Зов Халидона - Страница 136
Изменить размер шрифта:
подобной ситуации сориентироваться по солнцу и добраться до южного берега в течение нескольких часов, по крайней мере — за день.И через неделю Джереми Фаулер украл из архива бумаги Миддлджона.Документы, имеющие отношение к туземцам, исчезнувшим в горах сто сорок четыре года назад во главе с одним из вождей короманти по имени Акваба.
А спустя шесть месяцев он покинул королевскую службу в колониях и вернулся в Лондон очень и очень богатым человеком.
Он обнаружил племя Аквабы.
Это было единственным разумным объяснением. Но если так, то напрашивался следующий логический ход: племя Аквабы... и есть Халидон.
Пирселл был в этом уверен. Но хотел найти еще какое-нибудь подтверждение.
Подтверждение тому, что в горах Кок-Пита существует какая-то очень богатая изолированная община. Община, которая время от времени высылает своих эмиссаров во внешний мир, в Кингстон, чтобы влиять на происходящие события.
Пирселл опросил пятерых членов правительства Ямайки, людей совершенно респектабельных, но с темным прошлым. Он задавал лишь один вопрос: не связаны ли они каким-либо образом с Халидоном? Каждому он рассказывал одну и ту же версию о том, что владеет исключительной информацией о племени Аквабы.
О Халидоне.
Трое проявили любопытство, но ничего не поняли.
А двое исчезли.
Исчезли в том смысле, что их убрали из Кингстона. Пирселлу сказали, что один из них внезапно подал в отставку и уехал на острова Мартиники, а другого просто перевели куда-то подальше.
Таким образом Пирселл укрепился в своей догадке:
Халидон — это племя Аквабы.
И он существует.
Дополнительным и совсем уже необязательным доказательством правоты Пирселла стала поднявшаяся вокруг него невероятная суета. Он вдруг обнаружил, что кто-то неоднократно рылся в его бумагах, неизвестно откуда посыпались запросы о целях его научных исследований. Кто-то за спиной официального Кингстона начал пристально следить за ним. И это явно не имело отношения к обычным бюрократическим игрищам.
Племя Аквабы... Халидон.
Единственное, что оставалось сделать, — это добраться до его лидеров. Чрезвычайно трудная задача сама по себе. Дело в том, что на территории Кок-Пита нашли себе пристанище немало обособленно живущих племен, подчас влачащих нищенское существование. Халидон не будет выставлять на всеобщее обозрение свои богатства: попробуй, отыщи его среди прочих.
Антрополог снова погрузился в книги по культуре и языку африканских племен, преимущественно те, где говорилось о племени короманти семнадцатого и восемнадцатого столетий. Ключ к решению проблемы должен был быть там.
И Пирселл нашел его. Но источник не указал.
Каждое племя, каждый его клан имели свои индивидуальные опознавательные знаки — определенный свист, стук, слово. Этот знак, или символ племени, был известен только совету старейшин и был понятен лишь небольшому количеству избранных, ведущих межплеменные контакты.
Таким символом, звукосочетанием, словом и был «Халидон».
На то, чтобы расшифровать егоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com