Журнал "Если" 1999, номер 11 - Страница 56
Она была права. Я действительно не мог этого сделать.
– Ты слишком мягкий, Харди. Ты его не любишь, но и возненавидеть по-настоящему не можешь. Ты все еще до конца не желаешь понять, что это Станс убил твоего отца. И ты не уверен, что тебя он тоже хотел убить.
– Я уверен, – сказал я прерывающимся голосом. После финальной поездки на станцию Девон отношение дяди ко мне изменилось. Он говорил со мной, как со взрослым. Он даже спрашивал моего совета в разных мелких делах.
– Мы возвращаемся в Носс, – отрезала Чара. – Тебе повезло, потому что на твоей стороне сильная женщина. И это я, между прочим! Поэтому собирай вещички и возьми в амбаре пару локсов. Мы должны убраться отсюда прежде, чем твой дядя проткнет тебя копьем. По чистой случайности, разумеется.
– Но… Я нужен здесь. Чара. Я не могу бросить этих людей просто так!
– Еще как можешь! Только постарайся, чтобы они тебя не заметили.
Ранним утром мы надели поверх меховой одежды вощеные кожаные накидки, взяли из амбара двух локсов и направились на юг прежде, чем Иам успел пробудиться. У меня не хватило духу даже попрощаться с Весной. Моя мать подумает, что я убежал от ответственности, а мой дядя начнет трубить об этом направо и налево. И, возможно, он будет прав.
Локсы во время ненастья передвигаются очень медленно, и было уже далеко за полдень, когда резиденция мистера Мак-Нейла слабо обозначилась в сплошной пелене дождя.
– Думаю, мы здесь переночуем. – Чара взяла на себя роль лидера, так как мои мысли по-прежнему пребывали в Иаме. – При такой скорости и за день до Носса не добраться.
Мне не хотелось входить в дом, где я провел с мистером Мак-Нейлом много прекрасных часов. Теперь же его жилище казалось мне оскверненным.
– О, ради Фа, Харди. Земляне улетели, и тебе не у кого спрашивать разрешения.
– Дело не в этом, – пробормотал я.
– А в чем?
Я хотел открыть дверь, но она распахнулась сама. Там кто-то был, и в первую секунду я ожидал увидеть Ничьего Человека или его женщину Елену.
Но в глубине комнаты маячила другая фигура. Гораздо выше. И очень, очень знакомая.
– Мистер Мак-Нейл! Это вы?!
Мы все сидели в гостиной, но Иона с Еленой, как обычно, прятались где-то в тени.
Я все еще не мог осмыслить случившееся.
– Мы спрашивали о вас на станции Девон, но тот человек сказал, что вы отбыли на шаттле.
– Это был всего лишь охранник, он ничего не знал. Он просто хотел отделаться от вас поскорее.
– Значит, улетели не все? Вы оставили агентов? А мы думали, что земляне покинули нас навсегда.
– Да. Так мы и сделали. – Лицо мистера Мак-Нейла казалось старым. – Остался только я, по собственному желанию.
– И когда они за вами прилетят?
– Они не прилетят.
– Никогда?
Он покачал головой.
Я не мог найти тут никакого смысла.
– Но вы же так любите Землю, мистер Мак-Нейл. В вашем доме полно земных вещей. Вы все время говорили со мной о Земле. Почему вы не воспользовались шансом вернуться домой?
Он снова покачал головой, не отрывая глаз от пола.
– Вы любите это место больше, чем Землю? – предположила Чара. На сей раз он посмотрел ей в глаза и сказал:
– Лучше Земли ничего нет.
– Тогда почему?
Он встал, подошел к столу и разлил в стеклянную посуду янтарную жидкость из бутылки. Вручив всем по стакану, он взял последний себе и залпом осушил.
Вздрогнув, я испытал такую кошмарную вспышку памяти, что заставил себя тут же обо всем позабыть. Однако чувство и место остались со мной; этим чувством была безнадежность, а местом – священный город Паллахакси.
– Мы, земляне, очень умный народ, – помолчав, начал мистер Мак-Нейл. – Доказательства нашего ума вы видели: это наши багги, и шаттлы, и Звездный Нос. Но кое-какие вещи вы видеть не можете, как, например, волны, которые мы посылаем по воздуху. Или способ, которым мы предсказываем будущее.
– Никто не может предсказать будущее, – возразила Чара. – Даже земляне. А если бы могли, то предсказали бы трудности, которые лорины создадут на шахте. И тогда вы не стали бы ее сооружать.
– Верно, мы не могли предвидеть эффект лоринов. Но кое-что мы умеем предсказывать, а именно такие события, которые подчиняются четкому порядку вещей. И если мы разобрались в этом порядке, то всегда можем сказать, что из этого последует. Таковы, например, передвижения звезд и планет. – Он внимательно посмотрел на нас. – Движение вашей собственной планеты в космическом пространстве весьма показательно.
– Я думаю, мы крутимся вокруг нашего солнца Фа, – сказала Чара. – Так говорит нам память предков.
– Наверное, вы преждевидели недостаточно глубоко.
Чара резко побледнела. Возможно, ее оглушила та же вспышка памяти, что и меня.
– И что же мы могли увидеть, но не сумели? – спросила она очень тихо.
– Вы уже знаете, что Фа и Ракс образуют бинарную систему. – Казалось, мистер Мак-Нейл тщательно подбирает слова. – Фа принадлежит к тому же звездному классу, что и наше Солнце, а Ракс – гигантская мертвая планета. Фа и Ракс вращаются друг вокруг друга, а ваша планета, в свою очередь, обращается вокруг Фа, как ты утверждаешь. Но так было не всегда. Какое-то время назад, очень давно, ваш мир обращался вокруг Ракса.
– Это нам известно, – выпалил я, отчего-то похолодев. – А потом Великий Локс вырвал наш мир из объятий Ракса и доставил его к теплому солнышку Фа.
– Совершенно верно. Если смотреть на события с такой точки зрения. – Лицо Мак-Нейла было непривычно хмурым. – Но в этой истории есть определенный порядок, и наши ученые проанализировали его и произвели вычисления. Вы не могли не заметить, конечно, что климат в последние годы становится все холоднее. Так вот, это значит…
Мистер Мак-Нейл запнулся, залпом глотнул из стакана и выговорил слова, упавшие льдом на наши души:
– …что Ракс забирает вас обратно.
Не знаю, сколько времени прошло. Потом я спросил:
– Сколько же нам осталось?
– Вычисления показали, что наступающая стужа продлится сорок лет. У Ракса притяжение слишком мало по сравнению с Фа, и через сорок лет ваш мир вернется на гелиоцентрическую орбиту.
– Но никто не сможет пережить сорок лет стужи!
– Да, это невозможно без земной технологии, но ее больше нет.
Вот почему я остался. Чтобы помочь. Я должен был сказать вам правду, чтобы вы получили хотя бы шанс приготовиться. Больше никто не пожелал этого сделать.
– А почему? – гневно спросил я. – Почему вы, земляне, не сообщили нам об этом раньше?
– Наши лидеры попросту испугались. Они предвидели, что ваши люди станут тысячами пробиваться на станцию Девон, и жертвы будут исчисляться сотнями. Какая в том польза?
– Мы получили бы больше времени на подготовку.
– Но мы и сами узнали совсем недавно, когда заинтересовались падением среднегодичных температур.
– Так вот почему вы удрали так поспешно! – с горечью произнесла Чара. – Выходит, ни лорины, ни экономика тут ни при чем, все дело в стуже. Большой Стуже. Выходит, наша древняя религия права.
– Есть хоть какой-нибудь шанс на то, что ваши приборы ошиблись? – спросил я.
– Ни малейшего.
– Вы сказали, что хотите помочь. У вас есть предложения?
– Пока еще нет. Нужно встретиться с предводителями деревень, обсудить положение и выработать совместные идеи.
После первых минут паники мы держались удивительно стойко. Я был рад, что с нами нет Станса и Триггера. Чара даже выдвинула собственную идею.
– Все это наверняка происходило прежде, и некоторые из наших предков наверняка выжили. Иначе бы нас тут не было! Эти легенды о Великом Локсе, о Дроуве и Кареглазке… Они ведь должны были иметь какую-то реальную основу? – Она с надеждой посмотрела на мистера Мак-Нейла.
– Ваш народ уже был здесь, когда мы прилетели, – сказал он. – Но это не значит, что вы долго живете на этой планете. Как я уже говорил, вас создали кикихуахуа.
– Зачем им было стараться, если этот мир нас убьет?