если это очередная шоковая психотерапия, тогда — клянусь! — ни сил, ни времени, ни денег не пожалею, разыщу всех до единого конструкторов и программистов конкретно этой модели скафандров и — клянусь! — заставлю их друг дружку изнасиловать негодными средствами, на фиг!»

— … о-хо-хошеньки-хо-хо… — горько и пугающе человечно вздыхает скафандр. — Жалко мне тебя, Жаба. Автопилот, увы, изнасилован временем, а это значит…

— Черт! Тысяча чертей! Я так и знал! Этого я и боялся! Неужели? Неужели мне придется управлять катером вручную?!

— Ах, если бы! Увы, Жаба! Я дотянулся и до механики рычагов. С прискорбием, но вынужден констатировать: их тоже поимело безжалостное время. Рычаги не фурычат… Выпить хочешь? Или сразу врубать дезинтегратор?

— Выпить предлагаешь… За упокой этого долбаного катера, да?

— Нет. В принципе корыто на ходу, только управлять им нечем.

— Как это «на ходу»? Не понял?!

— Ты сумел бы попробовать взять на себя ручное управление, кабы двигались рычаги, но, повторяю, один сдох, другие не фурычат. Увы и ах! Что же касается «ВД», сиречь «Вечного Движения», так он в ажуре и педали в рабочем состоянии, однако толку-то? Выражаясь образно, мы имеем катер без рулей и без штурвалов. Посему предлагаю бухнуть с горя и подчиниться обстоятельствам.

— Так сразу и подчиниться?

— Или сначала бухнуть, как хочешь. Один черт, тебе придется глотать «ампулу забвения» и сдаваться автосторожам купола, связь с которыми я тебе обеспечу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com