Зимние сказки.Дилогия. (СИ) - Страница 33
Бегущая С Бураном старательно потянулась, зевнула, демонстрируя опешившим, замершим от ужаса людям свои великолепные клыки, после чего лизнула копошащегося рядом с ней детеныша в щеку и мягким движением огромной головы оттолкнула его в сторону. Ласки и искренность этой малютки, едва достающей до ее плеча, понравились могучей волчице, и она не хотела, чтобы окруживший ее после проявления телесной формы холод повредил ребенку.
Отпихнув детеныша, Бегущая неспешным шагом подошла к замершему, словно изваяние, Булатову, фыркнула ему в лицо, а затем, повернувшись к фээсбэшнику хвостом, сделала несколько легко узнаваемых, типичных для зарывающих «кучку» собак и кошек гребущих движений. Вновь обернувшись, удовлетворенно осмотрела получившегося «снеговика» и легким движением прыгнула вверх, скрываясь с людских глаз за несомым разыгравшейся вьюгой снегом.
– Что это было? – Надежда Игоревна сурово посмотрела на мужа.
– Не знаю…– откликнулся тот, вытирая лицо и пытаясь отряхнуться.
– А что тут не знать,– внезапно вмешалась Маша.– Я же говорила – собачка. Снежная. У нее какое‑то длинное имя, так что я назвала ее Снежинкой. Она мне разрешила. И вообще чего вы так испугались? Она добрая, но очень холодная, поэтому не стала со мной играть, чтобы я не замерзла. Я же тебе говорила, что это не сугроб, а собачка,– укоризненно повернулась она к матери.– Вечно вы мне не верите!
– М‑да… говорила…– задумчиво произнес кое‑как отряхнувшийся Павел, после чего повернулся к жене.– Знаешь… Мне вот сейчас на ум пришло. А ведь после того как Маша домового в кастрюлю поймала, носки и ключи от машины теряться перестали…
– Да… Интересно… А еще мне очень интересно, почему эта… Снежинка…– с некоторым сомнением произнесла Надежда Игоревна, поскольку, на ее взгляд, подобное имя ну никак не подходило столь крупному и явно крайне опасному созданию, – к тебе такое внимание проявила? И не связано ли это как‑либо с твоей работой, на которой ты последнее время сутками пропадаешь?
* * *
Длинна февральская ночь. Особенно она длинна, если вы находитесь в древней «шестерке» с насмерть замерзшим двигателем, а вокруг вас весело резвятся огромные, напоминающие волков чудовища, призванные магом, раздраженным проявляемым вами по долгу службы любопытством. Однако все когда‑нибудь заканчивается.
К восходу улеглась бушевавшая всю ночь вьюга, стих ветер, и яркие лучи восходящего солнца осветили большой снежный бугор, из‑под которого раздавались громкие звуки «русского народного»…
– ...Да ускорьтесь вы, пока мы тут дуба не дали!!! – единственная фраза, которую можно здесь привести, не опасаясь ревнителей правильной речи. А до и после нее замерзшими оперативниками было высказано много сочных, полновесных и весьма замысловатых эпитетов. И про то, отчего не появилась смена, и про то, почему не хватились их, замерзающих, когда они замолчали в эфире, и про многое другое, причем обрисовывалось это «древними сакральными словами», касающимися нелегкой службы этих ответственных и очень скромных людей, вынужденных следить за вредным магом в ЧРЕЗВЫЧАЙНО неблагоприятных условиях.
Подобная манера общения обычно довольно‑таки флегматичного Синицкого произвела немалое впечатление на дежурного, и потому вскоре бригада «спасателей» откапывала занесенную снегом машину.
* * *
– …Я абсолютно уверен в насущной необходимости немедленно выходить на контакт с обнаруженным нами магом.– Голос Квашенникова при разговоре с первым заместителем директора ФСБ был сух и официален.– На этот раз сотрудники, непосредственно осуществлявшие слежку, отделались легкими обморожениями, а бригада поддержки – выведенной из строя техникой и сильным испугом. Начальник отделения оперативников всерьез опасается за свою семью, и после его доклада я склонен согласиться с его опасениями. Проводя аналогии с «делом Давыдова», я имею все основания предполагать, что если слежка будет продолжена, то имеется высокая вероятность человеческих жертв, в первую очередь среди сотрудников моего отдела и, возможно, их близких. Если вы помните, то многие из расследовавших то дело специалистов, не желавших непосредственно зла родственникам мага, но могущих причинить его в процессе расследования, также получали предупреждения в виде легкого ожога рук. Гибель происходила только в случае, если после получения такого предупреждения их деятельность продолжалась.
Боюсь, что в данный момент мы получили именно такое предупреждение. В связи с этим, во избежание неоправданных потерь среди моих сотрудников, я прошу санкцию на немедленный контакт или хотя бы на временную приостановку наблюдения!
– Я понимаю ваши резоны,– раздалось в трубке спустя пару минут задумчивого молчания.– Да, понимаю, но санкции дать не могу. Полковник Давыдов сейчас занят… и доставить его к вам в течение ближайших суток невозможно. А согласно мнению психологов относительно этого «Найденова» наиболее высокие шансы на положительный результат контакта возможны только в присутствии лиц, также обладающих магическими талантами.
– Но мы не можем ждать сутки! – с отчаянием в голосе воскликнул Квашенников.– Эти твари… У нас повреждена большая часть автопарка! Им, видите ли, понравилось охотиться на автомобили, принадлежащие сотрудникам отдела. И мне очень не нравится мысль, что в какой‑то момент им надоест гоняться за оперативными машинами и они переключатся на их водителей и пассажиров!
– Все настолько серьезно? – переспросил его собеседник.
– Еще как…– со вздохом признал Петр Иванович.– Знаете, во дворе третьего корпуса у нас БТР‑80 невесть с каких пор стоял… Ну стоял себе и стоял… Ржавел потихоньку. До этой ночи стоял… Сторожа до сих пор от шока отходят и пить зареклись на всю жизнь... Должен признать, разбросанные по двору клочки брони с отпечатками волчьих клыков произвели на меня, да и на других сотрудников, кто это видел, неизгладимое впечатление! Если хотите, могу переслать фотографии. Или обгрызенный ствол от КПВТ на память выслать…
– Вышли,– легко согласился его собеседник.– Только не мне, а экспертам‑аналитикам.
– А они уже смотрели. Говорят, что отпечатки зубов практически идеально совпадают со следами зубов представителей вида Canis lupus, то есть волка серого, обыкновенного. Единственное, что их смущает,– это аномально большие размеры и то, на каком материале были оставлены эти отпечатки. Да и согласно наблюдениям атакующие – это невероятно крупные волки белого цвета с красными глазами, способные передвигаться по воздуху, рассыпаться множеством снежинок и вновь собираться из снега. Кроме того, все сталкивавшиеся с ними сотрудники обращали особое внимание на размеры и остроту их зубов. Пока от этих клыков страдали только машины сотрудников и их табельное оружие, но…
– Уточните‑ка насчет оружия…– Голос в трубке заметно построжел.
– Я все написал в отчете, направленном на ваше имя…
– Том, который вы отправили сразу перед звонком? Вы думаете, я успел его прочесть? Изложите устно!
– Слушаюсь. В общем, у одного из оперативников группы прикрытия не выдержали нервы, и он незадолго перед рассветом попробовал обстрелять этих волков из табельного оружия. Глупость, конечно, несусветная, однако в данном случае она сыграла положительную роль. В результате нам удалось узнать, что, во‑первых, эти создания полностью неуязвимы для пуль, более того, они их практически не замечают! А во‑вторых, даже будучи атакованными, убивать они этого дурака не стали. Вырвали пистолет из руки, немного пожевали, хорошенько погоняли бедолагу Осипова по всем окрестным буеракам, а затем загнали его назад в оперативный фургон. В общем, он отделался вывихнутым запястьем, синяками и перепачканными штанами.
– Так что же вы тогда панику поднимаете? – недовольно переспросили в трубке.– Погрызенные машины – это, конечно, неприятно, но такие потери мы себе позволить можем.