Наследство Скарлатти - Страница 90

Изменить размер шрифта:
покинул нас, она не очень-то перегружена.

Экономка явилась на зов с такой быстротой, что Кэнфилд подумал: уж не подслушивала ли она под дверью? Мэтью Кэнфилд был поражен неприглядной внешностью экономки.

– Слушаю вас, мадам. Мы не готовили сегодня ужин. Вы ведь сказали, что поужинаете у мадам Скарлатти.

– Значит, я передумала, Ханна. Мы с мистером Кэнфилдом будем ужинать здесь. Я предупредила его, что нам, вероятно, придется довольствоваться тем, что Бог пошлет.

– Хорошо, мадам.

У нее среднеевропейский, скорее всего, шведский или немецкий акцент, отметил Кэнфилд. Лицо с тяжелым подбородком, обрамленное затянутыми в узел седыми волосами, должно было бы излучать дружелюбие. Но оно не излучало дружелюбия, напротив, было жестким, даже суровым.

Тем не менее, она проследила, чтобы кухарка приготовила отличный ужин.
* * *

– Когда эта старая сука захочет, она душу из всех вытрясет, но своего добьется, – говорила Джанет. Они вернулись в гостиную и, сидя на диване рядом, почти касаясь друг друга, потягивали бренди.

– Это естественно. Насколько я понимаю, она заправляет всем делом сама. Неудивительно, что никто не смеет ее ослушаться. Наверное, и я бы ей подчинялся безоговорочно.

– А вот мой муж так не считал, – сказала она тихо, – поэтому она так злилась на него.

– Правда? – Кэнфилд сделал вид, что это его совершенно не интересует.

– Правда.

– Никогда бы не подумал, что между ними могли быть какие-то стычки.

– О нет, никаких стычек не было. И проблем никаких не было тоже. Алстер просто никогда ни с чем не считался. Потому она так и злилась. Он не вступал с матерью в споры. Он просто делал что хотел, и все. Он был единственным, на кого она не имела никакого влияния, и из-за этого она его ненавидела.

– Но она могла перестать давать ему деньги, разве нет? – наивно спросил Кэнфилд.

– У него был свой собственный капитал.

– Ну, тогда управлять им было невозможно. Он, наверное, сводил ее с ума.

Молодая женщина пристально смотрела на огонь в камине.

– Он и меня до безумия довел. Так что она не единственная, – произнесла она как бы про себя. – Но ведь она его мать...

– А я – жена. – Она была уже совершенно пьяная и с ненавистью смотрела на фотографии. – Она не имеет права загонять меня в капкан, словно я зверь какой-то! Угрожать мне глупыми сплетнями! Ложью! Все это сплошная ложь! Это были друзья моего мужа, не мои! Да если б это были и мои друзья, она все равно не смеет!

– Да, у Алстера всякие приятели водились, это я хорошо помню. Но даже если они и вели себя дурно по отношению к вам – забудьте. Они вам не нужны.

Джанет расхохоталась.

– Именно так я и сделаю! Отправлюсь в Париж, в Каир, черт знает куда еще, и дам объявление в газетах: «Вы, дружки этого ублюдка, Алстера Скарлетта, я плевать на вас хотела! Подпись: Дж. Саксон Скарлетт, вдова». Надеюсь, вдова.

Следователь решил немного надавить:

– Она что, собирала о вас сведения... во всех этих местах?

– О, ей всегда все известно. Если у знаменитойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com