Сын Волка - Страница 12

Изменить размер шрифта:
ли когда-нибудь ты отправишься на Юкон, знай, что в жилище Волка тебя всегда ждет место у очага и вдоволь еды. А теперь ночь переходит в день. Я ухожу, но, возможно, я еще вернусь. И в последний раз говорю: помните Закон Волка!

Он подошел к Заринке, а они смотрели на него, как на какое-то сверхъестественное существо. Заринка заняла свое место впереди упряжки, и собаки пошли. Несколько минут спустя призрачный снежный лес поглотил их. И тогда стоявший неподвижно Маккензи, в свою очередь, стал на лыжи, готовый двинуться следом.

— Разве Волк забыл про пять больших пачек табаку?

Маккензи гневно обернулся к Лису, но тут же ему стало смешно.

— Я дам тебе одну маленькую пачку.

— Как будет угодно Волку, — скромно сказал Лис и протянул руку.



Примечания

1
Клондайк — приток Юкона, где в 1896 году были найдены богатейшие россыпи золота.

2
Чечако — новички.

3
Потлач — пиршество, на котором хозяин оделяет гостей подарками.

4
Скво — женщина (на языках североамериканских индейцев).

5
Тотем — знак племени с изображением животного, растения или какого-либо элемента природы, которому оказывалось религиозное почитание.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com