Пёс войны и боль мира - Страница 25

Изменить размер шрифта:

Створки ворот церкви легко отворились, и я оказался в обширном помещении. Насколько я понял, это была католическая церковь. Священник стоял у алтаря и отправлял службу, стоя у алтаря.

— Отец Кристофель?

Он был худ и носил на лице отметины какой-то давней болезни. Рот его зиял провалом, как вход в маленькую пещеру, но глаза излучали спокойствие. — Я капитан Бек, — представился я, положив шлем на локоть согнутой руки. — Я прибыл сюда с секретной миссией, в некотором смысле имеющей отношение к религии.

Он проницательно посмотрел на меня и склонил маленькую круглую голову.

— Да?

— Я ищу человека, который, как мне говорили, должен обитать в этой местности.

— Гм?

— Отшельник. Может быть, вы знаете его?

— Его имя, капитан.

— Филандер Гроот.

— Гроот? Да?

— Мне необходимо с ним поговорить. Знаете ли вы, где его можно найти?

— Гроот провинился перед собой и перед Господом, — ответил священник. — И он виноват перед нами.

— Но вы знаете, где его можно найти?

Священник выпятил свой живот.

— Знаю. Но почему его разыскивает солдат?

— Я ищу кое-кого.

— Кого-то, кого он знает?

— Скорее всего, нет.

— С военными целями?

— Нет, отец.

— Вы интересуетесь его учением?

— Об этом я не имею ни малейшего представления. Меня не интересуют, философские проповеди.

— В таком случае что вам нужно от Гроота?

— Думаю, у меня найдется, что ему рассказать. Мне дали понять, что это очень его интересует.

— Кто вам назвал Гроота?

Священник не был человеком, который мог бы поверить вранью.

— Лесной Граф.

— Наш Лесной Граф? — немного приободрился священник. Выражение его лица прояснилось. — Ах, нет. Конечно же, другой.

— Вполне может быть.

— Вы тоже служили Люциферу? Благодаря его приказаниям Гроот впал в ересь. Он не хочет ни с кем говорить об этом.

— Можно сказать, я служу миру, — ответил я священнику. — Целью моих поисков является Грааль.

Священник не мог скрыть своего изумления. Его губы беззвучно повторили мои последние слова. Светлыми проницательными глазами он уставился на меня.

— Так вы свободны от грехов?

Я покачал головой.

— Не много существует грехов, которые я не успел совершить. Я убийца, вор, насильник женщин.

— Обыкновенный солдат.

— Правильно.

— В таком случае вам не удастся отыскать Грааль.

— У меня на этот счет другое мнение.

Священник задумчиво поглядывал на меня время от времени, размышляя над тем, что услышал. Потом он покачал головой, повернулся ко мне спиной и снова занялся священными предметами.

Я слышал его бормотание.

— Почти обыкновенный солдат… — Это как будто рассмешило его. В его голосе звучала насмешка.

— Что вы будете делать с Граалем, когда завладеете им?

— Это лекарство, — ответил я. — От Боли Мира.

— Вы так беспокоитесь о судьбах мира?

— Я забочусь о себе самом, отец.

— Страх — это болезнь. Лишь немногие из нас могут ее побороть.

— Это так же и средство оглушения, действующее на многих.

— Мир находится в плачевном состоянии, господин военный.

— Да.

— И каждый, кто может посмотреть дальше собственного носа и чем-то помочь ему должен содействовать этому. Филандер Гроот в самом деле…

— У вас с ним плохие отношения?

— Я не сказал бы, что очень плохие. Именно поэтому он мне не безразличен. Он не хочет признавать Бога.

— Он атеист?

— Не совсем. Он верит. Но он отказывается верить в своего создателя.

Подобная характеристика была мне по душе.

— И поэтому, — продолжал священник, — для него закрылось Небо, и его ждет Ад. Он и меня вводил в сомнение. Он сумасшедший.

— Но он довольно трезвый сумасшедший, насколько я понял.

— Никто из тех, кого я знаю, не является более трезвомыслящим, чем Филандер Гроот, капитан фон Бек. Многие разыскивали его, потому что он может управлять могущественными силами. Он живет под протекцией горного королевства, и горы эти можно преодолеть, только располагая такими силами. Для того, чтобы достигнуть этого королевства, необходимо добраться до гор и преодолеть Перевал Отшельников, открывающий доступ в долину, в которой обитает Гроот.

— Перевал назван в его честь?

— Ничего подобного. Он уже был известен благодаря отшельникам. — с долей язвительности проговорил священник. — Но Гроот, конечно же, не отшельник. Можно сказать, он учится там созерцать. Искусство созерцания заключается в том, чтобы заметить проявление Антихриста и предвестие Армагеддона. Так он и проводит свое время. Такая жизнь могла бы быть хороша, особенно в наши тяжелые

времена. Но Гроот, по его словам, сейчас почти не интересуется будущим. Некоторое время назад он бросил это занятие. Сейчас, говорил он, его интересует только одна определенная вещь — настоящее.

— Это значит, что настоящее и будущее полностью лишены своего прежнего смысла, — заметил я удивленно.

— И с ними лишились смысла знания и устремления, так? — спросил священник. — Я приводил свои доводы моему другу Грооту, чтобы он не остался в одиночестве. Если вы найдете его, то, может быть, он изложит вам свою точку зрения яснее, чем я.

Я извлек из вещевого мешка на свет карты и положил перед ним одну.

— Где расположен Перевал Отшельников?

Мне пришлось пересмотреть несколько карт, пока я не нашел нужную, на которой были оба Аммендорфа. Священник проследовал пальцем по одной из дорог, змеившейся по большой горе, замеченной мною раньше.

— На северо-запад, — сказал он мне. — И да пребудет с вами Господь или тот, кто властвует в Срединной Границе.

Я вышел из церкви и вернулся к Седенко.

— Здесь мы должны запастись провиантом, — сказал я ему. — После полудня нужно снова отправляться в путь.

— Когда мы проезжали по улицам, я видел нечто, весьма смахивающее на хороший постоялый двор, — предложил он.

Знакомство с отцом Кристофелем почему-то привело в приподнятое настроение и обнадежило. Хотелось уехать из Аммендорфа так быстро, насколько это возможно, и направиться дальше.

— Вы исповедовались, капитан? — спросил молодой казак, в своей невинной манере, когда я вскочил в седло.

Я пожал плечами. Седенко продолжал:

— Может быть, мне тоже следовало бы испросить отпущения грехов. Если мы пробудем здесь еще некоторое время…

Это особенно волновало меня, и, к сожалению, я знал то, что было ему неизвестно. В этот момент я почти ненавидел его за то, что он понятия не имеет, что привело его сюда.

— Этот священник почти агностик, — сказал я. — Он не может сам для себя определить Абсолют и надеялся на мою помощь в этом вопросе. Идем, Седенко, мы должны спешить. — Я махнул рукой и подумал, что с тем же успехом мог рассказать ему нечто иное, нежели мою историю.

— Я ищу не что иное как Святой Грааль, — признался я.

— Что это такое, капитан?

Сидя в седле, он направлял своего коня за моим, напевая себе под нос, и его дыхание образовывало при этом маленькое облачко пара в холодном воздухе.

Я рассказал ему о Граале все что знал сам. Он слушал вполуха, как если бы я рассказывал легенду, немного известную каждому из нас. Отсутствие его заинтересованности насторожило меня.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com