Женская война - Страница 27

Изменить размер шрифта:
кому-нибудь неверному наперснику! .. Ах, герцог!

— Такие тайны узнаются лично, и я так и сделал. Я сам отправился в лодке.

— Так у вас мое письмо?

— Вот оно.

Нанона собрала все усилия памяти и старалась вспомнить текст письма, но никак не могла, потому что совершенно растерялась.

Она была принуждена взять собственное свое письмо и прочесть его, в нем было только три строчки: Нанона в одну секунду прочла их глазами и с невыразимою радостью увидела, что письмо не вполне губит ее.

— Читайте вслух, — сказал герцог, — я так же, как вы, забыл содержание письма.

Нанона могла улыбнуться и по приглашению герцога прочла:

«Я ужинаю в восемь часов. Будете ли вы свободны? Я свободна. Будьте аккуратны, любезный Каноль, и не бойтесь за нашу тайну».

— Вот это довольно ясно, кажется! — закричал герцог, побледнев от бешенства.

«Это спасает меня», — подумала Нанона.

— Ага, — продолжал герцог, — у вас с Канолем есть тайны!

VI

Нанона поняла, что одна минута нерешимости может погубить ее. Притом же она успела уже обдумать весь план, всю мысль, внушенную ей безымянным письмом.

— Да, правда, — сказала она, пристально поглядывая на герцога, у меня есть тайна с капитаном.

— Вы сами признаетесь! — закричал герцог.

— Поневоле признаешься, когда от вас ничего нельзя скрыть.

— О, — прошептал герцог сквозь зубы.

— Да, я ждала барона Каноля, — спокойно продолжала госпожа Лартиг.

— Вы ждали его?

— Ждала.

— И смеете признаться?..

— Смею. Знаете ли вы, кто такой Каноль?

— Хвастун, которого я жестоко накажу за его дерзость.

— Нет, он добрый и честный дворянин, и вы станете по-прежнему покровительствовать ему.

— Ого! Ну, этого-то не будет! Клянусь.

— Не клянитесь, герцог, по крайней мере до тех пор, пока не выслушаете меня, — сказала Нанона с улыбкою.

— Говорите же, но скорей.

— Вы, все знающий, все замечающий, неужели вы не заметили, что я беспрестанно занималась Канолем, беспрестанно просила вас за него, выпросила ему капитанский чин, денежное пособие на поездку в Бретань с господином Мельерэ и потом еще отпуск? Неужели вы не заметили, что я беспрестанно заботилась о нем?

— Сударыня, это уж чересчур!

— Позвольте, герцог, подождите до конца.

— Чего мне еще ждать? Что вы можете еще прибавить?

— Что я принимаю в бароне Каноле самое нежное участие.

— Я знаю!

— Что я предана ему и телом и душою.

— Сударыня, вы употребляете во зло…

— Что буду служить ему до самой смерти, и все это потому…

— Потому что он ваш любовник, не трудно догадаться.

— Нет, — закричала Нанона, схватив дрожавшего герцога за руку, — потому что Каноль брат мой.

Руки герцога д'Эпернона опустились.

— Ваш брат! — прошептал он.

Нанона кивнула головою в знак согласия и улыбнулась с радостью.

Через минуту герцог вскричал:

— Однако же это требует объяснения!

— Извольте, я все объясню вам, — сказала Нанона. — Когда умер отец мой?

— Теперь уж месяцев восемь, — отвечал герцог, рассчитав время.

— АОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com