Маугли - Страница 44
Изменить размер шрифта:
ак бы он не сделал того, что делают кокосовые орехи! - А что? - спросил Маугли, позабывшись на минуту, хотя это одна из самых старых шуток в джунглях.
- Не разбил бы тебе голову, - невозмутимо ответила Багира, снова опрокидывая мальчика в воду.
- Нехорошо смеяться над своим учителем, - сказал медведь, после того как Маугли окунулся в третий раз.
- Нехорошо! А чего же вы хотите? Этот голыш бегает по лесу и насмехается, как обезьяна, над тем, кто был когда-то добрым охотником, да еще дергает за усы забавы ради.
Это спускался к реке, ковыляя, Шер-Хан, хромой тигр. Он подождал немножко, наслаждаясь переполохом, который поднялся среди оленей на том берегу, потом опустил к воде усатую квадратную голову и начал лакать, ворча:
- Джунгли теперь логово для голых щенят! Взгляни на меня, человечий детеныш!
Маугли взглянул на него - вернее, посмотрел в упор и очень дерзко, и через минуту Шер-Хан беспокойно отвернулся.
- Маугли то, Маугли се! - проворчал он, продолжая лакать воду. - Он не человек и не волк, не то он испугался бы. Будущим летом мне придется просить у него позволения напиться! Уф!
- Может быть, и так, - сказала Багира, пристально глядя тигру в глаза. - Может быть, и так... Фу, Шер-Хан! Что это за новую пакость ты принес сюда?
Хромой тигр окунул в воду подбородок и щеки, и темные маслянистые полосы поплыли вниз по реке.
- Час назад я убил человека, - нагло ответил Шер-Хан.
Он продолжал лакать воду, мурлыкая и ворча себе под нос.
Ряды зверей дрогнули и заколебались, над ними пронесся шепот, который перешел в крик: - Он убил человека! Убил человека! И все посмотрели на дикого слона Хатхи, но тот, казалось, не слышал. Хатхи никогда не торопится, оттого он и живет так долго.
- В такое время убивать человека! Разве нет другой дичи в джунглях? презрительно сказала Багира, выходя из оскверненной воды и по-кошачьи отряхивая одну лапу за другой.
- Я убил его не для еды, а потому, что мне так хотелось.
Опять поднялся испуганный ропот, и внимательные белые глазки Хатхи сурово посмотрели в сторону Шер-Хана.
- Потому, что мне так хотелось, - протянул Шер-Хан. - А теперь я пришел сюда, чтобы утолить жажду и очиститься. Кто мне запретит?
Спина Багиры изогнулась, как бамбук на сильном ветру, но Хатхи спокойно поднял свой хобот.
- Ты убил потому, что тебе так хотелось? - спросил он.
А когда Хатхи спрашивает, лучше отвечать.
- Вот именно. Это было мое право и моя ночь. Ты это знаешь, о Хатхи, - отвечал Шер-Хан почти вежливо.
- Да я знаю, - ответил Хатхи и, помолчав немного спросил: - Ты напился вволю?
- На эту ночь - да.
- Тогда уходи. Река для того, чтобы пить, а не для того чтобы осквернять ее. Никто, кроме хромого тигра, не стал бы хвастаться своим правом в такое время... В такое время, когда все мы страдаем вместе - и человек и Народ Джунглей. Чистый или нечистый, ступай в свою берлогу, Шер-Хан!
Последние слова прозвучали, как серебряные трубы. И три сына Хатхи качнулисьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com