Игра форов - Страница 43
Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 214.
Изменить размер шрифта:
ими обычными файлами, которые он отложил утром из-за поездки в связи с ремонтом. Через час спокойного труда он закончил все, что хотя бы отдаленно напоминало работу. Когда он поймал себя на том, что импульсивно вытирает пыль с оборудования и полок, он решил, что, хочешь спать или нет, пора отправляться в постель. Однако движущийся свет в окне привлек его внимание – к зданию подъехал скутер.А, вернулись Бонн и Яски. Уже? Быстро. Или они еще не начинали? Майлз оторвал пластиковый листок с новым прогнозом ветров и направился вниз, в инженерный отдел базы в конце коридора.
В кабинете Бонна было темно. Но в коридор проникал свет из кабинета командующего базы. А вместе со светом и отзвуки сердитых голосов. Сжимая листок, Майлз подошел ближе.
Дверь во внутренний кабинет была открыта. Метцов сидел за настольной консолью, и его сжатый кулак лежал на мигающей разными цветами поверхности. Бонн и Яски напряженно стояли перед ним. Майлз осторожно пошуршал листком, предупреждая о своем появлении.
Яски повернул голову и поймал взглядом Майлза:
– Пошлите Форкосигана, он все равно уже мутант!
Майлз отдал не вполне конкретно направленный салют и немедленно парировал:
– Прошу прощения, сэр, но нет, я не мутант. Моя последняя встреча с военными ядами привела к тератогенным повреждениям, но не генетическим. Мои будущие дети должны быть столь же здоровыми, как и у любого мужчины. Э, пошлите меня куда, сэр?
Метцов тяжело посмотрел на Майлза, но не стал развивать тревожное предложение Яски. Майлз без слов протянул листок Бонну, который взглянул на него, скривился и резко сунул в карман брюк.
– Конечно, предполагается, что на них будут защитные костюмы, – продолжил Метцов, раздраженно обращаясь к Бонну. – Я же не псих.
– Я понял, сэр. Но люди отказываются войти в бункер даже в дезактиваторных костюмах, – ответил Бонн ровным, спокойным тоном. – И я не могу их винить. Обычных мер предосторожности, по моему мнению, для фетаина не достаточно. Эта штука имеет невероятно высокий уровень проникновения для своего молекулярного веса. Проходит прямо сквозь фильтры.
– Не можете их винить ? – повторил Метцов в изумлении. – Лейтенант, вы отдали приказ. Или должны были отдать.
– Я это сделал, сэр, но…
– Но! Вы позволили им почувствовать вашу собственную нерешительность. Вашу слабость. Черт, когда вы отдаете приказ, вы должны отдавать его, а не танцевать вокруг.
– Но зачем нам спасать эту гадость? – уныло спросил Яски.
– Мы это уже обсуждали. Это наш долг, – рыкнул на него Метцов. – Наш приказ. Нельзя требовать подчинения от человека, если не подчиняешься сам.
«Что, прямо так, слепо?»
– Я уверен, в военных лабораториях все еще есть рецепт этой штуки, – вставил Майлз, чувствуя, что он наконец начал понимать весьма тревожное направление этого спора. – И они легко могут намешать еще, если им это понадобится. Свеженького.
– Заткнитесь, Форкосиган, – отчаянно прорычал углом рта Бонн, а генерал Метцов дернулся:
– Еще раз откроете сегодняОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com