Чаша любви - Страница 98
– Горман! – Бригид неосознанно произнесла это имя самым гневным тоном своей матери. – Немедленно отпусти меня, трус!
Молния снова вспыхнула. Пленница краем глаза заметила, что еще один кентавр, Хаган, вздрогнул от знакомого звука ее голоса. Остальные двое, братья Боуин и Маннис, вытаращили глаза, когда она заговорила. Но внимание Бригид было сосредоточено на Гормане, лучшем друге Брегона, участвовавшем во всех его выходках.
– Твой голос похож на ее. Ты даже внешне напоминаешь мать, но не являешься ею. – Горман презрительно сплюнул. – Ты никогда не была и не станешь такой сильной, как Майрерад.
– Что ты называешь силой, Горман? – бросила она в ответ, не обращая внимания на усталость тела и разума. – Способность манипулировать другими, использовать их? Или, по-твоему, сила невозможна без веревки? Нет, погоди. Я, кажется, вспомнила, что ты обожаешь наводить страх на маленьких девочек. Жаль, что тебе пришлось подкрасться ко мне и связать. Неужели поблизости не нашлось повозки, чтобы сбросить ее на меня?
– Силу определяет победитель! – Он шагнул вперед и рявкнул так, что брызги слюны попали ей в лицо.
– Где мой брат? – спросила она, не реагируя на его неистовство.
– Он кое чем занят. Вся Партолона должна знать о том, что на ее землю напустили фоморианцев.
– Ты с ума сошел? – спросила она. – Их больше не существует.
– Правда? А как тогда назвать крылатых тварей, которых ты и сын Мидхира привели в Партолону?
– Я зову их так же, как отец и мать. Новые фоморианцы! Тебе известно, что Эльфейм сняла с них проклятие. Теперь они не демоны. – Говоря это, Бригид проверила веревку на запястьях, пытаясь высвободить руки. – Это смешно. Я требую свидания с братом.
– Потерпи, красотка. Брегон очень занят, поэтому не смог поприветствовать тебя должным образом. – Горман засмеялся, и трое кентавров, наблюдающих за ними, тоже нервно захихикали. – Твой братец попросил, чтобы мы... заняли тебя до тех пор, пока он не присоединится к нам.
Бригид почувствовала, что ее лицо застыло.
– Брегону вряд ли известно, что вы со мной сделали, – заявила она.
– Он приказал, чтобы мы держали тебя подальше от табуна, – пожал плечами Горман. – Способ оставлен на наше усмотрение. Это была моя идея. – Он указал на столбы и веревки, чуть не задушившие пленницу.
– Уже слишком поздно. Я испила из чаши Эпоны и стала верховной шаманкой табуна Дианны.
– Да, мы знаем. Брегон сказал нам. К счастью, ни одному из нас не пришло в голову рассказать об этом нашим женам. Какая досада, что женщины табуна не узнают об этом, пока все не изменится.
– Ты безумец! – воскликнула она и осторожно повернула голову так, чтобы при вспышке молнии посмотреть в глаза темно-гнедому кентавру, который полностью оставался в тени. – Приведи моего брата, Хаган. Что бы ни произошло между нами, ему вряд ли понравится, как вы обращаетесь с его сестрой. – Затем Бригид прищурилась и вложила в голос всю силу, остававшуюся в ее истощенном духе: – Даже если Брегон не пожелает этому воспрепятствовать, ему, как и мне, известно, что Эпона будет разгневана таким обхождением с ее верховной шаманкой!
Хаган вздрогнул и открыл было рот, чтобы заговорить, но Горман опередил его:
– Что же сделала эта драгоценная Эпона, когда твоя собственная мать пропорола себе живот и умерла в муках? – Лицо Гормана раскраснелось от страстных эмоций. – Ничего! Богиня позволила Майрерад страдать и умереть. Видишь, Эпоне все равно, что происходит с верховными шаманками кентавров.
Бригид медленно перевела взгляд на него и сказала:
– Ты поносишь Великую Богиню, отвернулся от нее. Клянусь, ты за это заплатишь.
Снова прогремел гром, вспыхнула извилистая молния, словно Эпона услышала клятву своей шаманки и согласилась с ней.
Беспечный Горман продолжал глумиться:
– Увидим, кто за что поплатится, Бригид. Ведь это ты помогла демонам вернуться в Партолону. Думаю, люди, к которым ты ушла из собственного табуна, не протянут тебе руку с таким энтузиазмом, когда поймут, что ты сделала.
– Новые фоморианцы не демоны, глупец! Они добрые существа, которые лелеют жизнь, а не смерть. Все в Партолоне знают именно это.
– По-моему, ты забыла про одну совершенно особенную фоморианку. – Последнее слово он выговорил особо тщательно и хитро взглянул на пленницу.
Бригид презрительно сузила глаза и заявила:
– Фаллон заключена в тюрьму замка Стражи. Когда у нее родится ребенок, ее казнят. Она заплатит за свое безумие, хотя то, что сделала эта крылатая женщина, было результатом глубочайшей любви к своему народу. Она исключение. Остальные новые фоморианцы не такие.
– Ты хочешь сказать, что они не помогут спасти ее, не присоединятся к ней, не станут наносить маленькие, но смертельные удары по Партолоне?
– Конечно нет.
– А если да? Вдруг крылатому существу, прибывшему с юго-запада – с того самого места, где находится замок Маккаллан, – удастся ворваться в крепость Стражи и освободить безумную фоморианку, оставляя за собой кровь и смерть? Как поступят тогда воины?
– Такое глупо даже предполагать. Этого не может произойти. Новые фоморианцы хотят лишь мирно жить в Партолоне. Они не пойдут на такой риск.
Хохот Гормана заполнил шатер, почти заглушая раздавшиеся раскаты грома. Боуин и Маннис улыбнулись. Их белоснежные зубы вспыхнули в ярком свете молнии.
– Она этого не умеет. Брегон так и сказал, – усмехнулся Маннис своим туманным словам.
Бригид смерила его взглядом и спросила:
– У тебя есть язык? Я думала, что ты и твой брат умеете только смотреть в рот Брегону. Даже если его нет, вы все вряд ли говорите то, что сами думаете. – Она обвела презрительным взглядом всех, включая Боуина.
– Ты всегда считала себя лучше нас, – злобно прошипел тот.
– Не лучше – человечнее, – парировала Бригид.
– Хочешь узнать, что означает «этого»? – вмешался Горман.
Пленница повернулась к нему:
– Мне не интересно все, что ты скажешь.
– Правда? А мне кажется, что интересно. «Это» означает изменение формы тела. Брегон сказал, что люди Партолоны знают об этом так же мало, как и его сестрица, новоиспеченная верховная шаманка. Мол, он использует их невежество к своей выгоде.
– Что ты?.. – Она содрогнулась от ужаса, когда поняла, о чем он говорит.
«Значит, тем фоморианцем, который поможет Фаллон бежать, будет Брегон».
– Богиня! Нет!
– Богиня! Да! – передразнил ее Горман. – Но не думай, что этот план разработал твой брат.
– Майрерад!? – Бригид выдохнула имя матери и вспомнила отвратительный крик ворона о мести.
– Разумеется. Даже умирая, она была великолепна, сумела отомстить за собственную смерть. Она велела Брегону ночью войти в одиночку в замок Стражи и найти там пленницу. Потом он должен убить каждого, кто видел его в настоящем обличье, превратиться в фоморианца и позволить Фаллон бежать. Тех воинов, которые заметят его в новом облике, он должен оставить в живых.
– Потому что они увидят не его, а фоморианца, – проговорила охотница и в ужасе помотала головой, вспоминая доброту, которую воины проявили к детям.
«Но все это потеряет значение, если защитники замка поверят, что Партолона подверглась нападению тех самых крылатых демонов, от которых они призваны защищать ее».
– Да, – захихикал Горман. – Воины пойдут по следу фоморианца, который приведет их к замку Маккаллан. Как ты думаешь, что сделают члены клана, когда люди в черном окружат их крепость?
– Они не бросят детей, будут сражаться, защищать их, – прошептала она больше себе, чем Горману. – Они будут сражаться, защищая их.
– Мы на это и рассчитываем, – прорычал кентавр.
– Почему? Эти люди ничего тебе не сделали. Почему ты хочешь разрушить замок Маккаллан?
– По той же причине, по которой это должна была сделать ты. Они убили твою мать.
– Это безумие. Члены моего клана никак не могли причинить вред моей матери.