Безымянная гора - Страница 1
Изменить размер шрифта:
Когда Моррисон вышел из штабной палатки, Денг-наблюдатель посапывал в шезлонге, приоткрыв во сне рот, Моррисон осторожно обошел его, чтобы ненароком не разбудить. Неприятностей и так хватало. Ему предстояло принять делегацию аборигенов, тех самых, что барабанили в скалах. А потом проконтролировать уничтожение безымянной горы. Его помощник, Эд Лернер, находился уже на месте. Но прежде необходимо разобраться с последним происшествием.
Когда он пришел на строительную площадку, был полдень, и рабочие отдыхали, привалившись к своим гигантским машинам, жуя бутерброды и потягивая кофе. Все выглядело обыденно, однако Моррисон достаточно долго руководил перестройкой планет, чтобы не заметить дурных признаков. Никто его не поддевал, никто не заводил разговоров.
На сей раз пострадал бульдозер "Оуэн". В кабине осевшей на мосты машины дожидались два водителя.
- Как это произошло? - спросил Моррисон.
- Не знаю, - ответил водитель, вытирая заливающий глаза пот. - Дорога словно вспучилась.
Моррисон хмыкнул и пнул громадное колесо "Оуэна". Бульдозер мог свалиться с двадцатифутовой скалы - и даже бампер у него не погнулся бы. Это была одна из самых прочных машин. И вот уже пятая выходит из строя.
- Здесь все идет кувырком, - сплюнул второй водитель.
- Вы теряете осторожность, - сказал Моррисон. - Тут не Земля. С какой скоростью вы ехали?
- От силы пятнадцать миль в час, - ответил первый водитель.
- Ага, - иронично поддакнул Моррисон.
- Святая правда! Дорога будто вспучилась, а потом провалилась...
- Ясно, - сказал Моррисон. - Когда до вас дойдет, что тут не скоростное шоссе? Я штрафую обоих на половину дневного заработка.
Он повернулся и зашагал прочь. Пусть лучше злятся на него, но забудут свой суеверный страх перед этой планетой.
Моррисон направился к безымянной горе. Из лачуги радиста высунулась голова.
- Тебя, Морри. Земля.
Даже при полном усилении голос мистера Шотуэлла, председателя правления "Транстерран Стил", был едва слышен.
- Что вас задерживает?
- Происшествия, - коротко доложил Моррисон.
- Новые происшествия?
- Увы, сэр, да. Наступило молчание.
- Но почему, Моррисон? Спецификация указывает мягкий грунт и терпимые условия. Разве не так?
- Так, - нехотя признал Моррисон. - Полоса неудач. Но мы ее осилим.
- Надеюсь, - сказал Шотуэлл. - Искренне надеюсь. Вы торчите почти месяц и не то что города - дороги не построили! У нас уже пошла реклама, публика интересуется. Туда собираются ехать люди, Моррисон! Промышленность и предприятия сферы обслуживания!
- Я понимаю, сэр.
- Безусловно, понимаете. Но они требуют готовую планету и конкретные сроки переезда. Если их не дадим мы, то даст "Дженерал Констракшн", или "Земля-Марс", или "Джонсон и Герн". Планеты - не такая редкость. Это тоже понятно?
С тех пор как начались происшествия, Моррисон с трудом держал себя в руках Теперь его внезапно прорвало.
- Какого черта вы от меня требуете?! - заорал он. - Думаете,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com