Притча - Страница 211
Изменить размер шрифта:
яженной для расстрела командой. Вот увидите. - Нет, попозже, - сказал первый. - Ты забыл, что мы считаемся и с первой из добродетелей. С бережливостью. Они подождут, пока мы переварим еду и испражнимся.
- Зачем это им? - спросил четвертый.
- Удобрение, - сказал первый. - Вообразите себе уголок того огорода, удобренный концентратом нашей жратвы...
- Навозом изменников, - сказал четвертый.
У него было неистовое и мечтательное лицо мученика.
- В таком случае не будут ли маис, фасоль, картофель расти в обратную сторону или хотя бы прятать голову, если не смогут скрыть ее в земле? сказал второй.
- Перестаньте, - сказал капрал.
- И не только уголок того огорода, - сказал третий. - Падаль, которую мы завтра завещаем Франции...
- Перестаньте! - прикрикнул капрал.
- Христос отпустит нам грехи, - сказал четвертый.
- Прекрасно, - сказал третий. - Мы тогда сможем наведаться к нему. Ему незачем бояться мертвецов.
- Угомонить их, кап? - спросил бретонец.
- Будет вам, - сказал капрал. - Ешьте. Потом до самого утра будете жалеть, что нечего положить на зуб. Отложите свою философию до того времени.
- Тоже мне остряк, - сказал третий.
- Тогда мы будем голодными, - сказал первый.
- Или страдать несварением, - сказал третий. - А за сегодняшний вечер мы слышали не так уже много веселого.
- Будет, - сказал капрал. - Сколько можно говорить? Что лучше: или пусть брюхо заявит, что ему достаточно, или придет сержант и заявит, что ужин окончен?
И все снова принялись есть, кроме сидящего слева от капрала, который вдруг остановил нож с порцией еды на полпути ко рту.
- Полчек не ест, - сказал он. - И даже не пьет. В чем дело, Полчек? Боишься, что навоняешь, не добежав до уборной, и нам придется спать в этой вони?
Человек, к которому он обращался, сидел рядом с капралом справа. У него было умное, почти красивое солдатское лицо, самоуверенное, но не высокомерное, бесстрастное, спокойное, и, лишь внезапно уловив его взгляд, можно было заметить, как он встревожен.
- Видно, день отдыха в Шольнемоне не пошел на пользу его животу, сказал первый.
- Зато coup de grace {Удар милосердия (фр.).} старшины завтра утром пойдет, - сказал четвертый.
- Надеюсь, он избавит вас от беспокойства, почему я не ем и не пью, сказал Полчек.
- В чем дело? - спросил у него капрал. - В воскресенье вечером, перед выступлением на передовую, ты ходил в санчасть. Еще не поправился?
- Отвяжитесь от меня, - сказал Полчек. - Разве это тема для разговора? В воскресенье вечером у меня заболел живот и болит до сих пор, но я не жалуюсь. Я не собираюсь набивать себе брюхо, а некоторые простаки этим пользуются.
- Ты не намерен это сделать темой разговора? - спросил четвертый.
- Постучи в дверь, - сказал капрал бретонцу. - Передай сержанту, что у нас больной.
- Кто делает это теперь темой разговора? - обратился Полчек к капралу, прежде чем бретонец успел шевельнуться. И поднял свой наполненный стакан.
- ДавайОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com