Чаша любви - Страница 98

Изменить размер шрифта:

 – Горман! – Бригид неосознанно произнесла это имя самым гневным тоном своей матери. – Немедленно отпусти меня, трус!

Молния снова вспыхнула. Пленница краем глаза заметила, что еще один кентавр, Хаган, вздрогнул от знакомого звука ее голоса. Остальные двое, братья Боуин и Маннис, вытаращили глаза, когда она заговорила. Но внимание Бригид было сосредоточено на Гормане, лучшем друге Брегона, участвовавшем во всех его выходках.

 – Твой голос похож на ее. Ты даже внешне напоминаешь мать, но не являешься ею. – Горман презрительно сплюнул. – Ты никогда не была и не станешь такой сильной, как Майрерад.

 – Что ты называешь силой, Горман? – бросила она в ответ, не обращая внимания на усталость тела и разума. – Способность манипулировать другими, использовать их? Или, по-твоему, сила невозможна без веревки? Нет, погоди. Я, кажется, вспомнила, что ты обожаешь наводить страх на маленьких девочек. Жаль, что тебе пришлось подкрасться ко мне и связать. Неужели поблизости не нашлось повозки, чтобы сбросить ее на меня?

 – Силу определяет победитель! – Он шагнул вперед и рявкнул так, что брызги слюны попали ей в лицо.

 – Где мой брат? – спросила она, не реагируя на его неистовство.

 – Он кое чем занят. Вся Партолона должна знать о том, что на ее землю напустили фоморианцев.

 – Ты с ума сошел? – спросила она. – Их больше не существует.

 – Правда? А как тогда назвать крылатых тварей, которых ты и сын Мидхира привели в Партолону?

 – Я зову их так же, как отец и мать. Новые фоморианцы! Тебе известно, что Эльфейм сняла с них проклятие. Теперь они не демоны. – Говоря это, Бригид проверила веревку на запястьях, пытаясь высвободить руки. – Это смешно. Я требую свидания с братом.

 – Потерпи, красотка. Брегон очень занят, поэтому не смог поприветствовать тебя должным образом. – Горман засмеялся, и трое кентавров, наблюдающих за ними, тоже нервно захихикали. – Твой братец попросил, чтобы мы... заняли тебя до тех пор, пока он не присоединится к нам.

Бригид почувствовала, что ее лицо застыло.

 – Брегону вряд ли известно, что вы со мной сделали, – заявила она.

 – Он приказал, чтобы мы держали тебя подальше от табуна, – пожал плечами Горман. – Способ оставлен на наше усмотрение. Это была моя идея. – Он указал на столбы и веревки, чуть не задушившие пленницу.

 – Уже слишком поздно. Я испила из чаши Эпоны и стала верховной шаманкой табуна Дианны.

 – Да, мы знаем. Брегон сказал нам. К счастью, ни одному из нас не пришло в голову рассказать об этом нашим женам. Какая досада, что женщины табуна не узнают об этом, пока все не изменится.

 – Ты безумец! – воскликнула она и осторожно повернула голову так, чтобы при вспышке молнии посмотреть в глаза темно-гнедому кентавру, который полностью оставался в тени. – Приведи моего брата, Хаган. Что бы ни произошло между нами, ему вряд ли понравится, как вы обращаетесь с его сестрой. – Затем Бригид прищурилась и вложила в голос всю силу, остававшуюся в ее истощенном духе: – Даже если Брегон не пожелает этому воспрепятствовать, ему, как и мне, известно, что Эпона будет разгневана таким обхождением с ее верховной шаманкой!

Хаган вздрогнул и открыл было рот, чтобы заговорить, но Горман опередил его:

 – Что же сделала эта драгоценная Эпона, когда твоя собственная мать пропорола себе живот и умерла в муках? – Лицо Гормана раскраснелось от страстных эмоций. – Ничего! Богиня позволила Майрерад страдать и умереть. Видишь, Эпоне все равно, что происходит с верховными шаманками кентавров.

Бригид медленно перевела взгляд на него и сказала:

 – Ты поносишь Великую Богиню, отвернулся от нее. Клянусь, ты за это заплатишь.

Снова прогремел гром, вспыхнула извилистая молния, словно Эпона услышала клятву своей шаманки и согласилась с ней.

Беспечный Горман продолжал глумиться:

 – Увидим, кто за что поплатится, Бригид. Ведь это ты помогла демонам вернуться в Партолону. Думаю, люди, к которым ты ушла из собственного табуна, не протянут тебе руку с таким энтузиазмом, когда поймут, что ты сделала.

 – Новые фоморианцы не демоны, глупец! Они добрые существа, которые лелеют жизнь, а не смерть. Все в Партолоне знают именно это.

 – По-моему, ты забыла про одну совершенно особенную фоморианку. – Последнее слово он выговорил особо тщательно и хитро взглянул на пленницу.

Бригид презрительно сузила глаза и заявила:

 – Фаллон заключена в тюрьму замка Стражи. Когда у нее родится ребенок, ее казнят. Она заплатит за свое безумие, хотя то, что сделала эта крылатая женщина, было результатом глубочайшей любви к своему народу. Она исключение. Остальные новые фоморианцы не такие.

 – Ты хочешь сказать, что они не помогут спасти ее, не присоединятся к ней, не станут наносить маленькие, но смертельные удары по Партолоне?

 – Конечно нет.

 – А если да? Вдруг крылатому существу, прибывшему с юго-запада – с того самого места, где находится замок Маккаллан, – удастся ворваться в крепость Стражи и освободить безумную фоморианку, оставляя за собой кровь и смерть? Как поступят тогда воины?

 – Такое глупо даже предполагать. Этого не может произойти. Новые фоморианцы хотят лишь мирно жить в Партолоне. Они не пойдут на такой риск.

Хохот Гормана заполнил шатер, почти заглушая раздавшиеся раскаты грома. Боуин и Маннис улыбнулись. Их белоснежные зубы вспыхнули в ярком свете молнии.

 – Она этого не умеет. Брегон так и сказал, – усмехнулся Маннис своим туманным словам.

Бригид смерила его взглядом и спросила:

 – У тебя есть язык? Я думала, что ты и твой брат умеете только смотреть в рот Брегону. Даже если его нет, вы все вряд ли говорите то, что сами думаете. – Она обвела презрительным взглядом всех, включая Боуина.

 – Ты всегда считала себя лучше нас, – злобно прошипел тот.

 – Не лучше – человечнее, – парировала Бригид.

 – Хочешь узнать, что означает «этого»? – вмешался Горман.

Пленница повернулась к нему:

 – Мне не интересно все, что ты скажешь.

 – Правда? А мне кажется, что интересно. «Это» означает изменение формы тела. Брегон сказал, что люди Партолоны знают об этом так же мало, как и его сестрица, новоиспеченная верховная шаманка. Мол, он использует их невежество к своей выгоде.

 – Что ты?.. – Она содрогнулась от ужаса, когда поняла, о чем он говорит.

«Значит, тем фоморианцем, который поможет Фаллон бежать, будет Брегон».

 – Богиня! Нет!

 – Богиня! Да! – передразнил ее Горман. – Но не думай, что этот план разработал твой брат.

 – Майрерад!? – Бригид выдохнула имя матери и вспомнила отвратительный крик ворона о мести.

 – Разумеется. Даже умирая, она была великолепна, сумела отомстить за собственную смерть. Она велела Брегону ночью войти в одиночку в замок Стражи и найти там пленницу. Потом он должен убить каждого, кто видел его в настоящем обличье, превратиться в фоморианца и позволить Фаллон бежать. Тех воинов, которые заметят его в новом облике, он должен оставить в живых.

 – Потому что они увидят не его, а фоморианца, – проговорила охотница и в ужасе помотала головой, вспоминая доброту, которую воины проявили к детям.

«Но все это потеряет значение, если защитники замка поверят, что Партолона подверглась нападению тех самых крылатых демонов, от которых они призваны защищать ее».

 – Да, – захихикал Горман. – Воины пойдут по следу фоморианца, который приведет их к замку Маккаллан. Как ты думаешь, что сделают члены клана, когда люди в черном окружат их крепость?

 – Они не бросят детей, будут сражаться, защищать их, – прошептала она больше себе, чем Горману. – Они будут сражаться, защищая их.

 – Мы на это и рассчитываем, – прорычал кентавр.

 – Почему? Эти люди ничего тебе не сделали. Почему ты хочешь разрушить замок Маккаллан?

 – По той же причине, по которой это должна была сделать ты. Они убили твою мать.

 – Это безумие. Члены моего клана никак не могли причинить вред моей матери.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com