Звездочка-Во-Лбу (Чакра Кентавра) - Страница 24
— Правосудие и справедливость на той стороне, — проговорил гость, печально покачивая кудлатой головой. — Ты ведь знаешь, как высоко ценится каждая жизнь, а мы потеряли уже троих…
— Но мой муж и его брат — тоже люди!
— Они — существа без крэгов. На других планетах мы обходим их стороной, не нанося вреда, но на собственной земле мы вынуждены защищаться. К тому же никто еще не преступил грани закона — здесь не прогремел пока ни единый выстрел. А шпаги там, дротики, бердыши и прочая ерунда… Ты же знаешь, Сэнни, наша молодежь владеет всем этим в таком совершенстве, что они сумеют промахнуться. И промахиваются.
— Значит, это — спектакль? — взъярилась мона Сэниа.
— И да и нет. Но продолжать это опасно. Поэтому мы сделаем так: твой муж и его брат должны получить права истинных джаспериан. Для этого им надо просить крэгов о Милости Пестрого Птенца. Что будет потом — это уже детали, вы ведь и так нигде не показываетесь… Но юридически они будут защищены всеми древними законами.
— Ну, так мы не сделаем, — решительно заявил Юрг.
Гость впервые поднял на него глаза. Странно, очень странно глядели джаспериане: внимательно и все-таки немножечко в сторону. Но если их взгляд направлялся на голос — тут уж никак нельзя было заподозрить их в слепоте. И тем не менее это было так.
Юрг с твердостью выдержал взгляд пришельца, готовясь отмести любые предложения. Но вместо этого услышал:
— Это — твой супруг? Совсем еще мальчик…
Ну, вот это уже было из рук вон! Юрий Брагин слышал про себя все что угодно, — но такое…
От растерянности он пропустил возможность вставить реплику.
— Грустно, очень грустно, — проговорил гость. — Тогда у меня единственная просьба: улетайте скорее. Сколько у меня там малых кораблей уже наготове? А, восемь. Для надежности нужно два… — Он сцепил руки и покрутил большими пальцами. — Тогда мы сделаем так: в замке Хурмов… да и в семействе Ютов есть безнадежные старики. Они практически уже отключились, не видят и не слышат. Их крэгов можно уже отправлять.
— Да вы что? — впервые вмешался Юхан. — От живых лю-удей?
От возмущения он снова стал слегка заикаться, чего на Джаспера за ним давно уже не наблюдалось.
— Заставить их умирать в темноте? — взбеленился и Юрг. — У нас это назвали бы подлостью!
— У нас это называется стратегической необходимостью, молодой человек, — сказал гость. — Если кто-нибудь встанет на вашу сторону, то это будет уже не нападением из самообороны. Это будет маленькой войной. Но даже маленькая война для нас непоправимая трагедия. Вы этого не поймете… Лучше пожертвовать двумя стариками. Хотя, если бы не Сэнни, я охотно пожертвовал бы вами, и сейчас вы находились бы попросту в космическом пространстве. И без скафандров. Впрочем, можно и в них.
— Знаете, мы тоже на хотим войны, даже маленькой, — сказал Юрг. — Мы только просим нас выслушать, понять и затем вместе подумать, как быть дальше. Никакой скоропалительности! Никаких преждевременных мер! Только — узнать правду и обдумать ее.
— Да мы с нею вымрем, с вашей правдой, — сказал гость.
Мона Сэниа стиснула руки и, отвернувшись к стене, прижалась к ней лбом.
— Ну, не хотите брать крэгов авансом — дело ваше. Подождите. Жертвы будут, и скоро. А там — вас ждет ваш дом.
Юрг покачал головой.
— Бросить вас — слепышами?
— Оставить нас живыми. Джаспер — цветущим и богатым. А Сэнни — прежней принцессой. Не парией.
— Ах, вот что…
— Да, Ваш отлет будет равносилен смерти. Мона Сэниа найдет себе мужа…
Только тут Юргу пришло на ум, что за все время разговора владелец бронзового крэга ни разу даже не взглянул в сторону Гаррэля, словно юноши здесь и не было. Он подошел к пажу и опустил руку на пестрое оперенье, прикрывавшее его плечи:
— Моне Сэниа незачем искать себе мужа. Если со мной что-нибудь случится, она завещана Гаррэлю из рода Элей.
Он и сам не знал, почему у него вырвались эти слова. Но странный гость не соизволил обратить на эти слова ни малейшего внимания. Он снова смотрел на мону Сэниа, и только на нее:
— Я должен идти, Сэнни, у меня больше нет ни минуты. И если у тебя не останется никакого выхода, сделай так: сожги за собою… мостки.
Нет, не мостки, не мосты, какое-то другое слово, которому Юрг не знал земного эквивалента — и сама пословица звучала не однозначно, в ней было какое-то тайное указание, и он твердо решил запомнить эту фразу, чтобы потом обдумать ее на досуге, ежели таковой представится. Но пока он ломал себе голову, владелец бронзового крэга растаял в воздухе так же неожиданно, как и появился.
Мона Сэниа подошла к окну и плотно прикрыла ставни.
— Спустите знамя, — велела она сервам.
— Какое еще знамя? — рассеянно переспросил Юрг, голова которого не могла переварить столько неожиданностей разом.
— Королевское, — ответила его жена.
Когда мосты сожжены
— Тупик, — сказал Гаррэль, поднимая факел.
С огромного золотого щита на них смотрел маленький человеко-муравей, немилосердно тараща фасеточные глазки. Его окружал рой чеканных пчел со старушечьими личиками.
— Это еще кто? — спросил Юрг.
— Древние боги, — устало ответила мона Сэниа.
— Почему-то мне хочется дать ему в глаз, — с несвойственным ему раздражением проговорил Юхан.
— Никогда не сдерживай порывов, которые идут от сердца, как говаривал один капитан королевских мушкетеров, — посоветовал Юрг.
Гаррэль вытянул руки вперед и большими пальцами надавил на выпуклые глаза божка. Раздался скрип, и щит откинулся в сторону, словно крышка торпедного аппарата.
— Просто счастье, что все двери и механизмы сделаны из золота, — заметил Юрг. — За столько лет не заржавело. А дальше, между прочим, опять пещера.
Такое они уже проходили: своды терялись в полумраке, но на стенах задумчиво тлели созвездья фосфоресцирующих грибов. Если потушить факел, то глаза быстро привыкали к экзотическому освещению. Вдобавок где-то слева приветливо журчал ручеек.
— Останавливаемся здесь, — скомандовал Юрг. — Водопой и пастбище рядом, сзади неплохой лабиринт с ловушками. Дальнейшую дорогу разведаем после ужина. Полагаю, что мы находимся в каком-то капище. Всем располагаться…
Сзади раздался металлический грохот — упал серв.
— Еще один отключился, — сказал Гаррэль. — Подзаряжать будем, командор?
— Нет. У нас всего три ящика с батареями. Что не успеют донести сервы, притащим сами. Времени у нас много.
Последнее замечаний не вызвало энтузиазма ни у кого из присутствующих — времени действительно было много, так много, что никто не решился задать вопрос: а что же потом? Сервы, выбиваясь из последних сил, втаскивали ящики и, повинуясь жесту Юрга, складывали их один на другой, отгораживая правый алтарный угол для моны Сэниа. Юрг и Юхан тщательно проверили, нет ли и здесь ловушки — вроде бы не было. Ступени, возвышение, кованый балдахин — все было из чистого золота, литого, высокопробного, и оставляло желать только лучшей отделки.
Вдоль стен тянулись массивные лавки-лари, к счастью, крытые деревянными панелями — золотую крышку было бы просто не поднять. Когда-то на них лежали драгоценные покрывала — осталась лишь ветошь… В ларях было множество статуэток, тончайшая золотая посуда и никакого оружия.
Сейчас все сидели над бездымной шашечкой теплового концентрата, на которой в старинном золотом кумганчике варился кофе — или, во всяком случае, его джасперианский эквивалент.
Теперь, когда от входа в подземный лабиринт они отошли довольно далеко, можно было посидеть и подумать.
— Не по-ни-маю… — медленно проговорил Юрг, потирая впалые щеки. — Тайна на тайне! Засекреченные входы, самое страшное проклятье, которое мы имели честь заслужить, спустившись сюда… Ради чего? Что было здесь прятать? Золото?
— Не знаю, — сказала мона Сэниа. — Почему — золото? Оно не дороже свинца.