Сказки об Италии - Страница 33
Изменить размер шрифта:
тер из Африки скверный ветер! - он раздражает нервы, приносит дурные настроения, вот почему два извозчика - Джузеппе Чиротта и Луиджи Мэта - поссорились. Ссора возникла незаметно, нельзя было понять, кто первый вызвал ее, люди видели только, как Луиджи бросился на грудь Джузеппе, пытаясь схватить его за горло, а тот, убрав голову в плечи, спрятал свою толстую красную шею и выставил черные крепкие кулаки. Их тотчас розняли и спросили:
- В чем дело?
Синий от гнева, Луиджи крикнул:
- Пусть этот бык повторит при всех, что он сказал о моей жене!
Чиротта хотел уйти, он спрятал свои маленькие глаза в складках пренебрежительной гримасы и, качая круглой черной головой, отказывался повторить обиду, тогда Мэта громко сказал:
- Он говорит, что узнал сладость ласк моей жены!
- Эге! - сказали люди. - Это - не шутка, это требует серьезного внимания. Спокойствие, Луиджи! Ты здесь
- чужой, твоя жена - наш человек, мы все тут знали ее ребенком, и если обижен ты - ее вина падает на всех нас,
- будем правдивы!
Приступили к Чиротта.
- Ты сказал это?
- Ну да, - сознался он.
- И это - правда?
- Кто когда-нибудь уличал меня во лжи?
Чиротта - порядочный человек, хороший семьянин, - дело принимало очень мрачный оборот - люди были смущены и задумались, а Луиджи пошел домой и сказал Кончетте:
- Я - уезжаю! Я не хочу знать тебя, если ты не докажешь, что слова этого негодяя - клевета.
Она, конечно, плакала, но - ведь слезы не оправдывают; Луиджи оттолкнул ее, и вот она осталась одна, с ребенком на руках, без денег и хлеба.
Вступились женщины - прежде всех Катарина, торговка овощами, умная лисица, эдакий, знаете, старый мешок, туго набитый мясом и костями и кое-где сильно сморщенный.
- Синьоры, - сказала она, - вы уже слышали, что это касается чести всех нас. Это - не шалость, внушенная лунной ночью, задета судьба двух матерей - так? Я беру Кончетту к себе, и она будет жить у меня, до дня, когда мы откроем правду.
Так и сделали, а потом Катарина и эта сухая ведьма Лючия, крикунья, чей голос слышно на три мили, - принялись за бедного Джузеппе: призвали и давай щипать его душу, как старую тряпку:
- Ну, добряк, скажи - ты брал ее много раз, Кончетту?
Толстый Джузеппе надул щеки, подумал и сказал:
- Однажды.
- Это можно было сказать и не думая, - заметила
Лючия вслух, но как бы сама себе.
- Случилось это вечером, ночью, утром? - спрашивала Катарина, совсем как судья.
Джузеппе, не подумав, выбрал вечер.
- Было еще светло?
- Да, - сказал дурачина.
- Так! Значит, ты видел ее тело?
- Ну, конечно!
- Так скажи нам, каково оно!
Тут он понял, к чему эти вопросы, и раскрыл рот, как воробей, подавившийся зерном ячменя, понял и забормотал, сердясь так, что его большие уши налились кровью и стали лиловыми.
- Что же, - говорит, - я могу сказать? Ведь я не рассматривал ее, как доктор!
- Ты ешь плоды, не любуясь ими? - спросила Лючия. - Но, может быть, ты все-такиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com