Журнал «Если», 1996 № 01 - Страница 49

Изменить размер шрифта:

— Да, я Элрик Мелнибонэйский, — отозвался принц. — Прими мою благодарность за то, что спас меня от вызванных Телебом К’аарной демонов.

— Не знаю никакого Телеба К'аарны, — ответил воин. — Мне сказали, что я должен призвать тебя именно здесь и в этот самый час, и я подчинился. Меня зовут Корум Джайлин Ирен, принц в Алой Мантии, и я прошу твоей помощи.

Элрик нахмурился. Имя показалось ему смутно знакомым.

— Где мы? — спросил он, вкладывая в ножны Бурезов.

— Ты покинул свою плоскость и свое время, принц Элрик. Я призвал тебя, чтобы ты помог мне в моей борьбе с Владыками Хаоса. Двоих — Эриоха и Ксиомбарг — я сумел прикончить сам, а вот третьего, наиболее могущественного…

— Ты прикончил Эриоха и Ксиомбарг? Но я совсем недавно говорил с Эрнохом! Это мой покровитель. Он…

— В мироздании множество измерений, — прервал Корум. — В некоторых из них Владыки Хаоса — полновластные хозяева, в других они сильны, но не слишком, а в третьих, как я слышал, не существуют вовсе. В моем измерении ни Эриоха, ни Ксиомбарг больше нет. Нам угрожает третий из Владык

— Король Мечей Маблоуд.

— В моем… гм… измерении Маблоуд нисколько не могущественнее Эриоха и Ксиомбарг. Ничего не понимаю.

— Постараюсь объяснить. По какой-то неведомой причине судьба определила мне покончить с владычеством Хаоса во всех пятнадцати измерениях мироздания. В настоящий момент я ищу город под названием Танелорн, чтобы попросить помощи у тамошних жителей. Однако мой проводник оказался в плену во вражеском замке, и я должен его освободить. Воспользовавшись заклинанием, я призвал тебя, причем меня просили передать следующее: помогая Коруму, принц Элрик поможет себе; то бишь, если мы победим, ты обретешь то, что облегчит твою участь.

— Просили передать? Кто?

— Мудрец.

Элрик уселся на ствол поваленного ветром дерева и обхватил голову руками.

— Ты не шутишь, принц Корум? Ты не призрак?

— Мне было сказано, что мы с тобой — «часть единого целого». Только не проси объяснить, что это значит, поскольку я сам не понимаю.

— Ну и ну… — Элрик пожал плечами. — Быть может, ты все-таки призрак? Как бы то ни было, у меня, похоже, нет выбора. Я помогу тебе в надежде, что тем самым помогу себе.

Корум скрылся за деревьями, но вскоре вернулся, ведя в поводу двух коней, черного и белого. Вскочив в седло белого, он указал Элрику на второго коня.

— Ты упомянул Танелорн, — произнес Элрик, усевшись в седло. — Между прочим, я очутился в твоем призрачном мире, спасая именно Танелорн.

— Так ты знаешь, где он находится! — обрадованно воскликнул Корум.

— Да, в моем мире. А здесь…

— Местоположение вечного Танелорна неизменно. Он один-единственный, хотя и во множестве обличий.

Они пустили коней по бежавшей через лес тропинке.

— Куда мы едем? — осведомился Элрик, решив относиться к происходящему так, как если бы он видел все это во сне. — К замку, в котором, держат твоего проводника?

Корум покачал головой.

— Нет. Сперва мы должны отыскать Героя с Множеством Имен.

— Его ты тоже собираешься призвать с помощью заклинания?

— Нет. Мне сказали, что он придет сам, где бы ни находился, поскольку почувствует необходимость того, чтобы Трое стали Одним.

— Ничего не понимаю, — повторил Элрик. — О чем ты говоришь?

— Поверь, друг Элрик, я знаю не больше твоего. Мне известно лишь, что только втроем мы сумеем победить того, кто захватил моего проводника.

— Замечательно, — пробормотал Элрик. — А кто будет спасать Танелорн от демонов Телеба К’аарны? Они уже наверняка подошли к городу.

Глава 4

Исчезающая Башня

Тропинка стала шире, превратилась в дорогу, которая вскоре вывела воинов из леса на холмистую равнину. На востоке виднелись прибрежные утесы, за которыми голубело море. В небе кружили птицы. Вокруг царил покой, и не верилось, что этому покою угрожают силы Хаоса.

Корум по пути объяснил, что его латная рукавица с шестью пальцами — на самом деле кисть руки сверхъестественного существа, что глаз у него тоже не свой и благодаря этому глазу он видит иное измерение, откуда, если понадобится, может позвать на помощь.

— Сплошное колдовство, по сравнению с которым наше — просто детский лепет, — сказал Элрик с печальной улыбкой.

— Ничего особенного, — отмахнулся Корум. — Окажись я вдруг в твоем мире, он наверняка показался бы мне ничуть не менее диковинным. И потом, для меня этот мир тоже чужой, хотя во многом напоминает мой собственный. — Принц усмехнулся. — Нас с тобой объединяет то, что нам обоим выпало участвовать в борьбе между Порядком и Хаосом. Мы никогда не поймем, из-за чего сражаются между собой Владыки Вышних Миров. Воюем, мучаемся, терзаемся сомнениями — непонятно, ради чего…

— Ты прав, — откликнулся Элрик. — У нас и впрямь много общего.

Корум хотел было что-то добавить, но вдруг заметил впереди всаднрка на могучем чалом жеребце. Всадник явно поджидал, пока они приблизятся.

— Быть может, это Третий, о котором упоминал Болорьяг.

Всадник задумчиво глядел на воинов. Высокий, широкоплечий, кожа иссиня-черная, поверх доспехов и шлема наброшена шкура медведя с оскаленной пастью. Ни на черных доспехах, ни на круглом щите, притороченном к луке седла, не было никаких гербов; на бедре всадника висел огромный меч в черных ножнах. Внезапно на лице незнакомца отразилось изумление, и он воскликнул:

— Я вас знаю!

Элрику почудилось, будто и он узнает всадника, но смутно.

— Как ты попал на Балвинскую пустошь? — поинтересовался Корум.

— Балвинская пустошь? — озадаченно переспросил незнакомец, оглядываясь по сторонам. — Это она и есть? Я пробыл тут всего ничего, я прибыл из… Проклятая память, снова она меня подводит!

— Он приложил ладонь ко лбу. — Имя… Все, вспомнил! Элрик и Корум! А я… я…

— Откуда ты знаешь, как нас зовут? — спросил Элрик и вдруг чего-то испугался. Пожалуй, не следовало задавать этот вопрос, ответ может оказаться и вовсе обескураживающим…

— Потому что… Неужели не понимаете? Потому что я — и Элрик, и Корум, и… По крайней мере, я был Элриком и Корумом…

— Как же тебя все-таки зовут? — осведомился Корум.

— У меня тысяча имен. Во мне тысяча героев. Я… Джон Дейкер, Эрекозе, Урлик… Столько жизней, столько воспоминаний… — Незнакомец поднял голову. — Ну как вы не поймете? Неужели понять способен только я и более никто? Я тот, кого называют Вечным Воителем, герой, обреченный на жизнь… Элрик Мелнибонэйский, принц Корум Джайлин Иреи и многие, многие другие… Мы трое составляем единое целое, мы обречены сражаться, не ведая, за что. Не могу, не могу! Я схожу с ума!

— Получается, ты — мое воплощение? — В горле у Элрика вдруг пересохло.

— Можно сказать и так. С другой стороны, вы оба — мои предыдущие воплощения!

— Значит, вот что имел в виду Болорьяг, — проговорил Корум. — Мы — составные части одного и того же человека, однако, поскольку прибыли из разных измерений, наша сила, когда мы вместе, утраивается. Именно благодаря этому мы сможем победить Войлодьона Гагнасдиака, хозяина Исчезающей Башни.

— Ты разумеешь тот замок, в котором держат твоего проводника? — спросил Элрик, сочувственно поглядывая на чернокожего рыцаря.

— Да. Исчезающая Башня переносится из плоскости в плоскость, из эпохи в эпоху, нигде подолгу не задерживаясь. Но мы трое, насколько мне известно, можем настичь ее и проникнуть внутрь. Освободив своего проводника, я вновь отправлюсь на поиски Танелорна…

— Танелорн! — воскликнул чернокожий воин, в глазах которого неожиданно вспыхнул огонек надежды. — Я тоже ищу Танелорн. Только там мне суждено найти исцеление, только там я избавлюсь от своего проклятия — помнить все предыдущие воплощения и переселяться из тела в тело. Я должен найти Танелорн!

— У всех нас, похоже, одна цель, — заметил Элрик. — Я ищу Танелорн, чтобы предупредить его жителей о нависшей над ними опасности.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com