Звезды в твоих глазах - Страница 2
Четверо из мужчин могли входить в одну шайку «пяти близнецов» вместе с человеком, который привел ее сюда: они были все как один беззубы и в галлоновых шляпах. Другие мужчины были, несомненно, мексиканцами — высокие, стройные, покрытые бронзовым загаром, они были одеты в поношенную форменную одежду и высокие ботинки с потускневшими серебряными шпорами. В дальнем конце комнаты спиной к двери сидел человек в сером твидовом костюме. Он поднял голову и посмотрел на Кей в зеркало, висящее над почерневшим от дыма камином. Их глаза встретились. Слава Богу, это был американец, почти такой же темный от загара, как и мексиканцы, и, без сомнения, вполне благопристойный.
— Что здесь такое? Снимается кино? — спросила Кей так, чтобы ее услышал американец, который, как она очень надеялась, рассмеется. Услышав ее, он вскочил и кинулся ей навстречу. Кей успела заметить красные губы, полоску белых зубов под маленькими усиками, такими же черными, как волосы, и две глубокие, как бы начерченные на переносице линии между бровями. Через минуту он сжимал ее в объятиях.
— Наконец! Я устал тебя ждать и начал уже думать, что ты дала мне отставку, дорогая, или испугалась.
Он наклонился к Кей и, как бы целуя ее, прошептал:
— Меня зовут Дрекс. Здесь опасно.
Не было надобности говорить ей об этом, как и то, что она может довериться мужчине, чей голос растопил лед страха в ее сердце. В его мозгу словно сработала стальная пружина — так быстро он придумал эту сказку. Сделав над собой усилие, Кей засмеялась и немного отодвинулась. Она храбро встретилась с ним глазами:
— Не надо целовать меня при людях, Дрекс. Почему ты подумал, что я испугалась? И почему ты назначил мне свидание в таком месте? — С пренебрежительным видом она осмотрела окутанную табачным дымом комнату и сидящих за стойкой бара хмурых мужчин, неотрывно смотрящих на нее. Музыка прекратилась. — Здесь нет ничего романтичного!
— Послушайте, что все это значит, мистер? Эта дама приехала со мной, — произнес человек, доставивший Кей сюда, решительно шагнув вперед.
Все, за исключением бармена, с невозмутимым спокойствием вытиравшего стаканы, подошли к ним поближе. Среди них был и высокий бородатый мексиканец в темных очках, с нашивками майора на плечах.
Мужчина в твидовом костюме еще крепче прижал к себе Кей: она даже почувствовала исходивший от него табачный запах.
— Ты ошибаешься, техасец, — с улыбкой произнес он. — Она приехала не с тобой, а ко мне. Раскрою тебе наш секрет — мы сбежали, — добавил Дрекс смеясь. Его рука, лежащая на талии Кей, напряглась, и она, поняв, что ему вовсе не до смеха, добавила:
— Моя семья запретила мне выходить за него замуж. «Кей, мы против этого брака и не хотим, чтобы ты уезжала так далеко», — сказали они. Но я ответила, что мне уже двадцать один год и я могу принимать решения самостоятельно. Поэтому я приехала сюда к человеку, которого люблю, и, как только мы пересечем границу, мы поженимся. Ведь так, Дрекс?
Кей страшно испугалась, не напортачила ли она своим вмешательством. Не переборщила ли она, назвав свое имя этому «жениху», но потом драматичность происходящего отвлекла ее.
— Так вот оно как, сеньорита? Ты любишь их? Ты выйдешь их замуж?
Мягкий кастильский голос нельзя было назвать иначе как зловредным. Мужчины расступились и пропустили вперед человека, произнесшего на ломаном английском эти слова. Им оказался мексиканец с нашивками майора. Будучи совершенно пьяным, он старался держаться на ногах как можно прямее. Пальцы его левой руки сжимались возле кожаного пояса, словно проверяли, на месте ли оружие. Худое суровое лицо с неопрятной бородой выражало высокомерие испанского гранда, а темные очки придавали ему несколько демонический вид. Может быть это только маскировка? Но если так, то зачем?
— Конечно, я собираюсь выйти за него замуж. Я бы не поехала так далеко, чтобы просто сказать «до свидания»! — ответила Кей дрожащим голосом, стараясь справиться с ужасом, охватившим ее. Кровь стыла в ее жилах, когда она смотрела на это таинственное бородатое лицо.
Переведя дыхание, Кей добавила:
— Ну, хозяин, если моя машина уже готова, мы можем отправиться прямо сейчас.
— Но мы вас не отпускать. Почему не жениться здесь? Мы организовать… как это называть американос… свадьбу… прямо в этой комнате… Как считать, сеньоры?
Предложение бородатого офицера вызвало такой шум, что, казалось, рухнет потолок. Все громко смеялись, хлопали в ладоши, топали ногами, выражая тем самым свое одобрение.
— Нет, не в этом месте, — ответил Дрекс, крепче сжимая талию Кей. Хотел ли он этими словами побудить ее к тому, чтобы она протестовала? Думал ли оно том, что ей трудно сразу придумать доводы? — Тебе ведь не нравится здесь, дорогая?
— Нравится? Ни капли. Какое глупое предложение. Мы должны ехать.
Бородач снял с пояса пистолет и задумчиво повертел его. Стараясь казаться трезвым, он с достоинством расправил плечи. Бармен нагнулся и скрылся за стойкой бара.
— Сеньорита, я вам уже сказать нет. Тенго уна пистола. По-английски — я иметь пистолет. Вы будете жениться здесь! А вы будете нам хорошо платить, сеньор, или сеньорита не покинет это место. Или покинет вместе со мной, что, пожалуй, будет лучше всего. Выбирайте!
Кей с мольбой посмотрела на Дрекса. Его лицо было белым как полотно, глаза гневно сверкали.
— Почему же нет, дорогая? Чем скорее, тем лучше. Включите музыку, и приступим. Синьор, вы, наверное, переодетый священник, иначе вы бы не предложили провести здесь брачную церемонию?
— Я священник? Вовсе нет! Джо!
К ужасу Кей, из толпы хохочущих мужчин вышел человек, который провожал ее сюда.
— Джо, я наделяю тебя полномочиями американского мирового судьи. Ты будешь женить их. Женить по всем правилам, не так ли, сеньоры? И они нам хорошо заплатят. Ты хочешь жениться, сеньор?
— Сгораю от нетерпения. А ты, Кей?!
— Я тоже.
— Хорошо, вы согласны. Все присутствующие здесь будут свидетелями, что вы женились по своей воле. Приступай, Джо.
Под взрыв хохота и аплодисментов техасец вышел вперед. Небрежно похлопав майора по плечу, он произнес:
— Тебе пришла в голову хорошая идея, амиго.
Кто-то бросил в автомат монету, и раздались звуки веселой песенки. Джо приступил к брачной церемонии.
— Ваше имя? — спросил он Кей.
Она шепотом ответила: «Кей Чесни». — Человек, стоявший рядом с ней, назвался Дрекселем Гамильтоном. В его громком и бодром голосе не было даже намека на тайный смысл происходящего, когда он сжимал ее хрупкие пальцы в своей руке. По команде «судьи» он снял с руки кольцо и надел его на палец Кей.
Это просто сон, повторяла Кей про себя, я сейчас проснусь — и все исчезнет. В реальной жизни не может быть ничего подобного. Ведь мы же находимся в США, в штате Техас. Не может? Еще и не такие вещи случаются в этом мире. Что может прервать этот спектакль? Она вернулась в реальную действительность.
— Прекрасно, вот ваша новобрачная, сеньор Гамильтон, — торжественно объявил главный распорядитель. — Богатый сеньор Гамильтон, гран кабальеро. Платите за нее выкуп, и быстро! А за то, что венчание было тайное, и она пусть тоже платит! Платите оба, да поживей! Все деньги… — выкрикивал майор, размахивая пистолетом.
Гамильтон запустил руку во внутренний карман пиджака, бормоча:
— Я не ношу с собой много денег. Я пользуюсь чековой книжкой и… — В его руках сверкнул револьвер. — Руки вверх! Встань за моей спиной, Кей.
От неожиданности майор выронил свой пистолет. Его левая рука, сжавшаяся в кулак, побелела от напряжения. Его лицо, вернее то, что можно было увидеть между темными очками и бородой, стало изжелта-бледным. Он, да и все остальные, оказались просто ничтожными обманщиками. «О, почему мы сразу подчинились их требованиям?», — спрашивала себя Кей, видя, как разбойники один за другим высоко над головой поднимают руки.
В комнате стояла такая тишина, что монотонное тиканье часов, висящих на стене, раздавалось, как погребальный звон после свершения праведного суда, а звук шагов на крыльце показался грохотом, издаваемым приближающейся армией. Двое мужчин в желто-коричневой форме ворвались в таверну. Трое других встали у двери.