Сабриэль - Страница 8

Изменить размер шрифта:

– То есть время и луна покажут, – отозвался Хорайс. – До полнолуния у нас еще четырнадцать дней.

– Я, возможно, смогла бы сковать мертвых заново, – осторожно промолвила Сабриэль. – Ну то есть в таком масштабе я этого никогда не делала. Но я знаю как. Вот только если отец еще не… еще не за Девятыми Вратами, я должна помочь ему как можно скорее. Но прежде всего мне необходимо добраться до его дома и кое-чем запастись… кое-что проверить.

– А от Стены этот дом далеко? – осведомился Хорайс, что-то просчитывая про себя.

– Не знаю, – отвечала Сабриэль.

– Что?

– Я не знаю. Последний раз я там была года в четыре. Мне кажется, его местонахождение держат в тайне. У отца много врагов, и не только среди мертвых. Мелкие некроманты, адепты Свободной магии, ведьмы…

– Отсутствие точного адреса вас, похоже, ничуть не беспокоит, – сухо перебил полковник.

Впервые в голосе его послышалось некоторое сомнение и даже отеческая снисходительность, как если бы юность девушки подрывала уважение, причитающееся ей как магу Хартии и некроманту.

– Отец научил меня, как призвать проводника, который подскажет мне дорогу, – невозмутимо объяснила Сабриэль. – И я знаю, что до дома меньше четырех дней пути.

Хорайс умолк, по крайней мере на время. Он кивнул, осторожно, чтобы не стукнуться головой о голые балки блиндажа, встал и подошел к стальному архивному шкафу, что постепенно ржавел от темно-бурой грязи, просачивающейся между светлых досок обкладки. Полковник открыл шкаф, с силой дернув дверцу на себя, достал напечатанную на мимеографе карту и разложил ее на столе.

– Нам так и не удалось разжиться настоящей картой Древнего королевства. Такая была у вашего отца, но увидеть на ней что-либо мог только он: мне она казалась просто-напросто куском телячьей кожи. Мелкая магия, говаривал он, но поскольку научить ей не мог, видать, не такая уж и мелкая… Как бы то ни было, эта карта – копия последней версии, составленной по докладам наших разведдозоров, так что на ней отображена территория на расстоянии примерно десяти миль от пропускного пункта. Устав гарнизона строго воспрещает нам заходить дальше. Патрули, ушедшие за этот рубеж, назад, как правило, не возвращаются. Может быть, дезертируют, а может быть…

Тон его голоса недвусмысленно намекал, что с патрулями случается нечто куда более неприятное, но Сабриэль не стала его расспрашивать. Небольшой кусочек Древнего королевства лежал перед ней на столе, и снова в груди ее всколыхнулось радостное возбуждение.

– Обычно мы идем по Старому Северному тракту, – рассказывал Хорайс, ведя пальцем по линии дороги; мозоли от меча чуть царапали карту, словно мягкая наждачная бумага в руках мастера. – Затем патрули прочесывают местность, двигаясь в обратном направлении – либо на юго-восток, либо на юго-запад, пока не дойдут до Стены. И вдоль нее возвращаются к воротам.

– А что значит этот символ? – полюбопытствовала Сабриэль, указывая на зачерненный квадратик на вершине одного из отдаленных холмов.

– Это камень Хартии, – отвечал полковник. – Точнее, то, что от него осталось. Около месяца назад камень раскололся надвое, как от удара молнии. Патрули теперь зовут это место Рассеченной Вершиной и по возможности избегают. Его настоящее название – холм Бархедрин, а камень некогда служил средоточием Хартии для деревни с тем же именем. Во всяком случае, еще до меня. Если деревня существует до сих пор, она, по-видимому, находится севернее, вне досягаемости наших патрулей. У нас нет никаких сведений о том, чтобы ее жители забредали на юг, к Рассеченной Вершине. По правде сказать, о людях у нас сведений очень мало, практически ноль. Прежде в гарнизонном журнале встречалось немало записей о взаимодействии с населением Древнего королевства – с фермерами, торговцами, путешественниками и так далее, – но за последние сто лет такие встречи случались все реже, а за последние двадцать так и вовсе почти прекратились. Если патрули видят хотя бы два-три человека за год – считайте, повезло. Ну, то есть настоящих людей, а не тварей и не порождений Свободной магии или мертвяков. Эти-то на каждом шагу попадаются.

– Ничего не понимаю, – пробормотала Сабриэль. – Отец частенько рассказывал про деревни, и села, и даже города Древнего королевства. Некоторые я с детства помню… ну, сколько-то помню… кажется.

– Дальше в Древнем королевстве они, безусловно, есть, – кивнул полковник. – В архивах упоминаются названия очень многих сел и городов. Мы знаем, что тамошние жители называют область вокруг Стены Пограничьем. И говорят о нем без особой любви.

Сабриэль не ответила: она склонилась над картой, обдумывая предстоящий ей путь. Рассеченная Вершина может послужить удобным ориентиром. До нее всего-то восемь миль, вполне можно добежать туда на лыжах еще до наступления ночи, если не слишком задерживаться здесь и если по ту сторону Стены не метет метель. Расколотый камень Хартии добра не предвещает, но зато там наверняка есть хоть сколько-то магии, и пройти в Смерть будет легче. Камни Хартии обычно воздвигались там, где струилась Свободная магия, а перекрестки потоков Свободной магии нередко служили естественными порталами в страну Смерти. Сабриэль почувствовала, как по спине пробежал холодок при мысли о тех, кто может воспользоваться таким порталом, и дрожь передалась пальцам, касающимся карты.

Девушка резко вскинула глаза: полковник Хорайс неотрывно глядел на ее длинные бледные кисти; плотная бумага карты так и вибрировала от ее прикосновения. Усилием воли Сабриэль уняла дрожь.

– У меня дочь примерно ваших лет, – тихо произнес он. – Она в Корвире, с моей женой. Я бы ее в Древнее королевство не пустил.

Сабриэль встретила его взгляд: нет, в глазах ее давно уже не мерцал неверный, трепетный отсвет юности.

– С виду мне только восемнадцать, – сказала она, поднося руку к груди неизъяснимо печальным жестом. – Но я первый раз побывала в Смерти в двенадцать лет; столкнулась с Упрямцем в Пятых Вратах, когда мне было четырнадцать, – и выдворила его за Девятые Врата. В шестнадцать лет я выследила и изгнала мордиканта, подобравшегося к самой школе. Да, очень ослабленного мордиканта, но все-таки… А год назад я перевернула последнюю страницу «Книги мертвых». Я уже не чувствую себя юной.

– Мне страшно жаль, – отозвался полковник и, словно бы неожиданно для самого себя, добавил: – Ну то есть мне жаль, что вы лишены тех пустяковых, легкомысленных радостей, что есть у моей дочери, – той беспечности и безответственности, что сопутствуют юности. Но я не стал бы желать вам того, что в будущем вас ослабит. Вы избрали непростой путь.

– «Идущий выбирает путь или путь – идущего?» – процитировала Сабриэль, и отзвук слов этих, наполненных магией Хартии, повис в воздухе, а сами слова растеклись по ее языку пряным послевкусием.

Такое посвящение было начертано на обложке ее альманаха. И эти же слова значились на последней странице «Книги мертвых» – только они, и более ничего.

– Я слышал эту фразу прежде, – заметил Хорайс. – Что она значит?

– Понятия не имею, – покачала головой Сабриэль.

– Когда ее произносите вы, в ней слышна сила, – медленно проговорил полковник. Он сглотнул с открытым ртом, как если бы вкус знаков Хартии по-прежнему разливался в воздухе. – Если эти слова скажу я, они и останутся просто словами.

– Не могу этого объяснить. – Сабриэль пожала плечами и выдавила из себя улыбку. – Но я знаю и другие присловья, что в настоящий момент куда более уместны. Например: «Путник, поспеши путем зари; путник, руку ночи не бери». Мне пора в дорогу.

Хорайс улыбнулся старому стишку, столь милому сердцам бабушек и нянюшек, но в улыбке этой не было подлинной теплоты. Он отвел глаза от Сабриэль, и девушка поняла, что тот размышляет про себя, не запретить ли ей переход за Стену. Но вот полковник вздохнул отрывистым, раздраженным вздохом человека, которого вынуждает к действию отсутствие выбора.

– Ваши документы в порядке, – проговорил он, снова встречая ее взгляд. – И вы – дочь Абхорсена. Я не могу не пропустить вас. Но я не в силах избавиться от ощущения, будто выгоняю вас навстречу какой-то страшной опасности. Я даже патруль с вами послать не могу, потому что пять полностью укомплектованных патрулей уже за Стеной.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com