Счастливая куртизанка - Страница 25
На это Эми возразила, что, по ее убеждению, ее госпожа вступила бы в новый брак лишь в том случае, если бы она узнала об его смерти наверное, из уст человека, присутствовавшего на его погребении.
– К тому же, – прибавила Эми, – госпожа моя пришла в такое ничтожество, что ни один благоразумный человек не стал бы о ней и думать – разве какой-нибудь нищий решил бы обзавестись подругой и вместе клянчить милостыню на улице.
Убедившись, что ей удалось полностью обмануть гвардейца, Эми затем рассказала ему о себе – будто некий лакей без средств обманным путем уговорил ее выйти за него замуж. «Ибо, – сказала она, – он ни больше, ни меньше, как самый обыкновенный лакей, хоть и выдает себя за камердинера высокопоставленного вельможи. Вот он и затащил меня сюда, на чужбину, и того и гляди превратит меня в нищенку».
Здесь Эми снова принимается выть и причитать, да так натурально, что хоть все это было чистейшее с ее стороны притворство, он полностью ей поверил, от первого до последнего слова.
– Однако, Эми, – возразил он, – на тебе изрядное платье; никакие скажешь, что ты стоишь на грани нищеты.
– Да чтобы им всем пусто было! – воскликнула Эми. – Здесь все стараются обряжаться, как барыни, даже если под платьем у них ничего другого и не надето. Что до меня, то мне не нужно сундуков, набитых нарядами доверху, – мне денежки подавай! К тому же, сударь, я еще донашиваю одежонку, что мне подарили новые хозяева, к которым я тогда перешла от своей госпожи.
Во время этой беседы Эми удалось вызнать у него, каковы его обстоятельства и средства, обещав ему, со своей стороны, что если ей когда доведется вновь попасть в Англию и встретить свою старую госпожу, не выдавать, что видела его живым.
– Но, увы, сударь! – воскликнула она. – Навряд ли мне когда доведется попасть в Англию вновь, а хоть бы и довелось, то десять тысяч шансов против одного, что я не повстречаю мою бывшую госпожу – ведь я не знала бы, где и искать-то ее, в каком конце Англии! Ах нет, – говорит она, – я и ведать не ведаю, у кого о ней справиться. Если же мне и посчастливилось бы ее встретить, я сама бы не захотела причинить ей такой вред, рассказав ей о вашем местопребывании – разве что обстоятельства ее оказались таковы, что известие это могло послужить на пользу ей, да и вам, сударь, тоже.
После этих ее слов он почувствовал к ней еще большее доверие и говорил дальше уже без малейшей утайки. Что до его собственных дел, сказал он, то у него ни малейшей надежды подняться выше того положения, в коем она его застала сейчас, ибо, не имея во Франции ни друзей ни знакомых, – и, что хуже, – денег, ему не на что рассчитывать; не далее как неделю назад, прибавил он, благодаря покровительству некоего жандармского офицера, с которым у него были приятельские отношения, его чуть не произвели в лейтенанты, дав ему под начало эскадрон легкой кавалерии; дело стало за восемью тысячами ливров, кои следовало внести офицеру, исправлявшему эту должность и получившему разрешение ее продать[47].
– Но где мне было достать восемь тысяч ливров? – воскликнул он. – Мне, который ни разу с той поры, как очутился во Франции, и пятисот ливров не держал в руках?
– Какая жалость, сударь! – воскликнула Эми. – Ведь если бы вам удалось получить чин, я думаю, вы бы вспомнили мою бедную госпожу и постарались бы ей немного помочь. Бедняжка, наверное, нуждается в вашей помощи – вот как!
И Эми вновь ударяется в слезы.
– Как досадно, право, – продолжает она, – что вы так бедны, и это в самую ту пору, когда вам удалось заручиться рекомендацией у приятеля!
– Увы, Эми, это так, – сказал он. – Но что поделаешь, коль ты на чужбине и не имеешь ни денег, ни связей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.