Паладин душ - Страница 164
Изменить размер шрифта:
е. Помогите Гораму убраться. Не разговаривайте об этом ни с кем, кроме меня, лорда Эриса и леди Каттилары.Те солдаты из спасательного отряда Порифорса, кто не отправился преследовать джоконцев, как раз в этот момент, должно быть, сопровождают новых гостей к воротам, – сообразила Иста. Она направилась к двери:
– Лисе, пойдем.
Глава шестнадцатая
Иста миновала арку, отделявшую их от парадного двора, как раз в тот момент, когда раскрасневшийся и запыхавшийся ди Кэйбон вываливался из седла прямо на руки одному из людей Эриса. Солдат помог служителю сделать несколько шагов, чтобы добраться до узкой полоски тени между стеной и миндальным деревом и там рухнуть. Он обеспокоенно потрогал лицо да Кэйбона, переговорил со слугой, и тот мгновенно умчался. Ди Кэйбон выпутался из своей маскировочной коричневой накидки и уронил ее на устланные лепестками камни.
Фойкс, не менее взмокший и запыхавшийся, соскочил с коня, бросил поводья и подошел к служителю.
– Проклятие, Фойкс, – просвистел ди Кэйбон, подняв на него глаза. – Я же говорил тебе: прекрати играть с этой штукой.
– Ладно, – проворчал Фойкс в ответ. – Поезжай обратно и ложись на обочине, если тебе это не нравится и ты хочешь стать добычей джоконских псов. Им тебя на целый месяц пиршества хватит.
Вернулся слуга и по знаку солдата медленно вылил ведро воды ди Кэйбону на голову, намочив его грязно-белые одежды. Ди Кэйбон не стал отодвигаться или протестовать, а косо сел, задрал подбородок и открыл рот.
Фойкс благодарно кивнул и взял оловянную кружку воды, которую зачерпнул другой слуга из второго ведра, осушил ее до дна, налил еще, потом еще и так без конца. Потом, с сожалением на лице, набрал еще одну кружку, присел на корточки рядом с ди Кэйбоном и поднес питье к губам служителя. Ди Кэйбон взял кружку трясущимися руками и принялся шумно пить.
Заметив приближение Исты, солдат уважительно отсалютовал ей и шепнул:
– Этот вот совсем недалек от теплового удара. Когда такой большой мужчина перестает потеть – это плохой знак. Но не волнуйтесь, рейна, мы позаботимся о нем как следует.
Фойкс вскинул голову.
– Рейна! – воскликнул он. – Благодарение пятерым богам! Целую вам руки и ноги!
Он влил еще кружку воды ди Кэйбону в рот и встал на одно колено перед ее юбками, схватив ее руки и запечатлев на каждой горячий поцелуй.
– Ох! – в качестве менее формального, но искреннего дополнения он прижал ее кисть к своему влажному лбу. Он не стал вставать, а перенес вес на другое бедро и сел, скрестив ноги; он старался отдышаться и, воспользовавшись моментом безопасности, позволил своим широким плечам опуститься.
Тут Фойкс заметил Лисе и заулыбался:
– Значит, ты тоже сюда добралась. Я должен был догадаться.
Она ухмыльнулась в ответ:
– Должен был.
– Мы неслись по вашему следу от самого Маради. Но всех самых быстрых лошадей кто-то уже забрал.
Ее улыбка сделалась довольной. Он прищурился:
– Милое платье. Какая перемена! – Лисе смущенно отступила на шаг:
– Я толькоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com