Подарок судьбы - Страница 5

Изменить размер шрифта:

– Вы так считаете?

– Моя мама предпочла богатству любовь и вышла замуж за бедного человека. Но она стала исключением в нашем семействе.

Виконт подумал, что девушка права.

Уж что касается Ниобы – та точно предпочла богатство и более звучный титул маркиза титулу виконта и длинному списку долгов, которые только и мог предложить ей он сам.

Словно угадав его мысли, Джемайма сказала:

– Ниоба такая же честолюбивая, как и ее отец. Она мечтает сидеть рядом с женами пэров на церемонии открытия парламента, и если бы в этот момент ей подвернулся какой-нибудь герцог или граф, то маркиз был бы тут же отправлен в отставку, как она отправила вас.

– Я уже предупредил вас, что не намерен выслушивать подобные утверждения! – сухо заявил виконт.

– Рано или поздно вы все равно убедитесь, что я была права.

Виконт уже намеревался ответить ей каким-нибудь язвительным замечанием, но затем решил, что это будет ниже его достоинства.

– Ну и куда же вы теперь направляетесь? – вместо этого поинтересовался он, вновь берясь за вожжи.

– В любое место, куда вы можете меня отвезти, – легкомысленно сказала девушка.

– У вас хотя бы есть деньги?

– Только две гинеи. Мне стыдно признаться, но я украла их из дядиного секретера. – По ее тону, однако, нельзя было заключить, что она испытывает угрызения совести.

Виконт снова отпустил вожжи. Его изумление подобным легкомыслием было настолько велико, что он заговорил с девушкой покровительственным тоном, словно с ребенком:

– И ты говоришь вполне серьезно, что собираешься жить самостоятельно, не имея ничего за душой, кроме двух гиней? Да ты просто умрешь с голоду!

Наступила тишина. Через некоторое время Джемайма произнесла уже совсем другим тоном:

– Больше мне ничего не остается. Я устала терпеть побои, щипки, тычки и пощечины, я уже просто отчаялась… я ощущаю себя такой жалкой… такой несчастной…

Голос ее задрожал и оборвался, и виконт, которому стало жаль девушку, поинтересовался:

– Неужели у тебя не найдется других родственников, к которым я мог бы тебя отвезти?

– Они все слишком боятся дяди Элмера и просто отправят меня обратно к нему.

– Но я и сам сделаю то же самое.

При мысли о том, что ему придется вернуться, он невольно нахмурился, но тут же сказал себе, что другого выхода у него нет.

В то же мгновение, вновь вспомнив про коварство Ниобы, виконт рассердился еще больше:

– Черт побери! Как ты некстати объявилась в моем фаэтоне! Мне вовсе не с руки возвращаться. Больше всего я хочу сейчас показать твоей расчетливой и вероломной кузине, что вполне обойдусь и без нее! – Внезапно какая-то мысль пришла ему в голову, и он презрительно и горько засмеялся. – Я уже сказал ей, что намерен сделать в ближайшие часы, и будь я проклят, если я и в самом деле этого не сделаю!

– Что же вы ей сказали? – с робким любопытством поинтересовалась Джемайма.

Виконт зло сощурился и пояснил со злорадством:

– Я сказал ей, что скорее женюсь на первой же женщине, которую встречу, чем дам всем повод для сплетен и пересудов о том, что она меня оскорбила своим отказом.

Его слова срывались с уст, словно проклятия. Невидящим взором он смотрел вперед, не замечая ни красоты сельского пейзажа, ни ярких красок летнего дня. Перед его глазами в эти минуты стояло побледневшее лицо Ниобы, когда она выслушивала его яростный монолог. Решимость в ее голубых глазах ясно говорила виконту, что она не отступит от своих слов.

Как бы ему хотелось сейчас схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть. Пусть бы убедилась, что мужчины могут быть не менее беспощадны, чем женщины.

И тут рядом с ним раздался нерешительный голос:

– Если вы сказали это всерьез… то я и есть первая женщина, которую вы встретили.

Виконт повернул голову и с недоумением уставился на девушку.

– Господи, да ведь ты права! – прошептал он. – Впрочем, получится даже лучше, если я женюсь на представительнице семейства Баррингтонов.

Слова прозвучали чуть слышно, виконт произнес их, почти не разжимая губ и не глядя на Джемайму, и тут же услышал ее ответ:

– Ничто в мире не вызовет у Ниобы большей досады… да она просто лопнет от злости… если я выйду замуж раньше, чем она, – да к тому же за вас!

Виконт издал короткий смешок, прозвучавший даже жутковато.

– Да тут неподалеку очень кстати есть какая-то церквушка.

Он подхлестнул лошадей, захваченный мыслями о том, сколь действенной будет подобная месть. Он тоже заставит страдать и грызть локти с досады оскорбившую его коварную возлюбленную.

Будучи уже много лет завзятым холостяком, он не сомневался, что известие о его женитьбе вызовет настоящую сенсацию в клубах Сент-Джеймса.

Его настойчивые и пылкие ухаживания за Ниобой Баррингтон стали, несомненно, основанием для множества пари, заключавшихся в Уайт-клубе, и объявление о женитьбе на ее кузине будет воспринято с немалой долей иронии.

Виконт уже достаточно хорошо изучил характер Ниобы, чтобы сознавать, что она всегда стремилась находиться в центре внимания и играть в любой жизненной драме роль главной героини.

Некоторой частью своего сознания, не замутненной нежными взорами коварной прелестницы и еще сохранившей способность критически мыслить, виконт уже тогда понимал, что Ниоба специально превращала в драматическое действо каждый миг его ухаживаний. Возможно, она это делала для того только, чтобы последний этап – объявление о ее помолвке с маркизом – стал сенсацией всего светского сезона.

И теперь известие о том, что она поймала в свои сети более крупную рыбу – маркиза, будет лишено блеска и сенсационности в глазах света, если виконт женится раньше, чем она. Именно свадьба виконта, а не красавицы Ниобы станет главной новостью сезона.

Когда виконт остановил фаэтон у ворот маленькой церкви, сложенной из серого камня, на его губах играла жесткая, торжествующая усмешка.

– Это будет как раз то, что требуется, – пробормотал он сквозь зубы.

Поискав взглядом слуг, которые подержали бы лошадей под уздцы, и не найдя никого, он подозвал к себе пару мальчишек, с восторгом взиравших на фаэтон в нескольких метрах от церковных ворот. И тут тоненький голосок произнес:

– Вы и в самом деле собираетесь… жениться на мне, милорд?

– Я полагаю, что для тебя это будет в любом случае лучше, чем бродить одной, без гроша в кармане по улицам Лондона?

– Да… да… разумеется… и я очень вам… признательна.

– Для этого у тебя нет никаких причин, – мрачно ответил виконт. – Я делаю это исключительно для того, чтобы проучить твою коварную кузину, и надеюсь, что урок этот окажется для нее достаточно болезненным.

– Можете в этом не сомневаться, милорд! – поддержала его Джемайма.

Виконт спрыгнул на землю, велел одному из мальчишек подержать лошадей и осведомился у него, где в это время может находиться викарий.

– В церкви, сэр. Крестит ребенка, – почтительно доложил тот, с восторгом глядя на элегантного, одетого с иголочки джентльмена.

Виконт вошел в церковные ворота, даже не задержавшись, чтобы помочь девушке сойти с фаэтона.

Она легко справилась с этим сама и последовала за ним, надевая свой капор на растрепавшиеся волосы и завязывая под подбородком ленты.

У входа в церковь она отступила в сторону, давая пройти женщине с ребенком на руках и нескольким мужчинам.

Пока они неторопливо шли мимо нее, она заглянула внутрь и увидела, как виконт беседует с пожилым мужчиной, облаченным в стихарь.

Занервничав, она попыталась расправить помятое платье и увидела, что виконт показывает викарию какой-то листок бумаги.

Священник отправился к алтарю, а виконт жестом подозвал к себе Джемайму.

– Я тут объяснил викарию, что в написание твоего имени вкралась ошибка – случайно была опущена его вторая половина, – произнес он бесстрастным тоном, в котором чуткое ухо девушки уловило явственные следы раздражения, – и что тебя на самом деле зовут Джемайма Ниоба.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com