Зов хаоса (СИ) - Страница 56
Асет Орани улыбнулся, разведя руками. Своими секретами он делиться не спешил. Но отстать от него просто так я не намеревалась Обычная моя реакция на волнение — безудержное желание сунуть нос куда не просят. Раз уж меня похитили, нужно извлечь из этого максимальную пользу.
— Как ты спасся, когда здание МИЦАполетело на воздух?
— Точнее, когда Хель его взорвал, настроив ловушку на меня, — поправил меня маг. — Очень некрасиво с его стороны. Вся моя любимая коллекция, что я хранил в МИЦа, собирал десятки лет… была уничтожена вместе со зданием. Это мне и помогло. Когда уничтожаются артефакты, происходит очень большой выброс силы. Я просто этим воспользовался.
— Просто?! — я застонала от отчаяния. — Как можно просто воспользоваться неоформленной силой разрушающихся артефактов? Я не понимаю!
— Магия хаоса, — напомнил мне сигил.
Я была подавлена. Все мои представления о магии рушились на глазах. Вот что означает быть мастером — не подчиняться уже установленным канонам, а творить и созидать нечто новое.
Маг хлопнул в ладоши, заставив меня вздрогнуть и оторваться от нелегких размышлениях о собственной бездарности.
— Ну что же, мне кажется, мы тут засиделись, — жизнерадостно сказал маг. — Пойдем, я покажу тебе, где ты будешь жить.
Как я и думала, мы были в полуподвальном помещении, и теперь Асет вел меня вверх, вверх, вверх…. Мы что, были так глубоко под землей, или это здание очень высокое? Поднимаясь по винтовой лестнице, мы прошли уже несколько пролетов, с ведущими неизвестно куда дверями, но затем пролеты закончились, и остался только один путь — все выше и выше. Когда мы наконец добрались, мои ноги гудели, а дыхание было сбито — подниматься в тяжелых зимних одеждах в излишне отапливаемом помещении было то еще удовольствие. Орани отодвинул засов на крепкой дубовой двери (я отметила про себя, что замка в двери не было), и пропустил меня вперед.
Я с опаской вошла ожидая самого худшего — к примеру пыточный стол посреди комнаты и цепи по стенам. Да нет, нормальная комната, не самая большая правда, но все необходимое вмещается — кровать, письменный стол, стул, платяной шкаф, за приоткрытой дверью виднеется ванная комната, из узкого окна сквозь приоткрытые шторы льется холодный свет — здесь еще только рассвет… Кстати, где это здесь? Я подошла к узкому окну, забранному решеткой, и наконец поняла, почему мне было столь жарко — мы были где-то посередине пустыни, и от перегрева организма меня спасло только то, что здесь еще было слишком рано для истинной жары.
— Где мы?
— В Салдоре.
То есть мы пересекли тысячи миль, чтобы оказаться на юге!
— Почему именно здесь? — я отвела завороженный взгляд от окна, и отошла. Мы были где-то в башне, и до земли было несколько десятков метров — достаточно, чтобы моя голова закружилась от одного взгляда вниз. Не люблю высоту.
— Ну во-первых, удаленность от людских городов. А во вторых, — маг проказливо улыбнулся, — мне нравится жить в месте, где когда-то родился Хельмин Таор, твой приятель.
— Он салдорец? — не сдержала своего удивления я.
Жители Салдора невысоки, ширококостны и смуглы — полная противоположность Анхельму.
— В то время когда он здесь жил, эти земли еще не принадлежали Салдору, — пожал плечами сигил. Судя по всему, он был в хорошем настроении. — Да и пустыни тут тогда не было. Но давай поговорим о нашем дорогом друге позже. Сейчас тебе стоит немного отдохнуть. Располагайся. Слуга зайдет чуть позже — принесет тебе необходимые вещи и еду.
Асет Орани ушел, закрыв дверь на засов, и я осталась одна. Девица в беде, запертая злобным колдуном в башне. Даже не смешно.
Конец второй книги.