Золотая библиотека - Страница 16
2012-2014
Одиссея капитана Дрейка
(Виорэль Ломов "Солнце слепых" - 2002)
«Я всегда умел видеть облачный пейзаж над грязью и мусором невысоких построек».
Эти слова Александра Грина можно отнести и к главному герою романа «Солнце слепых».
Большая часть людей живет скучной, однотонной жизнью. Тем не менее, в руках у каждого человека есть возможность зажечь свое солнце над серой повседневностью.
Главный герой романа Федор Дерейкин обладает необычным даром. Его могучее воображение время от времени уносит его в другие миры, в волшебные экзотические страны, в которых он совершает дерзкие, зачастую геройские поступки, предводительствует пиратским судном, любит возвышенных, красивых женщин.
В романе достаточно удачно сравниваются две жизни героя - реальная и воображаемая.
Реальная жизнь в советской стране иногда поворачивается к Дрейку другими, далеко не романтическими сторонами. Строительство нового государства, в котором человек не чувствует себя достаточно свободным, неизбежный арест и заключение, суровые будни войны, потери близких, сложная ситуация на работе – все это подвергает Дерейкина тяжелым испытаниям на прочность.
Помогает ему выжить в таких сложных ситуациях неуемная мечтательность, стойкость и мужество, а также духовная основа, созданная прочитанной литературой, в частности – поэзией любимого автора – А.Блока.
В романе показано, как способность Дерейкина представлять себе иную жизнь в другой эпохе иногда помогает ему (сцены в тюрьме, на пароходе), но, чаще всего, мешает при общении с другими людьми, вызывая непонимание и иногда – сочувствие.
Дерейкин живет как бы двумя жизнями – в мире своего воображения и в реальном мире.
Интересно, что роман можно рассматривать, и как фантастический, и тогда можно увидеть двух героев, живущих в разных измерениях. В одном – обычный советский гражданин Федор Дерейкин, а в другом – отважный капитан Дрейк.
Автор то и дело поворачивает нам действительность в романе разными сторонами, которые наталкивают к подобным выводам, бережно вкрапляя фантастическое в реальное. И тогда, как в волшебном зеркале, и мы, читатели, увидим зазеркальную, романтическую жизнь, почувствуем пряное дыхание сельвы, соленый ветер моря, увидим белоснежные паруса, и людей «яростных и непохожих».
В романе подчеркнута мысль, что если у мужчины несчастна первая любовь, несчастливы будут и все последующие его романы с женщинами.
Полюбив в детстве необычную девушку с чудесными способностями Фелицату, герой ищет ее всю жизнь в образах разных женщин, но не находит, в лучшем случае, видит лишь пару похожих черточек, что не добавляет ему личного счастья.
На первый взгляд, чисто формально, можно увидеть в Дерейкине категорию т.н. «лишнего человека», непонятого окружающими, который тратит понапрасну свои силы в чуждом ему обществе.
Но, все же, Дерейкин не похож на Онегина или Печорина.
Он живет со своей страной, в своей эпохе, защищает ее, неустанно трудится, стараясь до последних своих дней принести пользу людям.
Роман написан очень хорошим, образным языком. Читая его чувствуешь, что традиции лучших стилистов русской литературы достойно продолжены и развиты.
Книга очень оригинальна и интересна. Ничего похожего в мировой литературе не припомнишь.
2014
Жизнь наша
(Марина и Сергей Дяченко "Vita Nostra", 2008)
В последнее время редко попадаются книги, которые можно прочесть в один присест, начав лихорадочно читать с первой страницы, и, спустя несколько часов, с восторгом, чуть устав, добравшись до последней!
Одна из таких книг "Vita Nostra" Марины и Сергея Дяченко.
Прекрасно помню июльский день 2009 года. Блестело солнце, в небе кувыркались и пели птицы. Я, усевшись в удобное кресло на балконе, раскрыл этот роман, и уже не мог отложить его, пока не добрался до последней страницы. Светила желтая лампа, трещали цикады, болели глаза от долго чтения, и я захлопнул книгу.
Это книга о человеческой воле и нечеловеческом страхе. Она о том, как важно научиться подчиняться, воспитывать в себе твердую дисциплину духа и тела, прогоняя из себя, подавляя лень, невежество и праздность.
Страшным становится земное существование обыкновенной девушки Саши Самохиной. В жизнь девушки вторгается нечто жуткое, коварное, обретающее, то облик человека в темных очках, то мужчины с косичкой, то странного преподавателя с горбом, который образовывают спрятанные под костюмом крылья.
Человек в темных очках дает ей совершенно нелепые и даже неприличные задания, невыполнение которых угрожает здоровью близких и любимых людей. Он же заставляет девушку поступить в загадочный Университет в далеком городке, где ходят калеки - студенты, а преподаватели таинственны и опасны, коварны, словно дьяволы, страшны, как монстры! Человек с косичкой заставляет Сашу заучивать всякую абракадабру - совершенно нелепые слова, предложения, лишенные значения, смысла и логики. А горбун заставляет слушать диск, в котором треками "звучит" жуткая замогильная тишина....
Конечно, опытный читатель быстро смекнет, что в этом заведении "учат на волшебников", возможно, вспомнит творения Гофмана, "Волшебника Земноморья" У.Ле Гуин, или того же "Гарри Поттера".
Но авторы данного романа идут глубже и дальше! Саша проводит пять семестров в загадочном заведении, преодолевая нечеловеческие муки. И это приводит к изменению ее земной, человеческой сущности. Она обретает крылья, может летать, проникать через любые преграды, вбирать в себя целые предметы материального мира, разных существ... Перед Сашей открывается новые возможности, обновляется ее сущность, формируется новое Я....
Ну, не буду раскрывать все секреты увлекательного романа. У читателя есть возможность оценить самостоятельно это произведение, сделать свои выводы.
Заслуга Марины и Сергея Дяченко лежит не только в их богатой фантазии. Авторы сумели соединить мистическую фантастику с психологическим и даже реалистическим романом, четко очертив образы, раскрыв сущность героев. И сделали это они захватывающе, очень хорошим языком.
Роман был очень высоко оценен специалистами, получил восторженные отклики читателей. Он был награжден премией «Золотой кадуцей» в номинации «Крупная форма» на фестивале «Звёздный мост-2007», выдержал несколько изданий, переведен на иностранные языки.
Очень высокую оценку романа дали Б.Стругацкий, Д.Быков, В.Пелевин, Г.Л.Олди, А.Иванов и др. видные деятели литературы.
2009 - 2016 гг.
О романах Дмитрия Быкова
«Орфография»(2003)
Наконец-то мы имеем возможность почитать подлинный роман, во всем его блеске и широте, в толстовском понимании этого слова (ведь великий философ Н.Бердяев считал именно романы Льва Толстого лучшими в европейской литературе).