Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову (сборник) - Страница 54
– Сейчас вертолеты прилетели, – сообщил им старик. – Вам – лучше туда. Площадка знаете где?
– Там, – махнул рукой Потапенко в сторону, откуда за несколько минут до этого пришел Салауди.
– Вот и давайте туда, – подтолкнул его старик. – А мы – через поля в село.
И перекинув ружье через плечо, старик зашагал в сторону, противоположную от города. Дени побежал за ним…
Территорию воинской части дед с внуком преодолели достаточно легко. Лишь один раз на их пути встретились зомби. Мертвецы прижали к борту БТРа солдатика и пытались подобраться к его «вкусным» частям тела. Тот, взяв в руки автомат с пристегнутым штык-ножом, оборонялся им пока что достаточно успешно. Во всяком случае, один нападавший уже лежал в нескольких метрах от нынешнего места схватки с кровавой раной вместо глаза. По всей видимости, солдат сумел достать штыком до мозга зомби через глазную впадину. Оставшиеся двое мертвецов избрали другую тактику. Пока один заходил слева, другой пытался подскочить справа. Паренек едва успевал отмахиваться, но жить ему, похоже, оставалось недолго.
Старик не смог пройти мимо. Он подобрался к мертвецам сзади настолько, насколько ему это расстояние показалось безопасным и в то же время достаточным для поражения, снял с плеча ружье и дал по залпу в каждого из нападавших. Эффект был ровно тот же, что и в домашнем саду. Зомби рухнули на землю, их тела съежились и почти мгновенно усохли в размерах, не став, правда, менее зловонными.
Солдат, казалось, ничего этого не понял. Он лишь заметил, что уже практически вцепившиеся ему в глотку мертвецы вдруг куда-то исчезли, и тут же нырнул в люк бронетранспортера, задраив его изнутри.
Старик пожал плечами, перезарядил ружье и, взяв внука за руку, двинулся дальше за пределы воинской части…
Травы в поле за Ханкалой пахли одуряюще. Тишина стояла пронзительная, особенно в контрасте с тем местом, которое только что покинули путники. Казалось, что в природе нет и не может быть никаких живых мертвецов, а есть только ночь, звезды и пряные запахи.
Старик по-прежнему продолжал держать внука за руку. Так ему казалось надежнее – если чувствуешь тепло ребенка, значит, он рядом, и ты можешь его защитить.
– Деда, куда мы идем? – вдруг спросил Дени.
– Как куда? – удивился старик. – К родным в село.
– А далеко еще? Я устал.
– Далеко, – вздохнул старик и предложил: – А давай отдохнем…
Дени согласно присел.
Вдали затарахтел мотор. Салауди прислушался – к ним приближался мотоцикл.
– Деда, а нас не подвезут? – с надеждой посмотрел на него мальчик.
Старик заколебался – выходить на дорогу все-таки было опасно. Мало ли кто там едет? Или за кого убегающий от мертвецов горожанин может принять бродящих посреди ночи путников? Уж скорее за зомби, нежели за туристов. Однако, посмотрев на уставшего внука, Салауди передумал:
– Сейчас узнаем.
Проселочная дорога, по которой проезжал мотоцикл, проходила совсем рядом с тем местом, где расположились на привал старик и мальчик. Салауди сделал несколько десятков шагов и оказался в привычной глинистой колее. Мотоцикл приближался, и уже можно было разглядеть его сине-желтую «гаишную» раскраску.
«Да никак это тот самый милиционер, что нас на Ленина останавливал», – узнал его старик. Однозначно определить, так ли это, было невозможно, слепил свет единственной фары, бьющий прямо в глаза Салауди.
Старик поднял руку, голосуя.
Мотоцикл, ехавший до того со средней скоростью, стал подтормаживать, останавливаясь. Водитель, видимо, только сейчас заметил одинокую фигуру. Но за пять-шесть метров до старика вдруг, заревев, он стремительно рванул с места, в несколько секунд приблизившись к Салауди.
Старик не успел уклониться от стремительно надвигавшегося теперь уже прямо на него тяжелого «Урала», лишь слегка повернулся. В бок ударила ручка от руля, его понесло следом за мотоциклом и кинуло на землю. Потом что-то ударило по голове, и Салауди потерял сознание.
В себя он пришел от пронзительного детского крика. Старик сразу узнал голос Дени.
Ярость и страх за мальчика тут же ударили Салауди в голову, моментально приведя его в чувство. Настолько быстро, насколько позволял ему возраст, он вскочил с земли. Перевернутый мотоцикл валялся рядом. А немного поодаль человек в голубом кителе терзал маленькую фигурку. Бывший сержант ГАИ, а ныне зомби, схватив ребенка за плечи, вгрызался зубами прямо в его шею. Кровь била из мальчика, превратив некогда однотонный китель мертвеца в пятнистый.
Салауди закричал так страшно, что зомби даже прервал свое занятие. Не отпуская мальчика из рук, он стремительно повернулся лицом к старику. То, что увидел пенсионер, уже нельзя было назвать принадлежащим человеку – бессмысленный взгляд, ощеренный рот, капающая с подбородка кровь. Обнаружив нового противника, зомби отшвырнул ребенка в сторону и, набирая скорость, понесся на старика.
В отличие от тех мертвецов, с кем до сих пор сталкивался Салауди, этот был намного подвижнее и стремительнее. Всего за пару напористых шагов он почти достиг старика.
Но и Салауди не стоял на месте. Ярость переполняла его и делала бесстрашным. Чего бояться старому человеку, только что почти лишившемуся смысла жизни?
Машинально, даже не соображая, что делает, он подхватил с земли выпавший у него во время столкновения с мотоциклом пожарный топор и, присев на колено, без замаха, вонзил его в живот экс-милиционера. От удара тот остановился и даже слегка покачнулся, но не упал. Было видно, что рана, нанесенная стариком, не сильно обеспокоила его.
Тогда Салауди с оттягом выдернул топор из живота мертвеца. Из громадного отверстия сразу стали вываливаться кишки, и только это обстоятельство остановило зомби. Вначале он посмотрел на свой живот, словно задумавшись, затем сделал движение руками, как будто хотел запихнуть свои внутренности обратно. И в тот же момент вставший на ноги Салауди нанес второй удар – на этот раз в область шеи. Не созданный для рубки чего бы то ни было легкий топор тем не менее обладал длинной рукоятью, позволяющей сделать удар более сильным. Голова слетела с плеч монстра в одно движение.
Дед, не обращая больше внимания на экс-гаишника, бросился к внуку. Тот лежал в траве без сознания. Бледное лицо, огромная рваная рана на шее и следы крови повсюду. Дыхание, хотя и слабое, но было.
Старик скинул пиджак, стащил с себя рубаху. Быстро порвал ее на полосы, перебинтовав ими ребенка, насколько это было возможно.
Остановив кровотечение, Салауди задумался. Смысла ехать в село не было. В сельской клинике ребенка спасти не смогли бы. Возвращаться к военным – пристрелят по дороге в лучшем случае. В худшем – на Ханкале уже хозяйничают зомби.
Оставалось прорываться в город и ехать в центральную больницу – в надежде, что тамошние врачи уцелели и что они смогут спасти ребенка. «Пусть вколют что-нибудь, чтобы он не превратился в зомби, – думал старик. – Или же, если зараза уже проникла в него, то сумеют усыпить, чтобы потом вылечить».
Он подошел к лежащему на земле «Уралу». Авария не повредила его, просто опрокинув на бок. Салауди поднял мотоцикл, попробовал зажигание. Мотор завелся с одного оборота.
Старик вернулся к внуку. Сняв с плеч пиджак, он жестко спеленал им руки и ноги мальчика, прижав их к телу и перехватив двойным узлом. Если вдруг с Дени случится превращение, повязка станет для ребенка смирительной рубашкой. Это было жестоким, но единственно приемлемым решением.
Затем он усадил внука в коляску, положив рядом с ним топор. Сам сел на сиденье, аккуратно положил на руль ружье с солевыми патронами и двинулся обратно в город.
Уже начинало светать. Ночь заканчивалась. Край неба за спиной старика понемногу приобретал розоватый предрассветный оттенок. И вместе с солнцем в город на сине-желтом мотоцикле въезжал «ангел мщения» пенсионер Салауди.
Несмотря на отсутствие пиджака и рубашки, старик почти не замечал утренней прохлады. Ветер бил в не защищенное шлемом лицо мотоциклиста, срывая с него редкие слезинки. Душа Салауди горела, иссушая весь его слезный запас…