Собрание сочинений. Том 5 - Страница 169
Изменить размер шрифта:
Диана
Я — женщина, и я ревную.
Беда грозит любви моей.
Алехандро
(Теодоре)
Но мне у вас просить придется
Отсрочки. У меня сейчас
Забот сверх меры.
Фабьо
(Диане, тихо)
Из-за вас
Он во Флоренцию вернется.
Диана
Как — во Флоренцию? Он родом
Из Пармы, герцог — брат ему.
Фабьо
Он сказки плел вам потому,
Что говорил перед народом.
Теодора
Счастливый путь, Отавьо славный,
И в знак того, что вы — со мной
И будете любой ценой
Отстаивать мой сан державный,
Примите этот вот алмаз,
Как память женщины, которой
Вы стали другом и опорой.
Алехандро
О, как благодарить мне вас!
Я буду скован цепью вечной,
Надев его, — ведь мы должны
Блюсти обычай старины,—
На средний палец, на сердечный.
Диана
(в сторону)
Раз он у ней на поводу
И покорен наполовину,
Я, кажется, сорву и скину
С себя всю дурость.
Фабьо
(Диане, тихо)
Я иду
Вдогонку.
Алехандро
(Теодоре)
Фабьо и Диана!..
Фабьо
(к Алехандро, тихо)
Беседа ей была слышна.
Алехандро
Мне с ней поговорить?
Фабьо
Она
Тигриной злобой обуяна.
Пройдемте здесь, как будто вы
Ее совсем и не видали.
Алехандро и Фабьо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Диана, Теодора.
Теодора
Диана! Почему в печали?
Диана
В печали из-за вас, увы!
Чуть я приехала, вы тотчас
Пришли ко мне с одним советом,
А поступаете не так.
Теодора
В чем именно?
Диана
Вы мне велели
Бежать мужчин, — они, мол, скверны,
А сами всюду с ними вместе.
Не дальше, как сегодня утром,
Вы мне на тысяче примеров
Опять доказывали это.
Не понимаю, в чем тут дело,
Но, вероятно, все — обман.
Неужто мне любить их вредно?
Я после вашего урока
Забыла всякое веселье:
На сердце — словно паутина,
А в мыслях — словно пепел серый.
Мой друг, скажите: что такое
Любовь?
Теодора
Любовь, Диана, — это
Желанье.
Диана
Только-то?
Теодора
А также
Осуществление надежды.
Любовь есть перевоплощенье
Двух душ.
Диана
Как так?
Теодора
Подобье мены:
Они меняются телами,
Покинув собственное тело.
Диана
Ой, боже!
Теодора
Что вас удивляет?
Диана
Да эта перемена тела.
Ведь, право же, на целом свете
Нет изобретенья чудесней.
А что обычно разлучает
Двух любящих друг друга?
Теодора
Ревность.
Диана
Что значит — ревность?
Теодора
Подозренье,
Что есть другой властитель сердца.
Диана
А если есть такой?
Теодора
Обида.
Затем что ревность, только ревность,
Подобна полуночной тени,
Которую своим движеньем
Рождает самый человек,
Или картине в отдаленье,
Где неприметные мазки
Рисуются нам горной цепью.
Вам не случалось, мимоходом
Взглянув на зеркало небрежно,
Принять свой образ за чужой?
Так точно поступает ревность.
Диана
Как много в ней всего зараз!
Теодора
Не дай вам бог ее изведать.
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Диана одна.
Диана
О сладкая мечта любви!
Зачем ты манишь наше сердце
К тому, чего оно не знает?
Мне обещал мой Фабьо верный
Найти защитника, и вот
Взамен охраны и поддержки
Я увидала только ложь
И неприкрытую измену.
Я не страшилась полюбить
Столь доблестного кавальеро,
Как Алехандро, — и так горько
Посрамлено мое доверье!
Увы, я только скорбь нашла
В том, что казалось мне спасеньем!
Увы, я ведала бы счастье,
Когда бы счастья не хотела!
О мой родной поселок,
Мой луг прелестный!
Пусть тех, кто разлучил нас,
Изгложет ревность!
О милая моя пустыня,
Где я внимала нежной речи
Певучих птиц среди цветов,
Текучих вод во льдинах белых!
Там нет притворства, нет обмана,
Нет вероломства, нет насмешек,
И не должна бояться жизнь
Ни шпаги, ни отравы смертной.
Когда в деревне я жила,
То самый страх мне был неведом;
Теперь же я устрашена
Своею собственною тенью.
Там были все душою просты,
А здесь — одни других хитрее;
В устах низкопоклонной лжи
Дороже тот, кто стоит меньше.
О мой родной поселок,
Мой луг прелестный!
Пусть тех, кто разлучил нас,
Изгложет ревность!