Афромент - Страница 127

Изменить размер шрифта:
ренера, конечно, не было. Копию пришлось снимать вручную, переписывая все данные на листок. Наконец Антон зафиксировал все до подробностей, пока Андрей дежурил у двери.

— Ну что, сматываемся? — спросил он, когда увидел, что Антон аккуратно прячет листок на место.

— Да уж, пора бы, — согласился тот.
* * *

Федя всегда поражался обстановке, царящей в библиотеке.

Все весьма строго, масса ограничений, все выполняют их беспрекословно, причем за этим почти никто не следит. Феде, привыкшему к дисциплине, делать это было нетрудно, но очень необычно.

— Добрый день, — негромко обратился он к пожилой библиотекарше. Такая бабушка просто обязана быть доброй и участливой.

— Чего тебе? — подняла та голову.

— У меня записка, — Федя протянул бумажку.

— Это не ко мне, — ответила бабуля и снова углубилась в какие-то бумажки.

«Вот тебе раз, добрая и участливая. Видно, надо поискать получше», — решил Ганга.

Во второй раз он подошел к женщине средних лет и на этот раз не ошибся. Библиотекарша внимательно выслушала его, потом посмотрела иероглифы.

— По службе? — заинтересованно спросила она.

— Ну да, — кивнул курсант.

— Это китайские.

— Правда? — обрадовался Федя.

— Точно. У меня сын по китайской филологии стажировался, был там. Я письма видела, там точно такие же.

— А что тут написано?

Женщина пожала плечами:

— Извини, сынок, не знаю.

— А может, сын ваш сможет сказать? Извините за наглость, конечно, но мне очень надо.

— Может, и смог бы, но он в Москве давно. Ни одной китайской книжки дома не осталось. Да ты посмотри здесь по словарям, может, найдешь чего.

Библиотекарша пожелала Феде удачи и показала, где можно спросить словарь. Курсант поплелся к книжным стеллажам. На ум некстати пришел дурацкий анекдот про китайское «Поле чудес». Парень вздохнул. Так действительно можно и с ума сойти.

В дополнение ко всему, китайско-русского словаря в библиотеке не оказалось. Были какие-то дурацкие разговорники для туристов с элементарным набором фраз. Вздохнув, курсант принялся изучать разговорник.
* * *

— Яблоки-то еще остались? — спросил Андрей, входя в комнату.

— О, герои дня явились. Шикарный переполох вы тут устроили, — похвалил Дирол. — Хоть не зря?

— Скажешь тоже, — Антон гордо достал из кармана свернутый вчетверо лист бумаги. — Точная копия плана экзамена по физкультуре находится перед вами.

Шесть голов склонилось над листком. Некоторое время все толкались и отпихивали друг друга лбами. Потом Веня предложил Антону самому прочитать свои каракули. Ничуть не обидевшись, Утконесов-младший взял листок, приосанился и стал читать:

— Задание номер один: кросс вокруг площадки с двадцатикилограммовыми рюкзаками и с препятствиями.

— Сначала мне нужно будет такой рюкзачок поднять, — мрачно сказала Зося. — Так что кросс для меня уже задание номер два.

— Тогда номер три для тебя. Выжать штангу весом… Хм, что это за формулу я нацарапал? А, ну да. На пять килограмм больше собственного веса. Поднимаешь?

— ДаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com