Жертва подозреваемого X - Страница 33

Изменить размер шрифта:

Ясуко притронулась пальцами к своей чашке.

– Вы очень добры, но я все равно чувствую себя виноватой в том, что доставляю вам столько неприятностей. Мне кажется, все-таки было бы лучше нам некоторое время не встречаться…

– Я так и думал, что ты это скажешь. – Кудо поставил чашку и подался вперед. – Именно поэтому я попросил тебя прийти. Я подумал, что в конце концов до тебя может дойти, что ко мне приходили из полиции, и ты поведешь себя как-нибудь неадекватно. Еще раз повторяю – за меня не беспокойся. Я сказал, что у меня потребовали алиби, но к счастью, есть человек, который может подтвердить, где я был в тот день. Так что в любом случае полицейские скоро от меня отстанут.

– Я очень рада.

– Но что меня по-настоящему заботит, так это ты, – сказал Кудо. – Так или иначе выяснится, что я не являюсь соучастником преступления. Но полицейские не снимут с тебя подозрений. Мне неприятно думать, что они и дальше будут отравлять тебе жизнь своими назойливыми расспросами.

– Ничего не поделаешь. Кажется, это правда, что Тогаси меня разыскивал.

– Какой негодяй! И что ему только от тебя было нужно?.. Даже мертвый он не оставляет тебя в покое, – Кудо скорчил кислую мину. Затем вновь посмотрел на Ясуко: – Я уверен, что ты не имеешь никакого отношения к убийству. Так что не подумай, что я в чем-либо тебя подозреваю, но если ты поддерживала хоть какие-то отношения с Тогаси, я хочу, чтобы ты сказала мне откровенно.

Ясуко посмотрела на застывшего в ожидании Кудо. Она поняла, что в этом вопросе заключалась истинная причина, по которой он срочно захотел с ней встретиться. Несмотря ни на что, он все-таки подозревает ее…

Ясуко принужденно улыбнулась.

– Не волнуйся. Я к этому совершенно не причастна.

– Так я и думал, но теперь мне спокойнее, коль ты сама это четко подтвердила. – Кудо посмотрел на часы: – Раз уж мы встретились, как насчет того, чтобы вместе пообедать? Я знаю здесь рядом хороший ресторанчик.

– Прости. Сегодня я не предупредила Мисато.

– Ну ладно. Не буду настаивать. – Кудо, взяв счет, поднялся. – Идем?

Пока он расплачивался, Ясуко еще раз окинули взглядом зал. Нет, никого, кто бы своим поведением смахивал на полицейского.

«Неудобно перед Кудо, но пока его подозревают в соучастии, все в порядке», – подумала она. Из этого следует, что полиция сбилась со следа и ищет на пустом месте.

Она все еще колебалась, следует ли продолжать отношения с Кудо. Она страстно желала сближения. Но если они станут любовниками, не приведет ли это к катастрофе? У нее перед глазами неотрывно стояло бесстрастное, как луна, лицо Исигами.

– Я тебя отвезу, – сказал Кудо, отходя от кассы.

– Сегодня не надо. Доеду на метро.

– Не упрямься.

– Правда, не надо. Я хочу еще пройтись по магазинам.

Кудо был огорчен, но все же улыбнулся:

– Ну как хочешь. Тогда прощай. Я позвоню.

– Спасибо за угощение.

Когда Ясуко переходила улицу, направляясь к станции Синагава, зазвонил мобильный телефон. Она, не останавливаясь, открыла сумочку. Взглянув на дисплей, увидела, что звонит Саёко.

– Алло!

– А, Ясуко! Это Саёко. Ты можешь говорить? – По голосу чувствовалось, что она чем-то взволнована.

– Да, все в порядке. Что случилось?

– После того как ты ушла, опять был детектив. Он задавал такие странные вопросы, что я решила позвонить тебе.

Сжимая телефон, Ясуко закрыла глаза. Опять этот детектив! Он, точно паук, оплел ее сетью.

– Что же это за странные вопросы?

– Понимаешь, об этом типе. Об учителе математики. Его зовут Исигами.

При этих словах Ясуко чуть не выронила телефон.

– Зачем он им? – Голос ее дрожал.

– Полицейский сказал, что, по его сведениям, есть покупатели, которые приходят купить бэнто исключительно ради того, чтобы увидеться с тобой, и он спросил, кто это. Наверно, Кудо им проговорился.

– Кудо?

Она растерялась – он-то какое к этому имеет отношение?

– Дело в том, что я говорила с Кудо. И сболтнула, что кое-кто каждое утро заходит, чтобы только увидеть тебя. Видимо, Кудо передал мои слова детективу.

Ясуко подумала, что это похоже на правду. После разговора с Кудо детектив зашел в «Бэнтэн», чтобы проверить его слова.

– И что же ты ответила?

– Я подумала, что нет смысла скрывать, и честно все рассказала. Об учителе, живущем с тобой по соседству. Но я подчеркнула – это всего лишь наши предположения, что он в тебя влюбился, а как там на самом деле, бог весть.

Ясуко почувствовала, что у нее пересохло во рту. Полиция в конце концов добралась и до Исигами. Их навел на него рассказ Кудо? Или у них есть более веские основания, чтобы взять его под подозрение?

– Алло, ты меня слышишь, Ясуко? – встревожилась Саёко.

– Да…

– Не знаю, правильно ли я поступила, что все рассказала. Или я тебя подвела?

Ясуко так и подмывало сказать – да, подвела, и еще как!

– Нет, никаких проблем. Ведь я едва знакома с этим учителем…

– Вот именно! Как раз это я и пыталась внушить детективу.

– Хорошо, спасибо.

Ясуко выключила телефон. В желудке появилась тяжесть. Она почувствовала тошноту.

Гнетущее чувство не оставляло ее всю дорогу до дома. Она зашла по пути в супермаркет, но и сама не помнила, что купила.

Когда хлопнула дверь соседней квартиры, Исигами сидел перед компьютером. На экране были три снимка. На двух был Кудо, на третьем – Ясуко, входящая в отель. Он хотел, если удастся, снять их вдвоем, но пришлось отказаться от этой мысли – Кудо, кажется, его заметил, а если б вдобавок его обнаружила Ясуко, дело приняло бы дурной оборот.

Исигами рассчитал наихудший вариант развития событий. В таком случае снимки пригодятся, но разумеется, надо сделать все, чтобы этого избежать.

Взглянув на настольные часы, Исигами встал. Было около восьми часов вечера. Свидание Ясуко и Кудо заняло не так много времени. Он почувствовал, что от одного этого на душе полегчало.

Сунув в карман телефонную карточку, он вышел из квартиры. Привычным маршрутом зашагал по ночным улицам. Несколько раз оглянувшись, убедился, что слежки за ним нет.

Он вспоминал свой разговор с детективом по имени Кусанаги. Вел себя тот довольно странно. Расспрашивал о Ясуко, но при этом казалось, что главная его цель – выведать что-то о Югаве. В каких они вообще отношениях? Чтобы сделать следующий ход, надо знать наверное, подозревают его или нет.

Из все того же автомата он позвонил на мобильный Ясуко. После третьего гудка она отозвалась.

– Это я, – сказал Исигами. – Вы в порядке?

– Да.

– Сегодня было что-нибудь необычное?

Хотелось, конечно, спросить, о чем они беседовали с Кудо, но как завести об этом разговор? Уже одно то, что он знает об их свидании, показалось бы странным.

– Если честно… – начала Ясуко и, точно смутившись, замолчала.

– Что? Что-то произошло?

В голове пронеслось – может, Кудо чем-то оскорбил ее?

– В лавку… в «Бэнтэн» приходил детектив. И, как мне сказали, спрашивал о вас.

– Обо мне? Что же он спрашивал? – Исигами сглотнул слюну.

– Не знаю, как вы к этому отнесетесь, но у нас в лавке уже давно болтают о том, что… я боюсь, господин Исигами, вы рассердитесь…

«Какая мямля! – в сердцах подумал Исигами. – Наверняка у нее тоже был неуд по математике!»

– Не рассержусь. Рассказывайте все как есть. О чем у вас там болтали? – спросил Исигами, предполагая, что в лавке потешались над его внешним видом.

– Видите ли, я, конечно, так не считаю, но моя хозяйка, она вбила себе в голову, что вы приходите к нам исключительно для того, чтобы увидеться со мной…

– Что? – У Исигами на мгновение закружилась голова.

– Извините. Это была только шутка, пустая болтовня. Не подумайте ничего плохого, она вовсе так не думает, – Ясуко старательно подбирала слова. Но и половина их не достигала слуха Исигами.

Значит, другие тоже заметили…

Они не ошиблись. Он действительно каждое утро покупал бэнто только для того, чтобы увидеть Ясуко. И если быть искренним, он надеялся, что она в конце концов догадается. Однако мысль, что это не было тайной для посторонних, обдала его жаром. Наверняка все они помирали со смеху, наблюдая, как такой урод сохнет по красавице!..

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com