Жестокий роман. Книга 2 - Страница 14
Зачем приехала в Лос-Анджелес с этим негодяем? Может, ей вздумалось поразвлечься? Нет, не похоже. Скорее всего она пытается отомстить сестре, которую ненавидела всю жизнь.
Так или иначе, это было невыносимо. Флер надо остановить любой ценой. Она просто спятила, решил Джо, лихорадочно обдумывая план дальнейших действий. Необходимо спасти Хлою, а тем самым и Флер.
Что же касается Пирса… Джо не желал сейчас думать о Пирсе. Пока лучше оставить его в покое и разобраться с ним позже.
В самолете Джо пил бурбон, пытаясь хоть как-то заглушить душевную боль. Но даже бурбон не помог ему. Над всем доминировали три чувства — тревога, гнев и страх. К ним примешивалось еще одно, столь неожиданное, что Джо не мог признаться в нем даже себе.
Добравшись наконец до своего дома, он устало опустился на стул и решил тут же позвонить Флер. Джо соединился с агентством, но ему сказали, что она взяла на неделю отпуск и где-то отдыхает.
— Не могли бы вы попросить ее позвонить мне, как только она появится? Это Джо Пэйтон. Я в Лондоне.
Скажите ей, что это очень важно. — Теперь оставалось только ждать ее звонка.
— Джо?! Привет! Это Флер. Что-нибудь случилось?
— Да, — гневно ответил Джо. — Да, случилось нечто безобразное.
— Что?
— О, Флер, не надо. Ты сама это знаешь.
— Понятия не имею, — удивленно сказала она.
— Случилось то, чего никто не мог ожидать от тебя.
Что ты делаешь с Хлоей, с ее детьми, семьей, счастьем?
Что, скажи мне. Флер, черт возьми!
— Я… Джо, о чем ты говоришь?
— Ради всего святого, не прикидывайся невинной овечкой. Я был в Лос-Анджелесе, Флер, и видел все своими глазами.
— О-о-о!
— Как ты могла. Флер? Ты еще хуже, чем я думал.
Я знал, что ты страшная лгунья, болтушка, жестокая и бессердечная, но не подозревал, что ты способна на такое. Остановись, Флер, прекрати эту грязную игру. Умоляю тебя! Если ты этого не сделаешь, то, клянусь Богом, я сам остановлю тебя.
— Джо, — возразила Флер. — Джо, это совсем не…
Но не успела она договорить, как Джо бросил трубку.
Это потрясло Джо. Он чувствовал себя безнадежно больным, разбитым морально и физически, сломленным нравственно. Так продолжалось день за днем. Он не знал, что делать: выяснить отношения с Пирсом, написать Флер или посоветоваться с Каролиной? Ни один из этих вариантов не устраивал его. Чувствуя, что с Джо происходит что-то странное, Каролина настойчиво попросила объяснить, в чем дело. Джо наотрез отказался обсуждать с ней свои проблемы, и отчуждение между ними нарастало с каждым днем, а это еще больше усиливало его страдания. Джо решил прибегнуть к лучшему средству, всегда выручавшему его в трудные минуты, и с головой погрузился в работу. Но и это не помогло. Однажды он весь день просидел за столом, уставившись в бумаги, но так ничего и не сделал. Вечером раздался телефонный звонок.
— Привет, Джо. Как дела? Это Магнус.
— Все о'кей, — ответил Джо, не доверявший ему.
Порой ему казалось, что Магнус слишком много знает об их жизни.
— Я могу угостить тебя пивом?
— Можешь, — согласился Джо, — но все равно не получишь от меня того, ради чего ты звонишь.
— Мне нужно совсем немного, — признался Магнус.
— Ну ладно, я выпью твое пиво.
— Завтра в «Эль-Вино», в обед?
— Годится.
«Эль-Вино», журналистский паб, был расположен напротив здания суда. Сюда приходили люди, жаждущие выпить несколько кружек пива и поболтать о смысле бренной жизни. Как и во всех подобных заведениях, в «Эль-Вино» были свои неписаные законы. Чтобы проводить здесь время, следовало иметь трезвую голову, стальные нервы, зоркие глаза и крепкое тело. В бар допускали только мужчин, а женщины тихо сидели в дальнем конце зала. Джо, как, впрочем, и все его коллеги-журналисты, прежде частенько захаживал сюда и считал ту пору не самой плохой в жизни. Войдя в шумный, прокуренный и душный зал, он подумал, что в последнее время, увы, стал редко заглядывать сюда.
Магнус Филипс стоял возле бара, беседуя с Дэвидом Фаром из «Кроникл».
— Поздравляю, — сказал Джо Дэвиду, недавно удостоенному звания лучшего репортера года. — Ты заслужил это.
— Спасибо, — ответил тот, — но я предпочел бы заниматься тем, чем сейчас занимаешься ты, Джо. Думаю, намного приятнее болтать с кинозвездами, чем носиться по городу в поисках сенсаций.
— Да, в этом есть, конечно, свои преимущества, — согласился Джо.
— Сколько тебе пива, Джо? — спросил Магнус.
— Пинту, — ответил Джо, твердо решив этим ограничиться. Он довольно быстро пьянел в обеденное время.
Вскоре Джо уже сидел с Магнусом в дальнем конце зала, допивая третью пинту и убеждая себя в том, что он не так пьян, как кажется.
— Ну, что скажешь, Джо? — спросил Магнус, осоловело уставившись на него.
— Я? — удивился Джо. — А мне казалось, будто ты хочешь мне что-то сказать.
— Не совсем так. Выпей еще немного, Джо.
— Нет, спасибо, хотя, пожалуй, я бы выпил немного тоника, чтобы освежить голову.
— Здесь ты не сможешь выпить чистый тоник, Джон, — авторитетно заметил Магнус. — Это так же невозможно, как подпустить женщин к бару. Они уже ворчат по этому поводу. Эти феминистки слишком зарвались, как мне кажется. Может быть, виски, Джо?
Это быстро тебе поможет.
— Пожалуй, ты прав, — с трудом выговорил Джо. — Немного виски, и я пойду.
Виски оказалось слишком много, но Джо залпом осушил рюмку.
— Я недавно встретил Джермейн Грир, — сообщил он, поставив рюмку на стол. — Она прекрасно выглядит и весьма сексуальна.
— Не могу поверить, Джо, — усмехнулся Магнус.
— А зря. Ты бы не отказался от нее, если бы увидел.
— Сомневаюсь. Терпеть не могу этих задрипанных шлюх.
— Она не задрипанная шлюха, а очень сексуальная женщина.
— Их всех надо запереть в большой комнате, а ключ выбросить в морс.
— Ну что ж, может, ты прав, Магнус. Давай еще выпьем немного. Первая пошла очень хорошо.
— Я только что прочитал твою книгу. — Магнус пристально вглядывался в Джо.
— Которую?
— «Скандалы». Прекрасная вещь, должен тебе сказать. Думаю, ты получал огромное удовольствие, когда писал ее.
— Да, этот так.
— Все эти голливудские штучки очень забавны. Мне правда очень понравилось, Джо.
— Да?
— Интересно, ты когда-нибудь видел этого Патрика?
Услышав это Имя, Джо встрепенулся.
— Нет.
— А как же ты вышел на него? Как узнал об этом скандале?
— Мне рассказала об этом дама по имени Иоланта Дюграт.
— Да? А чем же она занимается?
— Сейчас она уже ничем не занимается, а тогда обучала молодых актеров.
— А-а, — протянул задумчиво Магнус, уставившись в свою рюмку. — Чему обучала?
— Драматическому искусству.
— Держу пари, она знала много удивительных историй.
— О да, — согласился Джо, чувствуя, что начинает получать удовольствие от этого разговора.
— Мне нужно с кем-то поговорить на эту тему.
— Зачем?
— Я хочу написать серию заметок о голливудской жизни. Но ты не волнуйся, я тебе не конкурент. Так хорошо я не умею писать.
Джо саркастически ухмыльнулся.
— Я просто хочу копнуть поглубже некоторые сюжеты, изложенные в твоей книге. Точнее, попытаюсь добраться до полицейских отчетов.
— Это дорогое удовольствие.
— Ничего. Газета «Скетч» достаточно богата, чтобы оплатить мои расходы.
— Конечно.
— Итак, твоя знакомая Иоланта Дюграт… Сможет ли она поговорить со мной?
— Боюсь, что нет, — грустно сказал Джо.
— Почему?
— Она умерла.
— Мерзавец! — воскликнул Магнус и понурился. — Какого же черта ты… Ну ладно. Ты когда-нибудь слышал о восходящей кинозвезде Кристи Ферфакс? Какие-нибудь сплетни о ней?
— Нет, — признался Джо. — А что?
— Дело в том, что она была как-то связана с этим пресловутым Патриком.