Паладин душ - Страница 35

Изменить размер шрифта:
месте с тобой притворяется целая сотня абсолютно незнакомых людей – это уже начинает злить.

Они заглянули в анфиладу маленьких комнат, забитых книгами, расставленными по полкам, лежащими на столах: вожделенная библиотека ди Кэйбона. К великому удивлению Исты, на диванчике у окна сидел Фойкс ди Гьюра и читал какой-то том. Он поднял глаза от книги, прищурился, встал и поклонился:

– Леди. Лисе.

– Не думала, что ты интересуешься теологией, Фойкс.

– Ох, я читаю все, что подвернется под руку. Но это вовсе не теология. Тут полно других вещей, порой даже странных. Здесь никогда ничего не выкидывают. Есть даже комната под замком, где хранятся книги о магии и демонах, а также… хм… книги непристойного содержания. Прикованные цепями.

Иста подняла брови:

– Так их не открыть? – Фойкс усмехнулся:

– Скорее, не унести. – Он указал на томик, который держал в руках. – Здесь много романов в стихах, таких как этот. Я могу подыскать и вам.

Лисе, до этого с удивлением оглядывавшая то, что было для нее самым большим собранием книг в одном месте, казалась заинтересованной. Иста покачала головой:

– Как-нибудь потом.

В дверь просунулся ди Кэйбон и радостно произнес:

– А, леди! Отлично. Я как раз вас искал.

Он протиснул свое грузное тело внутрь. Иста поняла, что еще ни разу его не видела с тех пор, как они приехали, даже на вечерней службе. Он выглядел усталым: серое лицо, мешки под глазами. Может быть, он поздно встал, посвятив всю ночь штудиям?

– Я прошу – молю – о личной аудиенции.

Лисе оторвалась от того, на что смотрела через плечо Фойкса:

– Я должна уйти, рейна?

– Нет. В случае, если леди желает поговорить наедине с неким господином, который не является ее близким родственником, фрейлина должна находиться на таком расстоянии от беседующих, чтобы не слышать, о чем они говорят, но быть в поле зрения, готовой прийти по первому зову.

– Ох, – Лисе понимающе кивнула. Исте никогда больше не придется повторять ей это. Девушка, может быть, и не вышколена должным образом, но, пятеро богов, у нее наконец-то есть фрейлина с мозгами!

– Я могу ей почитать, в этой или в следующей комнате, – сразу предложил Фойкс.

– Хм… – ди Кэйбон жестом указал на стол и пару стульев, видных через арку, ведущую в следующее помещение анфилады. Иста кивнула и последовала за ним. Фойкс и Лисе устроились на уютном диванчике у окна.

Иста подозревала, что предстоит очередная беседа об их паломническом пути, а потом написание скучных писем, чтобы уведомить ди Феррея о дальнейшем маршруте. Ди Кэйбон придержал стул и помог ей сесть, затем обогнул стол и уселся сам. Иста слышала из соседней комнаты голос Фойкса, слишком тихий, чтобы разобрать слова, но все же передающий стихотворные интонации.

Служитель Бастарда положил руки на стол перед собой. Некоторое время он их рассматривал, а потом посмотрел Исте в глаза:

– Леди, на самом деле вы зачем отправились в паломниче-ство – спросил он ровным голосом.

От такой прямоты брови Исты взлетели вверх.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com