Фуенте Овехуна - Страница 16
Изменить размер шрифта:
Фрондосо
Да, сеньор
И, помня это с давних пор,
Я вас о милости молю.
Вы знаете, кто я такой.
Эстебан
Наш сумасшедший командор
Тебя обидел?
Фрондосо
Да, сеньор.
Эстебан
Я это чувствовал душой.
Фрондосо
Так вот, сеньор, не умолчу,
Любовь и ласку вашу зная.
Что я, Лауренсью обожая,
Женой назвать ее хочу.
Простите мне язык такой;
Быть может, я поторопился
И слишком смело вам открылся
Как, может быть, сочтет иной.
Эстебан
Фрондосо, друг, ты наперед
Мне сроки жизни удлиняешь,
Ты у меня с души снимаешь
Тягчайшую из всех забот.
Благодаренье небесам,
Что ты мне будешь стражем чести
И что в любви к твоей невесте
Ты чист душой и сердцем прям.
Теперь нам первым делом нужно
Поговорить с твоим отцом.
Мы с ним к согласию придем,
Я думаю, легко и дружно.
Я очень счастлив, сердце радо,
Что это все случилось так.
Рехидор
Мне кажется, что, как ни как,
И девушку спросить бы надо.
Эстебан
Ну, этим можно не смущаться!
Там это дело решено,
Они, ручаюсь вам, давно
Сто раз успели столковаться.
Вот о приданом хоть сейчас
Поговорить бы не мешало.
Деньжонок, много или мало.
На вашу долю я припас.
Фрондосо
Не беспокойтесь ни о чем.
Речь о приданом здесь не к месту.
Рехидор
Порадуйтесь, что он невесту
У вас не просит нагишом.
Эстебан
Ну, что ж? Позвать ее нам, что ли?
Пускай сама дает ответ.
Фрондосо
О да, конечно. Хуже нет,
Чем принужденье против воли.
Эстебан (зовет)
Лауренсья! Дочь моя!..
Явление XIV
Лауренсья, появляясь из дома. — Те же.
Лауренсья
Сеньор…
Эстебан
Ведь я был прав. Ее зовут, —
Она, извольте, тут как тут.
К тебе есть, дочка, разговор.
Что б ты сказала, жизнь моя,
(Дай отойдем), когда б решили
Твоей приятельнице Хиле
Фрондосо присудить в мужья?
Таких, как он, немного бродит;
Он — молодчина хоть куда.
Лауренсья
Она выходит замуж?
Эстебан
Да.
По-твоему, он ей подходит?
Лауренсья
Кто может в этом сомневаться?
Эстебан
Так. Но она дурна лицом,
И лучше с этим молодцом
Тебе, Лауренсья, обвенчаться.
Лауренсья
Ты и с седыми волосами
Шутник такой же, как и был?
Эстебан
Его ты любишь?
Лауренсья
Мне он мил,
Большая дружба между нами.
Но, знаешь сам, в таких делах…
Эстебан
Так я отвечу: да. Согласна?
Лауренсья
Ответьте за меня.
Эстебан
Прекрасно!
Раз у меня ключи в руках,
В порядке все. Пойдем искать,
Где обретается мой сват.
Рехидор
Пойдем.
Эстебан
А вот насчет деньжат,
Сынок, мне что ж ему сказать?
Я мог бы дать четыре тыщи
Мараведи́.
Фрондосо
Прошу, сеньор,
Оставим этот разговор.
Он мне обиден, я ж не нищий.
Эстебан
Сынок, все это мне понятно.
Но надо жить грядущим днем,
А без приданого потом
Всегда бывает неприятно.
Эстебан и рехидор уходят