Собрание сочинений. Том 2 - Страница 9
Изменить размер шрифта:
Альдемаро
Сеньор! Со мною без смущенья
Вы говорите обо всем.
Поверьте моему участью,—
Я вам товарищ по несчастью,
Друг друга оба мы поймем.
Так, например, солдат с солдатом
Всегда найдет один язык,
Поймут друг друга — ученик
Юрист с ученым адвокатом.
Так моряка поймет пилот[13],
Немало бурь видавший в море,
Или раба в тоске и горе
Бежавший из тюрьмы поймет.
Легко бесправному с бесправным,
Больному тяжело с больным.
Понять друг друга легче им
И говорить, как равный с равным.
На том же самом языке
И будем говорить мы с вами,
И плакать теми же слезами,
И в той же изнывать тоске.
Вандалино
Итак, я вам во всем признаюсь,
Мой друг… Как вас зовут?
Альдемаро
Меня?
Альберто.
Вандалино
В сердце страсть храня,
Давно Флореле поклоняюсь.
Альдемаро
Флореле? Но… скажите мне
Свое вы имя.
Вандалино
Вандалино.
Она мне в жизни свет единый,
Я ей молюсь.
Альдемаро
Чужой жене?
Сегодня утром ведь с Тевано
Их обвенчали.
(В сторону.)
Ну, постой,
Я все узнаю, милый мой!
Вандалино
Нет! То сеньора Фелисьяна!
Альдемаро
Ах, вот как?
Вандалино
Да, сестра ее.
Альдемаро
И что ж, хотите вы жениться?
Вандалино
Хочу, чтобы моя царица
Служенье приняла мое.
Альдемаро
Ее достойны вы всецело…
Вандалино
Меня влечет на небо страсть,
Но, друг мой, я боюсь упасть
С высот, куда душа взлетела.
Вы видели ее?
Альдемаро
О да!
Вандалино
Неправда ли, она прекрасна?
Альдемаро
Но красота ее опасна
И милосердию чужда.
По виду ангел светозарный,
Так упоительно нежна,
Но людям смерть несет она
Под этой красотой коварной.
Она опаснее сирен,
Горька, точь-в-точь как цвет алоэ.
Забудь навеки о покое,
Чье сердце попадет к ней в плен!
Вандалино
Я буду рад такому плену.
Сегодня я вручил ей приз,
Как в Древней Греции Парис,—
За что он получил Елену[14].
Но у меня не те мечты,
Ищу другого идеала:
Хочу, чтобы моею стала
Сама богиня красоты.
Альдемаро
Чего же вы теперь хотите?
Вандалино
Служить ей!
Альдемаро
Больше ничего?
Вандалино
О да! Для счастья моего
Что выше может быть, скажите?
Альдемаро
Сперва служить хотите ей,
А уж потом на ней жениться?
Вандалино
Хочу любви ее добиться.
Альдемаро
И выдумать нельзя умней.
Так выиграть легко вам дело,
Взаимность вам помочь должна.
И если любит вас она,
К отцу ее идите смело:
Ждет положительный ответ!
Но ведь ошибка роковая
Была бы взять жену, не зная,
Любимы ей вы или нет.
Красавица знакома с вами?
Вандалино
Известна ей любовь моя.
Альдемаро
Откуда?
Вандалино
Ей признался я.
Альдемаро
Вы говорили с ней?
Вандалино
Глазами.
Глаза — посредники влюбленных,—
Играя роль секретарей,
Открыли боль любви моей
И сердца мук неутоленных.
Альдемаро
А вы вели с ней переписку?
Вандалино
Почти…
Альдемаро
Но как это «почти»?
Вандалино
Сумел я мужество найти
Сегодня ей отдать записку.
Альдемаро
Но как?