Дитя Плазмы - Страница 86

Изменить размер шрифта:
вал бензин. Знаете, как с сырыми дровами? Пока под ними кусочек сухого горючего - горят, а погаснет огонек - погаснет все. Так и в том здании. Гореть-то оно, конечно, могло, но чтобы с такой силой: И скажу вам откровенно: нет ничего хуже, чем наткнуться в таком пекле на труп. Но чтобы встретить живого: То есть чтобы вот так, как я говорил:

- И человек этот не пытался спастись?

- В том-то и дело! Если бы он бросился ко мне или кричал что-нибудь: Так ведь нет! Он только зыркнул на меня и зашагал в самую гущу огня:

- А вы?

- Что я? Я как очухался, так и потопал обратно.

- Вы говорили, что он был в форме военного?

- Так точно. Сам когда-то служил, так что немного в этом разбираюсь.

- Взгляните. - Ханту протянули подшивку с фотографиями армейской униформы всех стран НАТО и Варшавского Договора. - Может, есть что-то похожее?

Желтоватый палец пожарника неуверенно ткнул в одну из цветных вклеек.

- Интересно: - Помощник Николсона искоса взглянул на своего шефа.

Когда пожарник вышел, оба вздохнули.

- Значит, опять русские?

- Хант мог и ошибиться.

- А мог и вообще все выдумать:

Рассказ Пикопуло звучал менее красочно, но более правдоподобно. Человека, по описанию схожего с "огненной саламандрой" Ханта, он видел ночью у витрины второго магазина. Та же военная форма, сапоги, короткая стрижка, грудь и живот чем-то основательно перепачканы. Кажется, брюнет, хотя особенной уверенности в этом у Пикопуло не было. "Там было темно, мистер. Вы же знаете нашу распоясавшуюся молодежь. Ни одного целого фонаря!.." На глазах у Пикопуло человек этот разбил витрину и, раздев одного за другим всех ближайших манекенов, с одеждой на плечах ушел в темноту.

- Прежде чем уйти, он одному из манекенов свернул голову. Взялся за шею одной рукой и свернул:

- Минуточку! Он проделал это одной рукой или все-таки двумя? Может, вы что-то путаете?

- Ни в коем случае, мистер! Сами посудите, в другой-то руке у него был целый ворох одежды!..

Морщась от кислого дыхания рассказчика, Николсон подумал, что неплохо было бы проверить обоих на детекторе лжи, а после подвергнуть гипнотестированию, но этим некогда было заниматься. Кроме того, что-то подсказывало, что человек, о котором они рассказывали, не вымысел. Только что с того? Странный пожар, странный русский:

Вернулся помощник, он был возбужден и сиял, как новенькая никелевая монетка.

- Похоже, мы нащупали, босс! Этот пожар и каракатица загадочным образом связаны.

- С чего ты это взял? - Николсон принялся ожесточенно растирать лицо.

- Я послал ребят на пожарище. С тонометром Корбута. И он сработал! Честное слово! Николсон быстро соображал.

- Срочно пробу с того места, где прибор сработал! Осмотреть каждый сантиметр! И доставить сюда этот чертов манекен с оторванной головой.

Боб кивнул и исчез. А уже через полчаса на столе Николсона лежали оранжевые безликие камушки.

- Прибор! - Николсон протянул руку, как хирург за скальпелем. Сейчас посмотрим:

СтаршийОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com