Мечтают ли андроиды об электроовцах? - Страница 124
Изменить размер шрифта:
бросав обломки, наступило опустошение; опустошение следовало за всем, но ничто не следовало за опустошением, кроме... Кроме хрупкой, согбенной фигуры Мерсера; старик вышел ему навстречу, лицо выражало безмятежность. -- Небо нарисовано? -- спросил Изидор. -- Мазки, доказывающие, что небо поддельно, действительно существуют?
-- Да, -- ответил Мерсер.
-- Но я не вижу их.
-- Ты подошел слишком близко, -- объяснил Мерсер. -- Их можно заметить только с очень большого расстояния, с того места, где стоят андроиды. У них -собственный взгляд на будущее.
-- Почему они обвинили тебя в том, что ты -- подделка?
-- Я и есть подделка, -- ответил Мерсер. -- Они не обманывают. Все так, как они говорят; с точки зрений андроидов, я -- уставший от жизни * некогда популярный актер -- Эл Джари. Они действительно приезжали ко мне домой и взяли интервью. И я рассказал им все, что они хотели знать, все до последнего слова.
-- И даже о виски? Мерсер усмехнулся:
-- Они узнали всю правду, им пришлось здорово потрудиться. С их точки зрения, разоблачение из уст Бастера Френдли прозвучало как приговор. Им еще предстоит поломать голову, почему после разоблачения ничего не изменилось. Почему? Да потому, что и ты, и я, мы оба все равно остались здесь. -- Мерсер поднял руку, указывая на каменистый склон. -- Я выведу тебя из Загробного Мира прямо сейчас и буду идти рядом до тех пор, пока ты не потеряешь интереса к жизни и не захочешь покоя. Но тебе предстоит научиться не оглядываться на меня, потому что я постоянно смотрю на тебя.
-- Мне не понравилось то, что они сказали насчет виски, -- сообщил Изидор. -- Это унизительно,
-- Твои критерии морали слишком высоки. Мои -- нет. Я никого не осуждал, и даже себя самого. -- Мерсер протянул Изидору руку, пальцы сжаты в кулак. -- Ты кое-что забыл. Возьми. -- Мерсер разжал пальцы. На его ладони спокойно сидел паук, которого мучила Прис; все лапки насекомого были целы.
-- Спасибо. -- Изидор пересадил паука на свою ладонь. Он хотел спросить что-то еще... Прозвучал сигнал тревоги. Рой Бати завопил:
-- В здании охотник! Выключить все огни! Оттащите придурка от эмпатоскопа; пусть встанет у входа. Живо! Тряхните его как следует!
Глава 19 Открыв глаза, Джон Изидор увидел свои пальцы, сжимавшие рукоятки эмпатоскопа. Пока он с удивлением приходил в себя, свет в гостиной погас. Изидор поднял голову и успел заметить, как Прис, метнувшись в кухню, схватила со стола лампу и торопливо запихнула в шкаф.
-- Послушай, Дж. Р., -- прошептала Ирмгард Бати ему в самое ухо, впилась ногтями в плечо и принялась судорожно трясти. Судя по ее искаженному злобой лицу, она едва ли сознавала, что делает. В слабом свете, проникавшем сквозь окна улицы, ее лицо поблекло, превратилось в плоскую, как тарелка, маску, которая смотрела на Изидора испуганными, маленькими глазками, лишенными век. -- Ты подойдешь к двери, -- шептала она, -- когда он постучит; если, конечно, он постучит; ты предъявишь ему свой идентификат и скажешь,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com