Паладин душ - Страница 202
Изменить размер шрифта:
новился.Иллвин приподнялся на стременах, глаза его расширились. Иста и Эрис пробрались к голове повозки и выглянули наружу. Эрис поджал губы и скрипнул зубами; из них двоих только Иста сдавленно вдохнула, пуская в легкие шершавый горячий воздух.
Прямо перед ними, не сбавляя шага, на дорогу сворачивала колонна кавалерии. Белые пеликаны Джоконы сияли на их плащах цвета зеленой морской волны. Блестело оружие. Наконечники копий длинной вереницей сверкали на солнце, словно драгоценности, украшающие платье придворного, складками разложенного по равнине.
Глава двадцатая
Низкий стон сорвался с губ Горама; грум, посерев от страха, сжался и вцепился в поводья упряжки.
– Назад, назад, – прошептал Эрис слуге и фрейлине Каттилары, оттаскивая их за собой в глубь повозки.
Он хлопнул Горама по плечу:
– Давай! Поезжай сквозь них, если получится.
Он встал и махнул Фойксу, мчащемуся рядом верхом на своем жеребце, поминутно поглядывая то вперед, то назад. «Поехали!».
Фойкс отсалютовал ему, вынул меч и развернул коня на месте. Ехавшие впереди четыре гвардейца Ордена Дочери достали оружие и выстроились по обе стороны от него, готовясь расчищать путь для повозки. Сколько колонн джоконских солдат уже успело скрыться за поворотом дороги видно не было, однако их число продолжало увеличиваться: они вереницей текли вниз по наклонной части долины, и ни конца ни края им, судя по всему, не предвиделось. Горам подхлестнул упряжку. Повозка заскрипела и, громыхая, поехала вперед.
Джоконцы, оказавшиеся совсем рядом, оглянулись, желая узнать, что это с грохотом несется на них. Послышались крики, скрежет оружия, ржание взвившихся на дыбы и резко разворачиваемых лошадей.
Эрис схватил Исту за руку и оттащил ее назад, на середину повозки, – весьма сомнительное укрытие. Корпус тряхнуло, Иста упала на колени, не успев сделать это заблаговременно. Когда лошади в упряжке понеслись быстрее, парадный конь Иллвина скакал теперь рядом с повозкой, перейдя на неровный галоп. Иллвин наклонился вперед и крикнул:
– Эрис! Мне нужно оружие! – Он протянул свободную руку брату, чей взгляд суматошно метался по сторонам.
Иллвин посмотрел вперед.
– Быстрее!
Выругавшись, Эрис схватил первое, что попалось ему на глаза, – вилы, прикрепленные вдоль внутренней стены повозки. Он перебросил их Иллвину, тот уставился на него в крайнем отчаянии, но все же ухватил их, проведя рукой по острым зубцам.
– Я-то подумал о мече.
– Прости, – сказал Эрис, доставая клинок. – Он занят. А мне нужна лошадь.
Он повернулся к Лисе, ехавшей по ту сторону повозки.
– Нет, Эрис! – крикнул Иллвин, пытаясь переорать грохот колес, стук копыт и голоса, доносившиеся спереди. – Назад! Ты свихнулся?
Он указал на лежащую без сознания Каттилару.
Эрис резко обернулся и вдохнул сквозь зубы, чтобы сдержать досаду. Он осознал, кому теперь придется принять на себя все его раны.
– Оставайся с рейной! А вот и мой меч! – Иллвин пришпорил позаимствованными сапогами белого коня; широкий крупОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com