Знание - это власть. Часть 2 (СИ) - Страница 27
- Тюфяк, - буркнул себе под нос Слизерин и вернулся к своему занятию. Выдернув растение из горшка, юноша его быстро запихнул в новый и присыпал землей, после чего мандрагора перестала верещать. Переведя взгляд в сторону Нотта и Малфоя, стоявших напротив, он увидел, как те дурачатся с бедным растением. Попинали его слегка, затем ударили об стол, видимо, проверяя, насколько оно живучее, а затем Драко и вовсе сунул палец во что-то наподобие рта. Мандрагора незамедлительно отреагировала и вонзила свои острые зубы в конечность слизеринца, и спасло Драко только то, что он был в перчатках.
- Вот зараза, - заорал Малфой, а затем как можно сильнее стукнул мандрагору об стол, после чего с чувством выполненного долга закинул её в горшок и засыпал землей.
Через десять минут все справились с заданием, и Стебль велела студентам снять наушники.
- Ты видел, она меня укусила, - пожаловался Малфой Слизерину.
- Видел, - хмыкнул Гарольд.
- Двадцать баллов со Слизерина за неподобающее поведение, - раздался голос Стебль рядом. Обернувшись, слизеринец увидел, что около их троицы стоит профессор и гневно смотрит на Драко. – Это просто возмутительно – так обращаться с живым существом. А если бы вы его убили?!
- Невелика потеря, - едва слышно отозвался Малфой. – Оно меня покусало, - уже громче прибавил он.
- Не следовало пихать пальцы куда не следует, - гриффиндорцы, слышавшие это, захихикали. Слизеринцы вели себя более сдержанно, но всё же не смогли удержаться от улыбок, уж слишком забавно выглядел Малфой, когда злился. – Мисс Грейнджер, мисс Поттер, проводите мистера Лонгботтома до больничного крыла, - распорядилась Стебль, кивая в сторону Невилла, который лежал на небольшом диванчике.
Лонгботтом слегка пошевелился, подавая признаки жизни, а затем открыл глаза, которые, впрочем, сразу же и закрыл. Видимо, у него слегка закружилась голова, поскольку взгляд был затуманенным.
Грейнджер и Поттер помогли ему подняться на ноги, а затем повели в сторону замка. А тем временем профессор велела всем вернуться к занятию – удобрять пометом свои экземпляры корешков.
- Недотепа, - прошептал ему вслед Драко. А слизеринцы под осуждающие взгляды Стебль захихикали, тем самым поддерживая высказывание.
Дальше урок прошел спокойно, если не считать того, как не без помощи Малфоя, Уизли под всеобщий смех вывернул на себя ведро с пометом.
***
Трое друзей сейчас сидели в одном из пустых кабинетов, расположенных в подземелье. Здесь ранее располагалась лаборатория, но уже несколько лет помещение пустовало.
- Так, оборотное зелье готовить сложно, - произнес Слизерин, пробегая взглядом по рецепту. – Притом ещё нужна куча всяких ингредиентов, которые просто так не найдешь.
- Но ты же сможешь приготовить? – допытывался Нотт. – Мы с Драко тебе поможем.
- Мне кажется, зря мы все это затеяли, - буркнул Гарольд. – Здесь нужны такие ингредиенты, как настой из сушёных златоглазок, водоросли, собранные в полнолуние, пиявки, спорыш, а кроме того — тёртый рог двурога и шкура бумсланга, - прочитал слизеринец. – Ладно златоглазки – их можно позаимствовать в кладовой Северуса, там их много, поэтому пропажу он не заметит. А вот с тертым рогом двурога и шкурой бумсланга возникнут трудности. Я уже молчу о том, что нам нужно где-то готовить это зелье, притом делается это не один день, а почти месяц.
- Вот черт, - выругался Нотт. – Знаешь, Драко, теперь твоя идея мне совсем не нравится. Может, ну его…
- Нет! - воскликнул Малфой. – Гарольд, мы ведь можем заказать эти ингредиенты в аптеке, и нам их доставят совиной почтой.
- Не всё так просто, - возразил Слизерин. – Во-первых, я сомневаюсь, что кто-то нам продаст эти ингредиенты – мы ведь школьники, а не мастера зелий, поэтому у нас нет специального разрешения, а без него нельзя. А во-вторых, даже если мы всё же сможем купить это, мы не сможем принести их в Хогвартс.
- Почему? – искренне удивился Драко.
- Да потому что все посылки студентов проверяются, и я сомневаюсь, что Салазар погладит нас по головке, когда узнает, что мы что-то замышляем. А в том, что он узнает, я не сомневаюсь, - хмыкнул Гарольд.
- Что же нам делать? - погрустнел Драко. – Слушайте, а может, нам просто стащить ингредиенты из кладовки Северуса?
- И как ты себе это представляешь? Ты же не хуже меня знаешь, что крестный закрывает ее на ключ, который всегда носит с собой. Я уже молчу о сигнальных чарах.
- Ну, попробовать стоит, вдруг получится, а если нет – придумаем что-нибудь другое.
========== Глава 16 ==========
Всеми правдами и неправдами Нотту и Малфою удалось уговорить Гарольда не только помочь им в приготовлении оборотного зелья, но и даже поучаствовать в добыче требуемых ингредиентов. Как оказалось, процесс этот нелегкий, даже можно сказать, опасный. А все осложнялось тем, что профессора нагружали их массой домашней работы, над которой слизеринцам приходилось не один час просиживать за книгами в библиотеке. А для Гарольда, в дополнение ко всему прочему, увеличились многократно нагрузки на занятиях с Флитвиком, который возлагал огромные надежды на то, что в следующем году Слизерин завоюет для Хогвартса золото. И не стоило забывать об уроках с отцом и крестным, который решил подтянуть непутевого студента по своему предмету.
И вот, спустя три недели после задуманного, парням всё же удалось выкроить время для воплощения в жизнь задуманного. В этот день у слизеринцев состоялось всего три занятия, и, на счастье, МакГонагалл с Флитвиком проявили небывалое добродушие и позволили ученикам немного расслабиться.
Отсидев на занятиях, парни умчались в библиотеку, где создавали вид бурной деятельности, и когда до комендантского часа оставалось не более часа, они сделали вид, что безумно устали, и разошлись по своим комнатам. Но стоило оповещающим чарам, поставленным на общей гостиной, сообщить, что все ушли спать, Драко и Тео выскользнули из своих постелей, предварительно опоив Гойла и Крэбба снотворным зельем, чтобы те ненароком не проснулись и не устроили поиски пропавших сокурсников. Сам Слизерин поджидал друзей, спрятавшись от любопытного взора смотрителя в нише для метел.
- Фух, наконец-то выбрались. Я думал, эти тупицы никогда не уснут, - донесся до Гарольда негромкий голос Малфоя. - А я в их кексы влил тройную порцию снотворного.
- Радуйся, что всё так сложилось, и нам не пришлось тащить их тушки к ближайшей нише. В ином случае весь наш план полетел бы коту под хвост, - ответил Нотт. - Блин, где же Гарольда носит? Он должен был быть здесь две минуты назад, - сверяясь с наручными часами, пробормотал слизеринец. - А вдруг к нему нагрянул директор, и он не сможет пойти с нами?
- Вряд ли, - парировал Драко. - У Салазара тот еще нюх, но не настолько.
- И это ты говоришь о человеке, который в течение этих трех недель не сводил подозрительного взгляда с нас троих. Лично мне кажется, что он в курсе того, что мы задумали, но пока не спешит вмешиваться.
- Будь это так, Гарольд уже давно упаковал бы чемоданы и был на полпути к Дурмстрангу, но, как видишь, все спокойно. И вообще, лучше помолчи, а то еще сглазишь, - шикнул на друга Малфой.
Сидевший в укрытии Гарольд чуть ли не смеялся в голос. Но вот дверь скрипнула, и парень шагнул в коридор, попутно стряхивая с одежды пыль, которой в каморке, где он прятался, было навалом.
В первую секунду Малфой и Нотт подпрыгнули словно ошпаренные, а затем выхватили свои палочки и направили их в сторону Слизерина, намереваясь проклясть его. Но стоило Гарольду шагнуть на свет, как парни облегченно выдохнули и спрятали свое оружие назад в карманы.
- Слизерин, разве можно так пугать людей?! А если бы мы тебя прокляли, да так, что мало не показалось бы?! - бушевал Драко.
- Поверь, мой белобрысый друг, прежде чем ты даже успел бы произнести слова заклинания, меня бы уже и след простыл, - парировал со смешком Гарольд. - Ладно, не будем терять времени, - не дожидаясь протестов, Слизерин двинулся в нужном направлении.