Координаты чудес (сборник) - Страница 40
Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 198.Блейн покачал головой.
— Ну что ж, до свидания,— с напускной сердечностью произнес Терлер.— Звоните.
Блейн повернулся и пошел к выходу. Жаль, конечно, лишиться своего уникального качества, но еще хуже, что тебя обокрал какой-то самозванец, никогда не приближавшийся к 1953 году даже на сотню лет. Подумать только — катание на роликовых коньках на Рокфеллер-плаза! Он даже не подозревает, что там всегда был искусственный каток. Впрочем, Блейну не нужна была эта оплошность Терлера — все в его поведении так и кричало о фальши.
К сожалению,. Блейн, по-видимому, был единственным человеком в 2110 году, который смог уличить самозванца.
В этот же день Блейн купил смену белья и бритвенный прибор и снял комнату в дешевом отеле на 5-й авеню. Всю следующую неделю он искал работу.
Блейн обошел несколько ресторанов, где обнаружил, что мытье посуды с помощью человеческих рук осталось в прошлом. В космопортах и доках всю тяжелую работу выполняли роботы.
Однажды его едва не приняли на работу — инспектором по упаковке пакетов в универмаге «Гимбел Мейсиз». Однако в отделе кадров тщательно изучили психологические качества его личности, определили индекс раздражительности и уровень внушаемости и отклонили кандидатуру Блейна. Предпочтение было отдано невысокому мужчине с тупым взглядом, обладателю степени кандидата наук в области дизайна пакетов.
Блейн возвращался к себе в отель едва живой от усталости и вдруг увидел в толпе знакомое лицо. Этого человека он узнал бы сразу же и где угодно. Ему было примерно столько лет, сколько Блейну: коренастый, рыжеволосый, курносый мужчина с чуть выступающими передними зубами и маленьким красным пятном на шее. Он никогда не терял присутствия духа и вел себя с веселой уверенностью человека, не сомневающегося в том, что вот сейчас что-то подвернется.
— Рей! — крикнул Блейн. — Рей Мелхилл! — Он растолкал толпу и схватил мужчину за руку.— Рей! Как ты сумел спастись?
Мужчина высвободился и отряхнул рукав пиджака.
— Меня зовут не Мелхилл,— сказал он.
— Не Мелхилл? Вы уверены?
— Конечно, уверен,— произнес мужчина, собираясь уйти.
Блейн встал у него на пути.
— Одну минуту. Он выглядит в точности как вы, даже радиационный ожог на том же месте. Вы действительно уверены, что не являетесь Реем Мелхйллом, механиком с космолета «Бремен»?
— Совершенно уверен.— Голос мужчины звучал враждебно,— Вы с кем-то перепутали меня, молодой человек.
Блейн пристально посмотрел на уходящего, затем догнал его, схватил за плечо и повернул лицом к себе.
— Грязный ворюга! Ты украл тело Мелхилла! — воскликнул он, замахиваясь огромным кулаком.
Мужчина, так напоминающий Мелхилла, отлетел к стене здания. Потеряв сознание, он медленно сполз на тротуар. Блейн бросился к нему, и прохожие расступились, уступая дорогу.
— Берсеркер! — раздался истошный вопль какой-то женщины, подхваченный еще кем-то.
Блейн краем глаза заметил голубой мундир полицейского, пробирающегося через толпу. Полиция! Блейн пригнулся и нырнул в толпу, свернул за угол, потом за другой, перешел на шаг и огляделся. Полицейского не было видно. Блейн не спеша направился в гостиницу.
Это было тело Мелхилла, но в нем обитал кто-то другой. На этот раз механику спастись не удалось. У него отняли тело и продали какому-то старику, чья ворчливая душа носила складное тело, как плохо сидящий, сшитый на юношу костюм.
Теперь Блейн знал, что его друг действительно мертв. Он зашел в соседний бар, молча выпил за упокой души стакан виски и вернулся в отель.
Когда он проходил через вестибюль, его окликнул дежурный портье:
— Блейн! Одну минуту. У меня для вас письмо,— и скрылся в конторке.
Блейн ждал, удивляясь, кто мог написать ему. Разве что Мэри? Но он еще не позвонил ей и не собирался звонить, пока не найдет работу.
Портье вышел из конторки, подошел к стойке и вручил ему полоску бумаги. Там было написано:
«В Духовном коммутаторе, в филиале на 23-й улице, Томаса Блейна ждет сообщение. Время работы — с девяти утра до пяти вечера».
— Интересно, как могли узнать, что я живу здесь? — спросил Блейн.
— У духов свои способы,— ответил портье.— Покойная теща моего приятеля сумела отыскать его, несмотря на троекратную перемену фамилии, трансплант и полную пересадку кожи. Он скрывался от нее в Абиссинии.
— У меня нет покойных тещ,— сказал Блейн.
— Тогда кто, по-вашему, хочет увидеться с вами? — поинтересовался портье.
— Завтра узнаю и расскажу,— пообещал Блейн, однако его сарказм пропал даром. Портье уже склонился над учебником — он учился на заочных курсах по техническому обслуживанию атомных двигателей.
Блейн пошел в свой номер.
Глава 13
Филиал Духовного коммутатора на 23-й улице находился в большом здании из серого камня недалеко от 3-й авеню. Над входом были выгравированы слова: «Посвящается свободному общению тех, кто находится на Земле, с теми, кто оставил ее».
Блейн вошел в здание и остановился перед схемой расположения отделов Духовного коммутатора. В ней были указаны этажи и номера комнат, где размещались отделы исходящих сообщений, входящих, переводов, отречений, изгнания духов, предложений, жалоб и наставлений. Он не знал, в какой отдел ему обращаться, да и понятия не имел даже о назначении Духовного коммутатора, поэтому направился со своим листком прямо в справочное бюро.
— Вам нужно обратиться в отдел входящих сообщений,— сказала ему приятная седая женщина.— Это через вестибюль в комнате 32-А.
— Спасибо.— Блейн поколебался и спросил: — А вы не могли бы кое-что разъяснить?
— Конечно,— улыбнулась женщина,— Что именно?
— Мой вопрос может показаться вам глупым... но что такое «Духовный коммутатор»?
— На такой вопрос ответить непросто,— заметила женщина, продолжая улыбаться,— С философской точки зрения, я полагаю, можно назвать Духовный коммутатор движением вперед к более тесному единению, попыткой отказаться от дуализма сознания и тела и стремлением заменить...
— Нет,— прервал ее Блейн,— в буквальном смысле.
— В буквальном? Ну что ж, Духовный коммутатор представляет собой частную организацию, не облагаемую налогами, созданную для содействия общению с теми, кто находится на Пороге потусторонней жизни. В некоторых случаях, разумеется, в нашей помощи не возникает необходимости, когда возможно непосредственное общение между живыми и теми, кто перешел в мир иной. Однако в большинстве случаев нужно усиление. У нашего центра есть соответствующая аппаратура, помогающая услышать голоса ушедших от нас. Кроме того, мы оказываем и другие услуги, например изгнание нечистой силы, отречение, проповеди и прочее, что время от времени становится необходимым, когда плоть взаимодействует с духом. Теперь вы понимаете, чем мы занимаемся? — тепло улыбнулась женщина.
— Да, большое спасибо,— поблагодарил Блейн и направился по вестибюлю к комнате 32-А.
Это была маленькая невзрачная комната с несколькими креслами и громкоговорителем на стене. Блейн сел, не зная, что произойдет дальше.
— Том Блейн! — послышался тихий голос из громкоговорителя.
— Кто? Что это? — Блейн вскочил и бросился к двери.
— Том! Как поживаешь, дружище?
Блейн уже схватился за ручку, как вдруг узнал голос.
— Рей Мелхилл?
— Собственной персоной! Нахожусь там, куда попадают после смерти богатые люди! Здорово, а?
— Здорово? Это еще слабо сказано! — воскликнул Блейн.— Но каким образом, Рей? Ты, вроде, говорил, что у тебя не было страховки потусторонней жизни.
— Точно, не было. Сейчас я расскажу тебе все, что со мной приключилось. За мной пришли примерно через час после того, как увели тебя. Я был просто вне себя от ярости, думал, что сойду с ума. И злился, пока хлороформ давали, пока сознание стирали. Даже когда умирал, злился.