Жестокий роман. Книга 2 - Страница 68

Изменить размер шрифта:

— Увы, нет. Ему сейчас нужен покой. Но я передам ему, чтобы он позвонил вам.

После этого Флер позвонила Джо.

— Сол, мне нужно срочно вылететь в Лондон, — сказала она Мортону, поговорив с Джо. — Я давно хочу навестить сестру.

— Флер, но у тебя нет сестры!

— Есть,. Сол.

Неожиданно для себя она позвонила Рубену и сообщила, что вылетает в Лондон. Рубен выразил желание сопровождать ее.

— Нет, Рубен, я справлюсь сама, — сказала она, подумав, что это было бы весьма кстати.

— Нет, нет, Флер, со мной все в порядке. Я чувствую себя гораздо лучше.

— Я… — Она запнулась, едва не обронив привычное «я люблю тебя». — Я очень ценю твою отзывчивость.

Хлоя поехала в школу за Недом и вернулась только к обеду. Розмари сообщила ей, что Пирс заезжал домой и снова куда-то уехал.

— Он сказал, что вернется после спектакля, и просил вас захватить в Лондон его туфли.

— Хорошо.

— А еще звонил мистер Пэйтон. У него что-то срочное.

Джо дома не оказалось. Автоответчик сообщил, что он будет в семь вечера.

Позвонив в редакцию «Санди тайме», Хлоя выяснила, что Джо отправился брать интервью у Аннунциаты Фэллон.

Аннунциату Хлоя тоже не застала.

Она вернулась на кухню, где Розмари кормила детей. Нед ел нормально, а Китти ото всего отказывалась.

— Китти, с тобой все в порядке? — спросила Хлоя.

— У меня болит животик, — пожаловалась Китти, и ее тут же вырвало.

— Господи, только этого не хватало! — испугалась Хлоя. — Розмари, позвони, пожалуйста, Баннерману и попроси прийти к нам.

Осмотрев Китти, Баннерман сказал, что ничего страшного нет.

— Не беспокойтесь, Хлоя.

— Я бы не волновалась, но завтра особый день.

— Знаю. Пирс нервничает?

— Очень.

— Как он выглядит?

— Гораздо лучше. Фарадей очень помог ему. Прекрасный врач.

Хлоя позвонила Джо в половине седьмого. Не застав его, она поужинала и пошла спать, попросив Розмари разбудить ее, если позвонит Джо.

Розмари сбросила халат и шмыгнула в постель, где ее ждал студент архитектурного колледжа. Но тут зазвонил телефон.

— Черт возьми, как мне это надоело! Не пойду к телефону.

— Правильно, — одобрил студент.

— Никто не отвечает, — удивился Джо. — Что же нам делать?

— Ничего, — ответила Каролина. — А что ты хотел ей сказать?

— Я думал предупредить ее.

— О том, что сюда прибывает Флер? Сомневаюсь, что Хлоя обрадуется. Нет, лучше уж ей ничего не знать.

У нее и без того слишком много хлопот. Может, потом, когда все закончится.

— Думаешь, это когда-нибудь закончится?

— Конечно. Ну ладно, мне пора в гостиницу. Не вызовешь ли такси, Джо?

— А почему ты не хочешь, чтобы я отвез тебя?

— Ты слишком много выпил сегодня, — строго заметила Каролина.

— Прости.

— О, Джо, это я должна просить у тебя прощения.

Я становлюсь все более требовательной и нетерпимой.

Это от одиночества.

— Нет, — возразил Джо, — я тоже одинок, но никем не командую. А ты, Каролина, всегда была сильной и властной. Раньше я почти не замечал этого, поскольку преобладало другое.

— Да, Джо, нам было хорошо, но что с тобой случилось в последнее время? Ты вел себя со мной так враждебно.

— Ничего, — ответил он. — Просто заныли старые раны, вот и все.

— Какие еще старые раны?

— Ну… В общем, я случайно встретил в ресторане Магнуса Филипса, и это напомнило мне о том, как я, ненавижу его и как когда-то любил тебя.

— О Джо! — воскликнула Каролина. — Прости меня!

Мне так жаль. Это было безумием. Впрочем, ты недурно провел это время с кинозвездой, не так ли?

— Очень недолго, — ответил Джо.

— Ну и какая она?

— Самовлюбленная. — Джо рассмеялся.

— Приятно слышать. А что ты так уставился на меня?

— Я снова заметил, как ты прекрасна. Ты гораздо красивее Розы Шарон.

— О, Джо, не шути! Какая уж там красота! Я старая женщина, измученная одиночеством.

— Нет, для меня ты всегда останешься прекрасной.

Как много лет назад, когда ты вошла в кафе.

— И ты сейчас выглядишь неплохо.

— Нет, я постарел за последнее время. Завтра Хлоя станет леди Виндзор, а я разрыдаюсь от радости.

— При чем тут старость, Джо? Ты всегда плакал по любому поводу. Поэтому я и обратила на тебя внимание. Джо, ты и сейчас плачешь? Почему? Из-за Хлои?

— Нет, из-за тебя, — признался он. — Я соскучился по тебе, Каролина, ужасно соскучился.

— Я тоже, Джо. Я… — Она хотела что-то добавить, но вместо этого решительно поднялась. — Нет, Джо, лучше я поеду в гостиницу. Завтра у нас очень трудный день. Спокойной ночи, Джо.

Закрыв дверь, Джо тяжело вздохнул.

День выдался прекрасный: голубое небо, лишь слегка покрытое дымкой тумана, солнце и редкое в Лондоне тепло.

Китти чувствовала себя лучше и даже проголодалась.

Пандора ушла в школу, поцеловав на прощание отца и пожелав ему удачи. Хлоя начала готовиться к торжественной церемонии в королевском дворце. Пирс бродил из комнаты в комнату, роясь в гардеробах и разбрасывая веши.

Он был бледен и очень возбужден. Хлоя заметила, что он волнуется гораздо больше, чем перед премьерой.

— Пирс, — спросила Хлоя, — почему ты не хочешь, чтобы Ники подстриг тебя? По-моему, после вчерашней встречи у Прендергаста ты потерял охоту привести себя в порядок.

— Что? Ах да! К сожалению.

— А в чем дело, Пирс? Кажется, там были очень высокопоставленные люди?

— Ничего особенного. Мы обсуждали налоги и ко что еще.

— Ну ладно, скорее. Пирс. Ники ждет тебя в моей комнате. А потом переоденься.

Хлоя хотела спросить мужа, почему он до сих пор ходит к Фарадсю, но потом решила повременить с этим.

Когда зазвонил телефон, Хлоя застегивала платье.

— Привет, малышка! — весело сказал Джо. — Хочу пожелать тебе удачи.

— Спасибо, Джо. Это мне нужно больше всего. Я дважды звонила тебе вчера, но не застала. Что-нибудь срочное?

— Нет, нет, только мелочи. Я боялся, что не смогу пожелать тебе удачи сегодня. Увидимся вечером.

— Кажется, ты брал интервью у Аннунциаты?

— Да. Она добилась значительного успеха. Ты слышала, что она получила роль в фильме «Иисус Христос — суперзвезда»?

— Очень рада, — сдержанно сказала Хлоя.

— Оказывается, у меня нет черных носков, — раздраженно сказал Пирс. — Может, пошлешь Розмари в магазин? И помоги мне, пожалуйста, завязать этот дурацкий галстук.

Хлоя пошла в свою комнату, нашла черные носки и принесла их мужу.

— Хлоя, ты что, шутишь? Они же слишком плотные! Мне нужны шелковые.

— Ну что ж. Пирс, тебе придется идти в шерстяных носках или заставить королеву ждать, — усмехнулась Хлоя. — Выбирай.

Пирс недовольно натянул шерстяные носки.

Помогая мужу завязать галстук, Хлоя с ужасом заметила, что он дрожит, а его руки холодны как лед.

— Все будет хорошо, Пирс.

— Надеюсь. — Он через силу улыбнулся. — Я люблю тебя.

— Это правда? — Хлоя посмотрела ему в глаза. — Ты действительно любишь меня?

— Да, — удивился он. — Что же тут странного?

— Пирс, я не понимаю тебя. Совсем не понимаю…

Прибежавшая Китти обняла отца.

Пирс с облегчением вздохнул.

— Мне нужно одеться, — сказал он и вышел из комнаты.

Машина прибыла за ними без четверти десять. Они выехали на Белгрейв-сквер, обогнули Гайд-парк и направились к Букингемскому дворцу. Глядя в окно, Хлоя думала о том, почему человек, который сыграл столько спектаклей, выступал перед многочисленной аудиторией при получении «Оскара» и давал бесконечные интервью, так встревожен предстоящей встречей с королевой.

Приглашенных провели во дворец по ковровой дорожке, а потом разделили на две группы. Те, кого должны были посвятить в пэры, направились в особую комнату, чтобы подготовиться к встрече с королевой, другие остались в небольшом помещении, а затем последовали в бальный зал, где им предстояло ожидать появления ее величества. Хлое казалось, что все это происходит во сне.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com