Амулет безумного бога - Страница 17
Изменить размер шрифта:
лузы, шерстяные кильты ярких расцветок и шерстяные же накидки с узором из фиолетовых, красных и желтых геометрических фигур. Такие наряды, сказали они, носят только слуги Иенахана, богатого анкарского купца. Каждый из караванщиков был вооружен кривой саблей без ножен, но с богато украшенным эфесом и гравированным клинком. Караван-баши Салим, человек с пронзительными голубыми глазами и похожим на ястребиный клюв носом, перегнувшись через стол, тихо спросил у Хокмуна с Оладаном:
- Вы слыхали, что в Истанбул прибыли посланцы Темной Империи? Они подкупили алчного калифа и его приближенных, и те позволили расположиться в городе большому отряду воинов в масках.
Хокмун отрицательно покачал головой.
- Я слабо представляю, что творится в мире. Но я верю тебе. В обычаях гранбретанцев сначала покупать за золото, а потом отбирать силой.
Салим кивнул.
- И мне так кажется. Думаете, северные волки точат зубы, чтобы напасть на Туркию?
- Не только на Туркию - на весь мир. Даже на Амарик. Они мечтают покорить даже те страны, которые существуют разве что в сказках. Они хотят завоевать Азиакоммунисту - хотя эту страну надо еще найти. Аравию и Восток они считают всего-навсего плацдармом.
- Но откуда им взять столько сил? - удивился Салим.
- Сил у них достаточно, - уверенно ответил Хокмун. - Кроме того, они безумны - а безумие делает их свирепыми, коварными и изобретательными. Я бывал в Лондре - столице Гранбретании. Ее архитектура напоминает дурной сон. Я видел Короля-Императора в Тронной Сфере с белой как молоко жидкостью. Это дряхлый старик со звонким голосом юноши. Я видел лаборатории ученых-чародеев, подаривших ему бессмертие. Этим лабораториям нет числа, в них полным-полно необыкновенных машин. Сами ученые не знают всего, на что способны их машины. Я беседовал кое с кем из знати, и я знаю их желания - тебе, человеку со здоровым рассудком, даже не вообразить, насколько безумны подданные Темной Империи. В них не осталось почти ничего человеческого, они равнодушны друг к другу и уж тем более к тем, кого считают "низшей расой" - то есть, ко всем негранбретанцам. Они завоевывают страну за страной, оставляя на своем пути распятия с трупами мужчин, женщин, детей и даже животных...
- Полно, герцог Дориан! Вы преувеличиваете.
Пристально посмотрев Салиму в глаза, Хокмун медленно, с нажимом произнес:
- Ошибаешься, торговец. Невозможно преувеличить зло, творимое гранбретанцами.
Салим содрогнулся.
- Я... Я вам верю, - пробормотал он, помрачнев. - Правда, верить не хочется. Как же нашей маленькой Туркии устоять против таких жестоких и могучих завоевателей?
Хокмун тяжело вздохнул.
- Я могу посоветовать только одно: не продавайтесь гранбретанцам, не пускайте их на вашу землю. Но убеждать вас в этом - напрасная трата слов. Люди жадны и не видят истины за блеском золота. Сопротивляйтесь - вот что я бы вам посоветовал. Встречайте беду, как подобает людям чести отважным, гордым и мудрым людям. Но и это не выход - тех, ктоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com