Зверобой. Том 1 (СИ) - Страница 18
Имя: Василий фон Белоф
УРОВЕНЬ : 0
КЛАСС: -
АВТОРИТЕТ: 1
Сила: 13
Ловкость: 13
Интеллект: 15
Удача: 9
Обаяние: 15
НАВЫКИ :
Боксерское искусство E
Оценка девственности E
Небольшая угрожающая аура F
Поглядел на двух мужчин, которых привел кузен. Один из них лежал на земле, пытаясь встать. В то время как другой держал палку в руке.
Их внешность была схожей, оба с лысыми головами и мускулистым телосложением. Несколько татуировок, скрытых под рубашками. Возможно, они братья.
Я быстро прошептал Алина несколько слов, когда она закрыла дверь.
— Не убивай их, — сказал я, входя в зал с улыбкой и хлопая в ладоши.
— Очень приятная встреча. Ты, наверное, мой брат Василий, — спросил я, подходя к кузену.
— Да, а ты, должно быть, маленький Артем...., — успел сказать он, когда я внезапно возник перед ним и сильно ударил в живот. Кузен взлетел в воздух и упал, ударившись о мраморную колонну.
Лысый мужчина с палкой был удивлён нападением. Но быстро собрался, чтобы спасти своего хозяина. Однако его остановил удар по голове, от которого он потерял сознание. Увидев, как я ударил кузена, Алина расправилась с двумя лысыми мужчинами,
Близняшки почувствовали облегчение. Побежали проведать Матильду и забыли прикрыть наготу.
Я посмотрел на них с легкой улыбкой. Но затем нахмурился, увидев синяки от ударов кузена на их коже. Как он посмел?
Я подошел к тому месту, где лежал кузен. И взял его за волосы, чтобы поднять.
— Дорогой брат, понимаешь ли ты, за что я тебя ударил? — спросил я. Но он лишь страдал от боли и сплевывал кровь при попытке ответить.
Состояние кузена было плохим. Мой удар был слишком сильным, несколько его ребер сломаны. Он не мог двигаться или говорить из-за боли. И он явно не ожидал, что я окажусь настолько силен и безрассуден.
— Догадываюсь, ты не ожидал, что я буду таким сильным, да? — сказал я, читая его мысли по глазам.
Он промычал что-то нечленораздельное.
— Понимаешь ли ты, за что я ударил тебя? Похоже, ты не в состоянии ответить, так что позволь мне прояснить. — Я ударил его по лицу, и пара зубов вылетела изо рта.
— Потому что ты идиот, — громко произнес я.
Затем приблизил его кровавую голову к своему лицу и прошептал.
— Те, кто приказал тебе меня убить, обманули тебя. Я не играю по правилам, — сказал я, прежде чем пнуть его между ног, заставив кричать от боли.
— Знаешь ли ты, зачем они это сделали? — продолжал шептать я. — Потому что они хотели обвинить меня в твоем убийстве, — сказал я, бросив кузена на землю, где он заплакал.
— Я не убью тебя, это противоречит правилам семьи! — Громко сказал я, прекращая шептать.
— Итак, твое первое преступление — делать такие грязные вещи. Ты совсем лишен манер. Такие вещи должны оставаться в спальне. — Сказал я, ломая его ногу, заставляя кричать и харкать кровью.
У него не было возможности позвать своих помощников. Они уже лежали на полу, сжимая яйца.
— Твое второе преступление — прикосновение к моим девушкам, — сказал я. — Мне не нравится когда кто-то трогает моих девушек, — добавил я, ломая его вторую ногу.
— Твое третье преступление — уничтожение моей собственности. Ты представляешь себе стоимость платья, которое носили мои девушки?
Сказав это я, ожидающе посмотрел на Алину.
— Это стоило 300 000 рублей, юный господин. 600 000 за два, — ответила Алина с улыбкой.
— Ты слышал, что она сказала? Ты думаешь, деньги растут на деревьях? Я провел 9 месяцев в утробе матери, чтобы заработать их, — сказал я, заставляя его потерять сознание от боли и ярости.
Взглянув на него, я удовлетворенно кивнул себе внутри:
«Теперь можно начинать работу», — подумал я.
— Теперь вас двое, — я указал на двух лысых парней, прижатых к полу.
— Не стоит притворяться. Ты двигался две минуты назад. Если сейчас не встанешь, моя служанка будет продолжать бить тебя, — я сказал, заставляя их мгновенно встать и проявить уважение.
— Теперь снимите все свои вещи, абсолютно все, — приказал я. — Ничего не оставляйте, даже украшений или часов.
— Что? — все с удивлением посмотрели на меня, включая Алину и близняшек.
— Ты только что снял одежду с девушки? Тогда и тебе пора раздеться. Давай! — сказал я с улыбкой.
Близняшки опустили головы и старались сосредоточиться на Матильде. Она только что пришла в себя, но была слишком слаба, чтобы двигаться. Они знали, что я только что спас их и делал это в их защиту. Но они ошибались. У меня были свои причины.
Алина потеряла терпение, глядя на слишком медлительных парней:
— Молодой господин сказал вам раздеться. Так что снимайте или я вас побью! — пригрозила она.
Прежде чем начать раздеваться, они посмотрели друг на друга. Затем нехотя сняли одежду, обнажив загорелые спины, покрытые татуировками. Их колебания были связаны не с застенчивостью, а с беспокойством о моих намерениях.
Я удовлетворенно кивнул, осматривая их. Заставил двух мужчин дрожать от страха.
— Разденьте кузена тоже. Наказание за то, что посмел прикоснуться к моим девочкам, — сказал я высокомерно.
Двое мужчин посмотрели друг на друга, затем на хозяина, который был без сознания. Итак, под моим взглядом они помогли Нику избавиться от одежды.
Я быстро подошел и осмотрел всю одежду. Заметил, что ни у кого из них не было телефона. Они, вероятно, не хотели, чтобы кто-то узнал, что они здесь.
— Это мои трофеи, — сказал я с гордой улыбкой. — А теперь станьте на колени и извинитесь перед близняшками, — приказал я им.
Они быстро кивнули и повернулись к близняшкам, опустившись на колени. Пара девушек даже не смела взглянуть на двух обнаженных мужчин.
Похоже, кузен пришел в себя, поэтому я пнул его ногой, вернув к реальности.
Примерно через 10 минут ожидания я решил, что хватит.
— Этого достаточно, вы можете уходить прямо сейчас! — громко заявил я им. — И не забудьте сказать хозяину, что если он повторит что-то подобное, наказание будет гораздо серьезнее! — добавил я, крикнув на них.
Мужчины кивнули, поднялись и быстро унесли кузена, словно боясь, что я передумаю.
*****