Сказки об Италии - Страница 75

Изменить размер шрифта:
виноградника и упал прямо к ногам ее, а она, как хорошая христианка, наклонилась над ним, чтоб узнать, нет ли ран. Стоная от боли, он просил ее:

- "Джулия, не зови людей на помощь, прошу тебя! Я боюсь, - если ревнивый жених твой увидит меня рядом с тобою - он меня убьет... Дай мне отдохнуть, я уйду..."

- Положив голову на колени ей, он притворился потерявшим сознание; а она, испуганная, закричала о помощи, но, когда прибежали люди, - он вдруг вскочил на ноги, здоровешенек, но будто бы очень смущенный, и начал кричать о своей любви, о своих честных намерениях, клялся, что прикроет позор девушки браком, - поставил дело так, словно он, утомленный ласками Джулии, заснул на коленях ее. Простодушные люди поверили ему, несмотря на гнев девушки, забыв о том, что ведь она сама звала на помощь, - никто не знал, что характер грека зовется хитростью. Греков крестил чёрт для того, чтобы лучше запутать все дела христиан. Девушка клянется, что грек - лжет, а он убеждает людей, что Джулии стыдно признать правду, что она боится тяжелой руки Карлоне; он одолел, а девушка стала как безумная, и все пошли в город, связав ее, потому что она кидалась на людей с камнем в руке. А Карлоне уже услыхал ее крики, бросился встречу ей, но когда ему сказали, что случилось, он упал на колени среди толпы, потом вскочил и ударил невесту свою левой рукою по лицу, а правой стал душить грека, - народ едва успел отнять его.

- Глупый был парень, - проворчал солдат.

- Ум честного человека - в сердце! Я сказал, что эта история была зимою, перед праздником рождения младенца Иисуса. Всего за несколько дней. В этот праздник у нас люди дарят друг другу от избытков своих вино, фрукты, рыбу и птиц, - все дарят и, конечно, больше всех получают наиболее бедные. Я не помню, как узнал Карлоне правду, но он ее узнал, и вот в первый день праздника отец и мать Джулии, не выходившие даже и в церковь, - получили только один подарок: небольшую корзину сосновых веток, а среди них отрубленную кисть левой руки Карлоне Гальярди, - кисть той руки, которой он ударил Джулию. Они - вместе с нею - в ужасе бросились к нему, Карлоне встретил их, стоя на коленях у двери его дома, его рука была обмотана кровавой тряпкой, и он плакал, точно ребенок.

- "Что ты сделал с собою?" - спросили его.

- Он ответил:

- "Я сделал то, что следовало: человек, оскорбивший мою любовь, не может жить, - я его убил... Рука, ударившая безвинно мою возлюбленную, оскорбила меня, я ее отсек... Я хочу теперь, чтоб ты, Джулия, простила меня, ты и все твои..."

- Они-то, конечно, простили его, но есть закон и для защиты негодяев два года сидел Гальярди в тюрьме за грека, и очень дорого стоило братьям вытащить из нее Карлоне...

- Потом он женился на Джулии и хорошо жил с нею до старости, создав на острове новую фамилию - Безруких

- Сенцамане...

Старик замолчал, усиленно раскуривая трубку.

- Не нравится мне эта история, - тихо сказал солдат.

- Этот твой Карлоне - дикарь... И глупо всё...

- ТвояОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com