ЖУРНАЛ «ЕСЛИ» №8 2007 г. - Страница 28
– Вероятно, господин Ахастиаль находится не в лучшем состоянии духа, – улыбнулся подполковник.
Эльф вскинул голову.
– Прошу вас, не надо обращаться ко мне запанибрата! В конце концов, я втрое старше вас! – Колораль отставил недопитый стакан чая и поднялся. – Честь имею!
Жекоби, улыбаясь, смотрел ему вслед.
– Я еще сам твою честь поимею, хамло… Сука живучая… Тварь…
– Еще чаю? – рядом оказался гном-официант.
– Спасибо, брат, довольно! Передай повару мою благодарность! – Подполковник встал и, сунув монету в руку официанта, чуть прихрамывая, последовал за своими сотрапезниками.
6.
Порой как долго на обед ни строишь планов,
А взглянешь на часы – так это ужин.
Вот, жизнь сама решает все за нас.
Кей Римти расхаживал от стены к стене в нервной задумчивости. Они слышали почти все, сказанное Пешти на общем построении станционного гарнизона. Теперь поэт отчаянно трусил, что случалось с ним каждый раз, когда надо было принять решение.
– Я бы не ждала, – повторила стоявшая у стены Офа Чандр.
Перебиравший звенья цепи, словно четки, Грамон едва слышно хмыкнул.
– Да, кшатрий, я бы не ждала. Я привыкла сама решать свою судьбу.
– Кстати, ты могла бы их снять? – Хью позвенел кандалами. – Хотя бы с ног.
– В другое время, в другом месте… – Офа нагнулась, рассматривая оковы. – Выберемся – сниму. Нужно восходящее солнце.
– Они заговоренные, как ты их снимешь, – буркнул Римти. – Имперская работа, не самодел.
Женщина хотела что-то сказать, но лишь махнула рукой.
– Поймите, господин Грамон, – снова обратилась она к коротышке. – Наша жизнь зависит теперь от того, кто появится здесь раньше – кентавры или поезд. А я хотела бы…
– Я все давно понял, – прервал ее Хью. – Повторяю: я нападу на конвой только в самом крайнем случае. Я не убийца. И еще мне почему-то не очень хочется путешествовать по Степи в вашей компании.
– Да ты что?! – Офа рассмеялась и пошла к двери, бесцеремонно отпихнув попавшегося на пути Римти. – Атакой крутой, особо опасный… Эй, охрана! Сводите барышню до ветру!
Пока Офа барабанила в дверь, Грамон успел встать и подобраться поближе. Поэт понял, что от него уже ничего не зависит. Открылось окошко, усатый орк оскалил желтые зубы.
– Что орешь? В углу ведро!
– Мне ваш старший сказал, что имею право в отдельный нужник сходить! Вот и веди, красавец.
– Ничего не знаю, – покачал головой орк, – мне не передали. Где особо опасный?
Офа отстранилась, чтобы охранник видел Грамона. Тот позвенел цепью.
– Ты это… Не дури. И ты, дама, тоже не дури. Спать ложитесь. Окошко захлопнулось. Офа Чандр, почему-то не ставшая устраивать истерику, присела на корточки.
– Что, господин Грамон, обстоятельства изменились? Каков ваш следующий план?
– Ты уж обращайся ко мне попроще, – попросил кшатрий. – Если тебя это интересует, к эльфам я отношусь хорошо. Или почти хорошо. К полукровкам тем более.
– Полукровка? – Римти, несколько успокоившийся, опустился возле Офы. – Никогда не видел! Но ты не похожа на эльфу, совершенно!
– Вот и отвали… – Офа сильно ткнула поэта в грудь, и он шлепнулся на задницу. – Не в зверинце, чтобы пялиться. Хью, я боюсь. Нам надо выбраться. Тебе разве хочется умирать в цепях?
Грамон прижал ладонь к двери. Несколько секунд сосредоточения, и вот уже легкое покалывание в пальцах, распространяющееся по руке тепло… Заговорена. На станции наверняка есть маг, и в камере не осталось ни одной щелки, над которой он бы не поработал. Включая потолок.
– Я отсюда вижу, что заговорен, можешь не прыгать, – проворчала Офа, когда Хью, следуя своим мыслям, задрал голову. – Имперская работа, как выражается наш приятель. Тише… Поднимите меня!
Офа прыгнула к окну. Римти послушно приподнял женщину, постаравшись обеспечить себе максимальный контакт с ее боками и задницей.
– Эй! – что есть силы заорала полуэльфа, схватившись за прутья решетки. – Эй, начальник! Ты же обещал, что меня выведут в нужник, а говорят, не положено! Начальник! Эй! Я же слышала, ты где-то рядом!
Доломи, который отдавал последние распоряжения персоналу водокачки, с удовольствием пропустил бы эти вопли мимо ушей. Но бойцы уже начали оборачиваться, кто-то за спиной рассмеялся… Сплюнув, Доломи присел у решетки.
– Не до тебя сейчас, не ори. В ведро сходи, а эти пусть отвернутся. Римти услышал, как за его спиной негромко выругался Грамон.
Поэт оглянулся и увидел, что коротышка сорвал с топчана тонкое тюремное одеяло и скручивает его в жгут. Снова происходило что-то, решавшее его судьбу. Что-то страшное. Но Кей Римти предпочел сосредоточиться на исходившем от тела Офы тепле – это успокаивало.
«Когда держу тебя в своих ладонях, – подумал он, зажмурившись, – то будто по небу скачу на конях… Полуэльфа. Говорят, у них внутри все иначе… Когда бы слог мой был богаче…»
Что-то навалилось на него, и поэт кубарем покатился по полу, подминая под себя Офу. Нельзя сказать, что это уж совсем не было ему приятно, и все же эротический настрой куда-то улетучился. Женщина хрипло кричала, звала на помощь. Проморгавшись, Кей сообразил наконец, что особо опасный коротышка душит госпожу Чандр скрученным одеялом. Первым побуждением бродячего поэта было оттащить Грамона от Офы, но, во-первых, это оказалось непросто, а во-вторых, Римти иногда соображал быстро.
«Цепью ему было бы удобнее, если бы в самом деле хотел убить! – подумал он, одновременно получая удар локтем в скулу. – Древние маги, выручите меня в этот раз, как и всегда!»
– Конвой! – орал Доломи за окошком. – Драка в камере, разнимите их!
Грамон, приподнявшись, швырнул Офу через плечо, откатываясь от окошка.
– Тише, тише! – горячо зашептал он женщине в самое ухо. – Все, сейчас придут!
– Я тебя просто порву, придурок! – прошипела она. – Просто порву! Дай только время и место!
– Не дам! – пообещал Грамон. – Даже не надейся.
Загромыхали засовы. Оба примолкли, готовясь к решающему мгновению. Римти, стараясь даже не шлепать босыми ногами, отбежал в угол.
– Что вы тут затеяли, шантрапа? – Один орк шагнул к нарушителям порядка, замахиваясь дубинкой. – Кому не терпится?