Актуальные проблемы Европы №4 / 2014 - Страница 10
Итальянцы в данном случае поступили весьма разумно. Трудовая миграция из стран Центральной и Восточной Европы (ЦВЕ) на Апеннины, как будет показано ниже, приобрела устойчивый характер к началу 2000-х годов – еще до расширения ЕС в 2004–2007 гг. Без этой рабочей силы ключевые секторы национальной экономики – промышленность, сельское хозяйство – впали бы в глубокий кризис. Поэтому ограничения вводились точечно, по сути в тех сферах, где присутствие мигрантов минимально. Однако такие меры позволили успокоить общество: правительство-де все держит под контролем. И волки сыты, и овцы целы.
Въезд и проживание граждан государств Европейского союза на Апеннины регулируется Указом президента Итальянской Республики № 54 от 18 января 2002 г. и соответствующим Единым текстом законодательных и регламентационных норм. Согласно Регламенту 562/2006, эта категория лиц вне зависимости от причины въезда освобождается от необходимости получать визу: достаточно предъявить действительное удостоверение личности (58). Граждане государств ЕС, не входящих в Шенгенскую зону, проходят минимальный пограничный контроль, заключающийся в проверке подлинности и действительности имеющихся документов. В том случае, если они въезжают в Италию из другой страны – участницы Шенгенского соглашения, то освобождаются от досмотра. Свобода передвижения в пределах Евросоюза может быть ограничена только с целью обеспечения общественного порядка, государственной безопасности и охраны здоровья нации (20). Решение о необходимости покинуть территорию страны в отношении гражданина государства – члена ЕС принимается министром внутренних дел Италии или префектом – представителем МВД в соответствующей провинции. Итальянское законодательство также предусматривает возможность высылки граждан ЕС, совершивших особо тяжкие преступления.
Выходцы из Евросоюза имеют право находиться в стране не более трех месяцев без соблюдения каких-либо формальностей. Исключение составляет так называемая декларация о пребывании (dichiarazione di presenza), которую необходимо предоставить в местное отделение полиции. В том случае, если срок проживания гражданина ЕС в Италии превышает 90 дней, он обязан иметь медицинскую страховку и достаточные финансовые средства, а также работать по найму, заниматься частной предпринимательской деятельностью, учиться в итальянском учебном заведении или сопровождать члена семьи, имеющего действительное более трех месяцев разрешение на жительство (permesso di soggiorno) на Апеннинах. При этом ему необходимо встать на учет населения в коммуне. Если срок его пребывания в Италии на постоянной основе превышает пять лет, он имеет право на получение постоянного вида на жительство. В соответствии с Директивой 93/109/СЕ граждане Европейского союза, постоянно проживающие в стране, с 1994 г. наделены активным и пассивным избирательным правом на выборах в Европарламент (21), а согласно Директиве 1994/80/СЕ, с 1996 г. они могут избирать и быть избранными в итальянские местные органы власти (22). Для этого необходимо подать соответствующее заявление в мэрию не позднее, чем за 90 дней до намеченной даты выборов. Однако уровень активности на выборах среди иммигрантов остается крайне низким: например, только 2% румын, проживающих в Италии, приняли участие в выборах в местные органы власти в 2009 г. (66).
Порядок трудоустройства граждан из стран – «новобранцев» ЕС на первых порах был несколько иным, нежели для «старых» европейцев: опасения по поводу неконтролируемого притока рабочей силы из ЦВЕ заставляли итальянское правительство вводить так называемые переходные периоды. 28 апреля 2004 г. вступил в силу Указ председателя Совета министров Италии, определяющий правила доступа на национальный рынок труда граждан восьми государств Центральной и Восточной Европы – Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Словакии, Словении, Чехии и Эстонии (19). Для выходцев с Мальты и Кипра каких-либо ограничений не вводилось по весьма тривиальной причине – их немногочисленности. В 2004–2006 гг. на «новобранцев» не распространялось действие ст. 1 и 6 (равенство в правах при трудоустройстве) Регламента № 1612/68 от 15 октября 1968 г. о свободе передвижения трудящихся в границах Сообщества (59). Указ вместе с тем не затрагивал граждан «новых» стран – членов ЕС, работающих в Италии не менее 12 месяцев, а также тех, кто был намерен открыть на Апеннинах собственный бизнес. Тем самым эти две категории получили свободный доступ на итальянский рынок труда наравне с гражданами «старых» государств ЕС. Более того, остальные трудящиеся из ЦВЕ стали приниматься по упрощенной процедуре, в соответствии с которой работодатель направлял по почте в единое миграционное окно12 запрос о разрешении нанять соответствующее лицо. Для них была увеличена квота на 20 тыс. рабочих мест. Переходный период был отменен Циркуляром Министерства труда и социального обеспечения № 21 в 2006 г. (12).
В свете продолжающегося расширения ЕС 27 декабря 2006 г. на заседании Совета министров Италии было принято решение о введении ограничительных мер в отношении трудовых мигрантов из Болгарии и Румынии13 до 2008 г. Их положение в стране регулировалось совместными циркулярами Министерства внутренних дел и Министерства труда и социального обеспечения № 2 от 28 декабря 2006 г. (11) и № 3 от 4 января 2007 г. (13). Наравне с другими гражданами ЕС румыны и болгары могли обращаться за получением разрешения на жительство через местные отделения полиции и почты. Все решения о выдворении граждан Болгарии и Румынии, за исключением принятых в судебном порядке с целью обеспечения общественной безопасности, утратили силу с 1 января 2007 г. В отличие от мер, введенных в отношении выходцев из восьми стран ЦВЕ, для болгар и румын трудовые квоты были отменены сразу. Кроме того, расширено число категорий трудящихся, на прием которых не распространяются какие-либо ограничения в переходный период. Это касалось работников таких «стратегических» секторов, как машиностроение, строительство, сельское хозяйство и рыболовство, туризм и гостиничный бизнес, уход за больными и престарелыми людьми, бытовое обслуживание. Были сняты ограничения для сезонных и высококвалифицированных работников, частных предпринимателей и менеджеров. При этом кандидат наравне с выходцами из «старых» стран ЕС мог заключать контракт с работодателем напрямую без получения дополнительных разрешений от властей. Для трудящихся других секторов вводилась упрощенная процедура найма. Впоследствии переходный период для болгар и румын в Италии неоднократно продлевался и был отменен с 1 января 2012 г. совместным Циркуляром Министерства внутренних дел и Министерства труда и социального обеспечении № 728 от 3 февраля 2012 г. (15).
С 1 июля 2013 г. по 30 июня 2015 г. в Италии, как и в других 13 странах ЕС, введены ограничения для трудоустройства иммигрантов из Хорватии. Тем самым на них не распространяется действие ст. 45 Лиссабонского договора (17) и Регламент 492/2011 от 5 апреля 2011 г. о свободе передвижения трудящихся в Евросоюзе (60). В соответствии с Циркуляром Министерства внутренних дел и Министерства труда и социальной политики Италии № 3899 от 2 июля 2013 г. (14), как и в случае с болгарами и румынами, для некоторых категорий трудящихся из Хорватии ограничений не вводится. Это – частные предприниматели, исследователи, высококвалифицированные, сезонные и домашние работники, а также занимавшиеся трудовой деятельностью в Италии на момент присоединения Загреба к ЕС не менее 12 месяцев. Как и другие граждане ЕС, они не обязаны ходатайствовать о выдаче разрешения на проживание, а должны лишь встать на учет населения в коммуне.
Итальянское правительство в итоге не ввело жестких мер по ограничению трудовой миграции из ЦВЕ. Для большинства категорий работающих в стране «новых» европейцев каких-либо барьеров вообще не воздвигалось, а оставшиеся бюрократические процедуры приобрели «облегченную форму». По существу, переходный период был номинальным и объявлялся прежде всего для успокоения публики.