Знание - это власть (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

- Поскольку мы пришли к взаимопониманию, я прошу всех проследовать в Большой зал и начать распределение новых студентов, - миролюбиво сказал Альбус, тепло всем улыбаясь. «Я тебе еще устрою райскую жизнь, старикашка», - подумал Поттер, выходя с остальными из кабинета директора школы. Вся их «дружная» компания шла до Большого зала в молчании, только Поттер со Снейпом перебрасывались презрительными взглядами. На полпути к залу Минерва кинула мимолетный взгляд на двух одиннадцатилетних парней, которые шли впереди, и заметила, что наследник Поттеров одет в несоответствующую правилам школы одежду.

- Мистер Поттер, а почему вы не в школьной форме? - на вопрос профессора Гарольд лишь скривился, показывая этим свое негативное отношение к форме. После вопроса женщины компания остановилась. Во время разговора в кабинете все были взволнованы поведением Поттера, поэтому не заметили его наряд. Директор поверх своих очков посмотрел на брюнета, и его губы дрогнули в легкой улыбке.

- В правилах школы указано, что студент должен носить школьную форму. Её он может снимать только в выходные дни и, после занятий, в своей гостиной, - строго сказала Минерва, неодобрительно смотря на парня.

- Мне неудобно в ваших странных халатах, они стесняют мои движения. Поэтому я не намерен их носить, - фыркнул Поттер, поглядывая на мантии преподавателей и Малфоя. Минерва открыла рот, собираясь что-то сказать, но её перебил директор.

- Давайте не будем поднимать много шума из-за формы, я думаю, что мы сможем прийти к компромиссу в этом вопросе, - устало проговорил старик. Сегодняшний разговор его утомил: Гарри Поттера было сложно переубедить, поэтому директор решил лишний раз не провоцировать парня на конфликт. - Мистер Поттер, вы не могли бы надевать мантию на ваш наряд во время занятий, чтобы не вызывать лишних вопросов со стороны студентов, может в дальнейшем вы все же привыкнете к нашей одежде. - На слова старикашки Поттер с дерзкой улыбкой на лице кивнул. Переведя взгляд на МакГонагалл и Снейпа, Гарольд увидел, что они не одобряют действия директора школы. Снейп так вообще кривился от перспективы видеть Гарри на своих уроках в неподобающем виде. Минерва лишь неодобрительно смотрела на директора, а вот Малфой-младший слегка ухмылялся и просчитывал свою перспективу не ходить в форме. В глубине души Поттера порадовала такая ситуация, но на его лице не отражалось ни одной эмоции, только безразличный вид. Дамблдор развернулся и продолжил путь, компания молча последовала за ним. Дойдя до места назначения, директор открыл дверь, и все зашли в огромный зал. Альбус и профессора последовали к преподавательскому столу. Поскольку Поттеру и Малфою никто ничего не говорил, то они направились следом. По пути молчали, разглядывая убранства зала и бросая безразличные взгляды на студентов, которые, сидя за четырьмя огромными столами, с интересом их рассматривали. «Какие стародавности», - тихо фыркнул Гарольд, смотря на огромное количество свечей, которые освещали помещение. За рассматриванием зала он и не заметил, как профессорша трансфигурации подвела к ним остальных первокурсников и поставила небольшой стул, на котором лежала старая конусообразная шляпа. Заметив её, Поттер брезгливо поморщился.

- По некоторым причинам нам пришлось отложить распределение, но сейчас уже все улажено, поэтому теперь пройдет сортировка, а затем начнется запоздалый пир, - на последних словах директор добродушно всем улыбнулся, затем, направившись к преподавательскому столу, сел на свое место в центре стола. После слов директора, к стулу со шляпой подошла Минерва, держа в руках свиток с фамилиями первокурсников.

- Сейчас я буду называть ваши имена, услышав свое, вы проследуете к стулу, - дама указала на табурет возле себя. - И я одену вам на голову шляпу, она и определит вас на факультет, который станет вашим домом на ближайшие семь лет, - сказав это, Минерва развернула свиток и начала по списку зачитывать фамилии студентов.

- Сьюзен Боунс, - женщина назвала первую фамилию. В толпе началась возня и вперед вышла невысокая рыжеволосая девочка, которая нерешительной походкой направилась вперед и села на табурет. Профессор тотчас опустила на ее голову грязную шляпу. Через несколько минут молчания кусок фетра на весь зал выкрикнула.

- Хаффлпафф! - после вердикта шляпы Сьюзен, радостно улыбаясь, соскочила с табуретки и, отдав шляпу женщине, направилась к столу, который разразился громкими аплодисментами.

- Ханна Аббот! - к стульчику направилась светловолосая барышня. Шляпа, на мгновение коснувшись ее головы, выкрикнула - Хаффлпафф! - девочка направилась за стол, где сидела Сьюзен. Поттер с презрением взглядом проводил девочек, он считал, что туда, куда они попали это самый худший с четырех факультетов. Сам он рассчитывал попасть на Райвенкло.

- Гермиона Грейнджер, - к шляпе быстрым шагом помчалась девчонка, которая отчитывала Поттера за отказ плыть на лодке. «Ненормальная», - сделал вывод Поттер, смотря ей вслед. На голове девочки шляпа задержалась на несколько минут, но в конечном итоге выкрикнула - Гриффиндор! - крайний стол взорвался аплодисментами, приветствуя свою первую представительницу.

- Драко Малфой! - к шляпе направился новый знакомый, а в дальнейшем и верный соратник Поттера. Гарольд заметил, что при взгляде на шляпу блондин скривился. На такие действия однокурсника наследник Поттеров хмыкнул, ему тоже не нравилась старая шляпа. «Ни один уважающий себя человек не наденет такой головной убор», - скривился брюнет. Стоило только шляпе коснуться головы Малфоя, как последовал выкрик - Слизерин! – Драко, высокомерно улыбаясь, направился к своему столу, который его приветствовал громкими овациями. Гарольд на такие действия блондина слегка улыбнулся: его веселила надменная маска на лице Малфоя.

- Гарри Поттер! - Поттер услышал свою фамилию, но с места не сдвинулся. Все студенты начали перешептываться, смотря на первокурсников и пытаясь найти героя всего магического мира. - Гарри Поттер! - снова повторила МакГонагалл. Но после её слов не произошло никаких действий. Поттер с безразличной маской на лице стоял в толпе первокурсников. - Мистер Поттер подойдите, пожалуйста, сюда, - громче обратилась дама, в гневе смотря в его зеленые глаза. Поттеру надоело это представление, и он с прищуром обратился к пожилой даме.

- Мадам, у меня есть титул, по которому я бы попросил вас ко мне обращаться, - высокомерно произнес он. Минерва, кинув на него гневный взгляд, произнесла.

- Лорд Поттер! - Поттер хмыкнул и направился к шляпе. Остановившись возле женщины, Гарольд произнес.

- Я предпочитаю Лорд Певерелл, - с такими словами брюнет сел на табурет. Через секунду на его голову опустился старый головной убор.

-Так, кто у нас тут? Очень приятно, мистер Поттер, - услышал Гарри голос у себя в голове.

- А мне-то как приятно, - с сарказмом отозвался молодой Лорд.

- Ну-ну, мистер Поттер, проявите ко мне хоть долю уважения, все же я очень древний артефакт, - пожурила шляпа наглого подростка.

– Ну, если ты такая старая, то твое место на помойке, а не на моей голове, - вынес вердикт парень. Старая шляпа не обратила внимания на последние слова зеленоглазого брюнета.

- В вас столько злости, мистер Поттер, но она не вся ваша, - таинственно произнесла шляпа, заглядывая в самые сокровенные тайны Гарольда. - Вы так похожи, и не только внешне, но и характерами. В вас есть его часть, а в нем ваша, вы разные стороны одной медали… - таинственно проговорила шляпа. – На ваших руках, также как и на его, кровь. Много крови… Вы оба невинные жертвы неправильного выбора. Но у вас, в отличие от него, есть ещё шанс всё исправить. Но вы им не воспользуетесь… Слишком много в вашей изломанной душе тьмы, она постепенно поглощает вас, и однажды поглотит полностью… - на несколько секунд древний артефакт замолчал, прислушиваясь к чему-то. Поттер внимательно слушал размышления шляпы, ему было интересно, с кем его сравнивала она. Но вопрос все же не решился задать

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com