Паладин душ - Страница 106

Изменить размер шрифта:
ифорса.

– Ох, – только и произнесла Иста. Каттилара еще раз сглотнула и потерла глаза.

– Люди моего мужа и слуги княжны вместе отправились искать убийцу, но он успел скрыться. Посольство превратилось в погребальный кортеж и увезло тело принцессы обратно в Джокону. Иллвин… так и не пришел в себя. Мы не знаем, случилось ли это из-за подлого рокнарского яда, обнаруженного на кинжале, которым пронзили Иллвина, или он упал и ударился головой, или его ударил кто-то другой. Но мы с ужасом полагаем, что разум покинул его. Мне кажется, этот кошмар мучает Эриса сильнее, чем опечалила бы смерть Иллвина, потому что муж всегда полагался на ум брата.

– А… как это приняли в Джоконе?

– Не очень хорошо, даже несмотря на то что зло рокнарцы привезли с собой. На границе всегда положение напряженное. Что сослужило неплохую службу вам, потому что, когда прибыл курьер от провинкара Толноксо, люди моего мужа были в полной боевой готовности.

– Неудивительно, что лорд Эрис все время на взводе. Действительно жуткие события. – Действительно, крыша протекает. Иста могла быть только благодарна Эрису, что его твердость не позволила поселить ее в той комнате, где встретила смерть княжна Юмеру. Рейна понимала жуткий расчет Каттилары. Страшно и мучительно, да. Но в этом нет ничего опасного. Ни богов, ни видений, ни сверкающих белых огней, которые не обжигают. Нет смертельных алых ран, которые открываются и закрываются так же просто, как кто-то застегивает и расстегивает тунику.

Я взгляну на этого лорда Иллвина, хотела сказать она. Не могли бы вы провести меня к нему? Но как она объяснит свое болезненное любопытство, сомнительное желание попасть в комнату больного мужчины? Все равно, сейчас она совсем не хотела смотреть на сраженного недугом лорда. Наоборот, она жаждала оседлать коня, нет, сесть в повозку, которая увезет ее подальше отсюда.

Сгущающаяся темнота выпивала цвет из предметов; лицо Каттилары стало белым пятном.

– День был длинным. Я устала, – Иста поднялась на ноги. Каттилара вскочила, чтобы помочь ей подняться по ступеням. Рейна стиснула зубы и позволила левой ладони ухватиться за руку молодой женщины; Иста медленно шла по лестнице, правой рукой держась за перила. Дамы Каттилары, продолжая беседовать между собой, последовали за ними.

Когда они достигли вершины лестницы, дверь в дальнем конце двора распахнулась. Иста резко обернулась. Низенький, кривоногий мужчина с короткой серой бородой появился на пороге, неся ворох грязных тряпок и накрытое крышкой ведро. Увидев женщин, он свалил свою ношу у двери и поспешил вперед.

– Леди Катти, – позвал он скрипучим голосом, склонив голову. – Ему нужно еще козьего молока. И побольше меда в нем.

– Не сейчас, Горам, – раздраженно поморщив носик, Каттилара махнула, чтобы он ушел. – Я скоро приду.

Он снова склонил голову, но при виде Исты его глаза под мохнатыми бровями сверкнули. От любопытства или просто так, Иста едва ли могла различить в темноте, но когда она повернула вслед за Каттиларой к комнатам,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com