Знакомьтесь - Юджин Уэллс, Капитан - Страница 222
Изменить размер шрифта:
ебя в просторном, ярко освещенном отсеке. В зале для инструктажа. Только сегодня тут непривычно чисто. И вокруг множество незнакомых людей в хорошей одежде. Мужчин и женщин разных возрастов. Никто из них ничуть не похож на обслуживающий персонал или на пилотов. И все смотрят на нас. На меня и на Мишель, что становится рядом. Охранники выстраиваются позади меня. Милан где-то растворяется. Дама строгого вида, с густыми светлыми волосами, с глазами, спрятанными за очками с тонкими золотыми дужками, поднимается из-за стола. Выходит на середину свободного пространства. Лучи света из невидимых прожекторов скрещиваются на ней, высвечивая через тонкую ткань платья ее безупречное стройное тело. Десятки камер-жуков вырываются откуда-то и начинают порхать над ее головой, временами взмывая под самый потолок. Их тихое жужжание приводит меня в бешенство. Я скриплю зубами. Но и только. Я даже упасть почему-то не могу. Тело мое странным образом предает меня и живет собственной жизнью.— Дамы и господа, — торжественным голосом произносит дама. — Как представителю компании “Реальные радости” мне выпала честь представить вашему вниманию главную действующую пару тура номер пятнадцать тысяч триста восемьдесят! Баронесса Радецки фон Роденштайн — очаровательная и непредсказуемая госпожа Мари Блюменталь!
И под гром оваций порозовевшая Мишель делает легкий реверанс в сторону собравшихся. Камеры теперь порхают вокруг нее. Мужчины во фраках улыбаются, ощупывая ее оценивающими взглядами. Прожектора делают ее похожей на восковую куклу.
— Мне так жаль, Мари, но время вашего тура сегодня истекло, — с улыбкой вещает строгая дама. Мишель отвечает ей вежливым кивком.
Подождав, пока овации немного стихнут, и дав камерам время вволю порезвиться вокруг Мишель, дама в очках подходит ко мне. Обходит вокруг, изображая восхищенный взгляд. Резкий запах ее духов щекочет мне ноздри. Я вижу микроскопические бисеринки влаги на ее гладком лбу, так она близко. Стекла ее очков слепят меня отражением света прожекторов. Зал замирает.
— Дамы и господа, — тихо говорит ведущая вечера. Так тихо, что кажется, никто в зале, кроме нас с Мишель, ее не услышит. — Тур был бы не полон без мужественного и отважного спутника баронессы, не побоявшегося бросить вызов всему миру ради спасения своей любимой. Вы все просматривали запись. Согласитесь — зрелище отважного льва, грудью встречающего опасность, впечатляет. Его находчивость в самых трудных ситуациях вызывает восхищение. Его превращение из гадкого утенка в гордого орла великолепно. Его верность и честь превратили наш тур в незабываемый шедевр. Его вживленный интерфейс с программой боевого робота превратил нашего героя в супермена. Его приключения на диких планетах повергают нас в трепет.
Она отступает на шаг. Глубоко вздыхает.
— Знакомьтесь — Юджин Уэллс, капитан! — звенит ее голос.
Толпа взрывается ревом и хлопками. Женщины восторженно визжат. В голове моей все плывет. Я схожу с ума. Я — жуткое посмешище. Мне хочется убить этих лоснящихсяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com