Амулет безумного бога - Страница 7

Изменить размер шрифта:
два не закричав от боли, когда в пах вонзился стальной наколенник, Хокмун рванулся назад, увлекая противника за собой по ступенькам, развернулся, толкнул что было сил... Не устояв на ногах, Экардо растянулся на каменных плитах. Удар был столь силен, что содрогнулись стены башни.

Хокмун перевел взгляд с бесчувственного тела на д'Аверка.

- Ну как, сэр, вам еще не полегчало?

Тот поднял изящную маску, и Хокмун увидел бледное лицо и бесцветные глаза тяжело больного человека. Бескровные губы д'Аверка тронула улыбка.

- Я сделаю все, что смогу, сэр, - ответил француз.

Он стал спускаться по ступенькам. Вялости в движениях как не бывало напротив, в них угадывались ловкость и собранность.

На сей раз поединок начал Хокмун. Противник явно не ожидал выпада его меча, но все же успел парировать. За болезненной внешностью француза скрывалась превосходная подготовка.

Пожалуй, он не менее опасен, чем силач Экардо, подумал Хокмун. А вдруг Экардо не убит, а только оглушен? Что, если он очнется до конца поединка?

Со стороны могло показаться, что между ним и д'Аверком нависло тускло-серое марево - так быстро мелькала в воздухе сталь. Д'Аверк улыбался из-под маски, сдвинутой на темя; глаза светились радостью. Как будто он не сражался, а слушал волшебную музыку.

Слабея с каждой минутой, Хокмун понимал - долго в таком темпе он не выдержит. Как ни искал он брешь в защите противника, тот казался неуязвим. Даже оступившись на выщербленной ступеньке, француз сумел отразить молниеносный удар и оцарапать Хокмуну предплечье.

За спиной д'Аверка на узкой лестнице нетерпеливо топтались "вепри" с обнаженными мечами.

Хокмун быстро уставал. Вскоре он вынужден был перейти к защите, едва успевая отбивать смертоносную сталь, нацеленную то в его глаз, то в горло, то в грудь, то в живот. Он сделал один шаг назад, другой... и услышал позади себя стон. Экардо приходил в себя. Еще несколько минут - и "вепри" расправятся со своим врагом.

Но неужели Хокмун даст себя убить, не отомстив за верного Оладана? Он усилил натиск, и д'Аверк расплылся в улыбке, уверенный в своей скорой победе.

Забыв об Экардо, Хокмун отпрыгнул и наткнулся спиной на чье-то плечо. Он резко повернулся, замахиваясь мечом... и едва не выронил его от неожиданности.

- Оладан!

Маленький человек занес меч "вепря" над изуродованной маской.

- Да, я остался жив. Но почему - не спрашивай. Самому не верится.

Он с лязгом опустил меч на маску Экардо. "Вепрь", успевший сесть, замертво растянулся на полу.

Больше друзьям не удалось и словом перекинуться. Хокмун с трудом отразил очередной удар д'Аверка. Герцогу Кельнскому удалось-таки рубануть по наплечнику француза. Д'Аверк отскочил и поспешно опустил маску.

Спрыгнув с лестницы, Хокмун лишился выгодной позиции. Теперь он спохватился, но было поздно - мимо д'Аверка успели проскочить несколько воинов.

Хокмун и Оладан отступили к дверному проему, но почти ничего этим не выиграли. Минут десять они яростно сражались,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com