Фата-Моргана 8 (Фантастические рассказы и повести) - Страница 105
— Конечно, папочка, — ответила она, словно я задал самый очевидный из возможных вопросов.
— Ты можешь меня научить?
Она взглянула на меня с лукавой улыбкой.
— Ты уже этому учишься. Но как медленно! Видишь, ты даже не знал, что уже начал учиться.
В ее голосе появилась жалостная нотка.
— Я бы хотела… — начала она, но тут же умолкла.
— Чего бы ты хотела?
— Ты уже понял, папа? Ты спрашиваешь, но у тебя идет медленно.
И все же я догадался, что она хотела сказать. Она тосковала о ком-то, кто мог бы стать для нее настоящим партнером.
Каждый отец готов к тому, что однажды потеряет дочь, но не так быстро. Стар…
Не так быстро…
Снова жизнь.
У нас новые соседи. Стар говорит, их зовут Хоувеллы. Билл и Рут Хоувелл. У них сын, Роберт, скоро ему пять лет.
Стар очень быстро с ним сошлась. Он хорошо воспитан и составляет для нее отличную компанию.
И все-таки я боюсь. Стар как-то связана с их переездом сюда, я в этом уверен. Уверен я и в том, что Роберт — быстрик и телепат.
Неужели Стар, не надеясь, что я скоро сравняюсь с ней, искала все дальше и дальше, пока не установила контакт с другим телепатическим разумом?
Нет, это слишком фантастично. Даже будь это так, как она могла повлиять на события таким образом, чтобы заставить родителей Роберта переехать сюда? Хоувеллы приехали из другого города. Случайно оказалось, что как раз в это время наши прежние соседи уехали, и дом выставили на продажу.
Случайно? Интересно, сколько таких быстриков? И каковы шансы, что один из них «случайно» поселился возле другого?
Я знаю, что он телепат, потому что чувствую, как он читает эти слова.
Я даже слышу его. «О, простите мистер Холмс, я не хотел».
Кажется ли мне, или Стар действительно удалось привить мне зачаток своих способностей?
«Роберт, нехорошо заглядывать без разрешения в чей-то мозг», — сурово подумал я. В качестве эксперимента.
«Я знаю, сэр, и прошу прошения», — Он лежал в постели в своем доме.
«Да, папочка, он правда не хотел», — добавила Стар из своей комнаты.
Не могу описать своих чувств. Бывают минуты, когда слова кажутся пустой оболочкой. Меня изводит беспокойство, и вместе с тем я благодарен, что из меня сделали неуклюжего и заикающегося, но все-таки телепата.
Суббота, 11 августа.
Придумал одну шутку. Я не видел Джима Пьетра уже месяц, с тех пор, как он начал свои исследования в музее. Неплохо было бы вытащить его из норы, а рекламная безделушка, которую потеряла Стар, должна для этого подойти.
Признаться, выглядит она довольно странно. Необычайно Тайный Талисман Подпольной Организации Юных Разведчиков или что-то в этом роде. Необычно то, что нет никаких рекламных надписей. Просто старинная бронзовая монета, даже не совсем круглая. Довольно топорная работа. Чеканят, наверное, миллионами, не меняя матрицы.
Но тем более она годится для того, чтобы послать ее Джиму и попортить ему немного крови. Он всегда умел оценить хорошую шутку. Интересно, как он воспримет новость, что НЕ поднялся выше средника?
Понедельник, 13 августа.
Уже час сижу за столом, глядя перед собой. Не знаю, что обо всем этом думать.
Около полудня в контору позвонил Джим Пьетр.
— Слушай, Пит, — начал он безо всяких вступлений, — что это за шуточки?
Я мысленно захохотал и решил еще сильнее его завести.
— О чем ты? — спросил я. — Шуточки? Какие шуточки? Понятия не имею, что ты имеешь в виду.
— Монету, — откликнулся он. — Монету. Помнишь, ты отправил мне ее по почте?
— Ах, да, — я сделал вид, что только сейчас вспомнил. Слушай, ты большой специалист по металлу, настолько большой, что забываешь своих старых друзей, и я подумал, что, может, таким образом обращу на себя твое внимание.
— Ладно, ты выиграл, — тихо сказал он. — Где ты взял эту монету.
Он выглядел совершенно серьезно.
— Да успокойся, Джим. Я признаю, что это шутка. Стар потеряла эту рекламную безделушку, только и всего.
— Я говорю совершенно серьезно, Пит. К рекламе это отношения не имеет.
— То есть?
Когда мы учились, Джим умел повернуть острие шутки и уколоть им в шесть раз сильнее.
— Откуда это взяла Стар? — резко спросил он.
— Понятия не имею. — Мне это перестало нравиться. Шутка развивалась не так, как я планировал. — Я ее не спрашивал. Сам знаешь, дети собирают всевозможные вещи. Ни один отец не сосчитает того, что они притаскивают домой из магазина.
— Она не могла получить ее в магазине, — сказал он, старательно выговаривая слова. — Она не могла получить ее нигде и ни за какую цену. В сущности, если следовать логике, эта монета вообще не существует.
Я рассмеялся. Это был все тот же старый, добрый Джим.
— Ладно, ты отыгрался. Один — один. Может, заглянешь как-нибудь на ужин?
— Загляну. И еще сегодня, — мрачно ответил он. — Как только ты вернешься домой. Это вовсе не шутка, дубина, понимаешь? Ты говоришь, что получил от Стар, и я тебе, конечно, верю. Но это не мусор и не игрушка. Это настоящее. — Он помолчал, а потом с беспомощным удивлением добавил: — Вот только это не может существовать.
Постепенно меня начал охватывать страх. Когда Джим говорил, что не шутит, ему можно было верить.
— Ну хорошо. Может, ты все-таки объяснишь, в чем дело?
— Так-то лучше. Пит. Вот что нам удалось узнать об этой монете. Она из Египта, вероятно, эпохи фараонов, сделана вручную, из неизвестного сегодня сплава бронзы. Ее возраст мы оцениваем в четыре тысячи лет.
— Но в этом нет ничего таинственного, — заметил я. — Вероятно, какой-то коллекционер рвет сейчас волосы на голове, пытаясь найти. Он потерял, а Стар ее нашла. В музеях и частных коллекциях должна быть масса таких монет.
Я говорил скорее для себя, чем для Джима, он знал все это и без моих напоминаний. Дождавшись, когда кончу, он продолжал свою лекцию:
— Во-вторых, у нас в музее один из ведущих экспертов-нумизматов всего мира. Как только я увидел, из какого металла сделана монета, я отнес ее к нему. А теперь сядь поудобнее, Пит. Так вот, эксперт утверждает, что такой монеты нет ни в одном музее и ни в одной коллекции мира.
— Вы там в музее иногда превосходите самих себя. Спустись на Землю, Джим. Где-нибудь когда-нибудь какой-нибудь коллекционер включил ее в свою коллекцию и сидел тихо — ты сам знаешь, что они за люди. Целыми днями сидят в затемненных комнатах и разглядывают свои сокровища, о которых не знает никто, кроме…
— Ну, хорошо, умник, — прервал он меня. — Вот тебе в-третьих. Этой монете по крайней мере четыре тысячи лет и вместе с тем она совершенно НОВАЯ! Интересно, как ты это объяснишь?
— Новая? — спросил я слабым голосом. — Не понимаю.
— По старым монетам видно, что они использовались. Острые края закругляются, поверхность окисляется, меняется молекулярная структура, образуются кристаллы. На этой монете нет никаких закруглений, никаких окисных пленок, никаких изменений в молекулярной структуре. Словно ее отчеканили вчера. ОТКУДА ВЗЯЛА ЕЕ СТАР?
— Подожди минуточку, — попросил я и мысленно вернулся в субботнее утро. Стар и Роберт играли. Если над этим задуматься, это была какая-то особенная игра.
Стар вбегала в дом и останавливалась перед стеллажом, на котором стоит энциклопедия. Роберт считал вслух, стоя во дворе перед деревом, а Стар довольно долго разглядывала энциклопедию.
Потом я услышал, как она буркнула:
— О, это хорошее место.
А может, она просто подумала, а я услышал. В последнее время такое случается часто.
Потом она выбегала наружу, а минутой позже появлялся Роберт и останавливался перед тем же стеллажом. Следующие несколько минут царила тишина, нарушаемая наконец громким смехом и криками, после чего перед полками снова появлялась Стар.
«Как он меня находит? — услышал я как-то ее мысли. — Никак не могу понять».