Зов чужих богов 2 (СИ) - Страница 68

Изменить размер шрифта:

Две недели пытался, но ничего не добился, кроме как прослыл страшным чудаком.

Нет, я не потерял уверенности, что это возможно. Точно знаю, что целители видят больше, но своими секретами не длятся. Закрытое у них сообщество, тоже вроде секты что-то.

Жуть. Куда не посмотри пристальнее, везде какие-то притаившиеся опасности.

О! Точно. Вот, что меня отвлечёт от этих гнетущих мыслей. У меня ж теперь новое хобби есть!

Ну, как хобби... Про семь свободных наук слыхали? Так вот музыка - это ото одна из них. К ней именно как к науке относятся. Остальные это грамматика, логика, риторика, арифметика, геометрия и астрономия. В тёх я, пожалёй круче всех в этом времени, в логике, которую тут называют "диалектика", и в риторике я откровенно слаб - я просто слушал, пока с братом Луцием занимались учителя. А для занятий музыкой отец и вовсе никого не нанимал, братца учила его мать, и я, естественно, остался неучем - она меня, ублюдка, на дух не переносила. Остальными мы вместе занимались.

Помните, я говорил, что музыка тут странная? Я не имел прямого отношения к ней в той жизни, но разве можно от неё скрыться? Она же из всех утюгов прёт. Конечно, я много всего слышал. И помню.

Отобрал я у одного парня, уличного музыканта, в Александрии арфу. Маленькая такая, треугольная. Понравилось мне как звучит, не так мерзко как какой-нибудь гидравлос или буцина. Парень сказал, тригонон называется. Не, не подумайте чего плохого, не совсем я отобрал. Правильнее будет сказать, «насильно выкупил». И заплатил, сколько парень сказал. Подозреваю, что за те монеты он штук пять таких приобретёт.

Правда, струна лопнула у неё тут же. Я даже до корабля не успел дойти. Догадались уже? Натянул от божественного шелкопряда. Эти-то точно не порвутся. Помните, я говорил, что в этом мире не умеют делать артефактов в вашем фэнтезийном понимании? Оказывается, умеют. Я же теперь в этом мире живу.

Поэтому народ к моей игре относится примерно так же как к «умри!». Боятся.

Я когда первый раз «играл», на нас три «кракена» выплыли. Мелких, древогрызы которые. Но злыыеееээ! С ними даже сразиться пришлось. Теперь у нас ещё один одарённый есть. Помните, я говорил, что двое достойных жребий тянули в прошлый раз? Ну вот, оказалось, что Фортуна и второго настигла. Два других чудовища ко дну пошли, их и из скорпиона продырявили. Да, у нас только они. Не дал нам Домициан ничего из передового вооружения.

Думаю, вы понимаете, почему «играл» я беру в кавычки? Никогда не держал в руках ничего кроме бубна и погремушки, а тут вдруг за такую сложную штуку взялся. Естественно, что лажаю. Правда, и местные-то музыканты, как по мне, ничуть не лучше. Не, пальцами-то они ловко перебирают, звуки ловчее меня извлекают, но не берут меня эти звуки за душу, а скорее, на ней скребутся как кошки, раздражают.

После недели тренировки (на триере у меня дел не то чтобы много, хе-хе) теперь-то даже какую-то мелодию могу выдавать в отличие от «коллег».

Боюсь ли я опять призвать монстров? Нет. Ничуть. Всё от меня зависит. Вот сейчас я «подбираю аккорды» к Бетховену. Тот самый багатель номер двадцать пять, который по какой-то причине называется «К Элизе». Начало только, естественно, я ж новичок ещё. Да и не особо помню. Скорее, это что-то по мотивам у меня получается.

Никакое дерьмо из океанских глубин не всплывало больше послушать, правда, гребцы иногда сбиваются с ритма.

Но это не из-за них самих по себе. Флейтисты сбиваются. О! А я не рассказывал? Здесь не барабанами ритм гребли задаётся. Слишком низкий у них звук, он в шуме волн теряется. На маленьких, вроде, стучат, а на такой длинной как наша трирема - не лучший вариант. Вот я с ритма и сбиваю флейтиста, а он уже на гребцов дурно влияет. Да и на мою и без того неидеальную игру тоже.

Сначала я думал использовать его в качестве метронома для игры, но, черти его дерите, ему самому метроном нужен. Не держит он ритм из-за меня.

Разошлись мы с ним по разные концы триеры. Точнее, я его прогнал подальше, а сам где был остался.

Ах, да. Я же про призыв чудовищ арфой рассказывал.

Какие свойства я вкладываю в музыку, от меня зависит, в том числе и вылезут твари или нет. Тогда, когда призвал «кракенов» я действительно этого боялся, вот моё подсознательное «желание» и исполнилось. Хорошо ещё не было рядом кого-то вроде краба-скорпиона. Впрочем, может и был, просто не смог со дна подняться. Не похоже, что они плавать умеют.

- Это музыка богов? - спросила меня однажды Сайла. Она со мной осталась. Не отдал я её Домициану. И так его почти-императорская рожа того гляди треснет - два целителя на легион, не слишком ли?

Нет, мы не спорили, не ругались. Просто какое-то время стояли и смотрели друг другу в глаза, и он ушёл во «врата Нептуна», как он сам назвал этот портал. В жанрово-фэнтезийном смысле, не в архитектурном.

- В каком-то смысле... - я ответил не отрываясь от пощипывания струн. - Только из меня музыкант убогий.

- Мне нравится.

- А кому это может не понравиться?

- Чудовищам не понравилось.

- Может, наоборот, они хотели лучше слышать, потому и вылезли? - я улыбнулся.

- Ты шутишь. А в музыке совсем другое слышится...

Мои пальцы как-то сами собой изобразили тему из «Мортал Комбат». А чего бояться? Струны от шелкопряда не порвутся. Нет, ха-ха, гребцы не вскочили и не встали в стойки героев франшизы. Этим я резко сбросил с себя меланхолию, и настроение тоже резко поменялось. Не только у меня, но и у всех, кого задела звуковая волна.

- Ты не сердишься на меня за то, что вытащил из храма Эпоны? - я сменил тему беседы так же резко, как и сменилось настроение «музыки».

- Нет. Мне приятно проводить время в твоей компании и служить Сенату и Народа Рима. Благодаря тебе я стала полноценной гражданкой, - всё-таки она не умеет врать.

- Сделай мне массаж волосистой части головы, - сказал я на родном для другого, прошлого, мира языке и обернулся, чтобы посмотреть на реакцию Сайлы.

- Это язык богов? - лгунишка! Прекрасно знает, что язык человеческий.

- C'mon, massage my head. I like when you do it, - повторил я на одном из самых узнаваемых наречий моего времени. Мой язык оказался не готов и вышло похоже на американский диалект, откуда-нибудь из Орлеана. А английский, кстати, это кельтская или романская группа? Что-то не припомню (exp.: германский/романский 60 на 40). Да, какая разница: его в таком виде тоже не будет ещё больше тысячи лет.

- Ты не сможешь убить ни меня, ни Домициана, - опять переключился на русский, наблюдая за реакцией.

- Gods lead us. Don't even try, - и опять дубляж. Ну, почти.

- Твои родители умерли не по моей вине. И Домициан напрямую не причастен к этому. Закон суров, но это закон. В таком уж времени мы живём, - я снова вернулся на латынь.

- Я... я...

- О! Сигнал на берегу. А лагерь-то больше стал, - я перевёл взгляд на смущённую девушку. - Мне не нужен никакой ответ. Просто подумай о сказанном, и этого достаточно. Лучше готовься приветствовать богоподобного легата Домициана, нашего предводителя, будущего императора Римской Империи, да ниспошлют ему боги долгую жизнь. А мы с тобой ему в этом поможем.

***

По крайней мере внешне, Домициан нам обрадовался. Оказывается, лагерь вырос из-за трофеев. Именно из-за них он шёл так медленно, что мы проплыли ещё неделю, когда не нашли его в назначенной точке встречи.

Отправили разведчиков поискать следы, и не нашли. А уж после легиона они остаются, да ещё какие. Решили, что не было их тут и пошли на север вдоль побережья. Такой вариант мы тоже обговаривали, правда, Домициан надо мной тогда посмеялся, сказал что-то вроде: «Смотри сам не опоздай».

- Хорошо, что не стал нас ждать, а пошёл навстречу, - вполне искренне сказал он, поприветствовав меня. - Не придётся возвращаться. Я уже думал гонца к тебе посылать. Наша цель оказалась севернее, чем предполагалось.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com